Leviticus 26:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'But you will chase your enemies and they will fall before you by the sword;
................................................................................
Leviticus 26:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ διώξεσθε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ πεσοῦνται ἐναντίον ὑμῶν φόνῳ
................................................................................
ויקרא 26:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּרְדַפְתֶּם אֶת־אֹיְבֵיכֶם וְנָפְלוּ לִפְנֵיכֶם לֶחָרֶב׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
persequemini inimicos vestros et corruent coram vobis

................................................................................
Levítico 26:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Y vosotros perseguiréis a vuestros enemigos y caerán a espada delante de vosotros;
................................................................................
3 Mose 26:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihr sollt eure Feinde jagen, und sie sollen vor euch her ins Schwert fallen.
................................................................................
Lévitique 26:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l'épée.
................................................................................
利 未 記 26:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 追 赶 仇 敌 , 他 们 必 倒 在 你 们 刀 下 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And you shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And you will put to flight those who are against you, and they will be put to death by your swords.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
You shall pursue your enemies, and they shall fall before you.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
You will chase your enemies, and you will defeat them.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'And ye have pursued your enemies, and they have fallen before you by the sword;
................................................................................
利 未 記 26:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 要 追 趕 仇 敵 , 他 們 必 倒 在 你 們 刀 下 。
................................................................................
利 未 記 26:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你們必追趕仇敵,他們必在你們面前倒在刀下。
................................................................................
利 未 記 26:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你们必追赶仇敌,他们必在你们面前倒在刀下。
................................................................................
Lévitique 26:7 French: Darby
................................................................................
Et vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l'épée.
................................................................................
Lévitique 26:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont par l'épée devant vous.
................................................................................
Lévitique 26:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mais vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l'épée.
................................................................................
3 Mose 26:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Ihr sollt eure Feinde jagen, und sie sollen vor euch her ins Schwert fallen.
................................................................................
3 Mose 26:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ihr werdet eure Feinde jagen, und sie werden vor euch fallen durchs Schwert;
Levitiku 26:7 Albanian
................................................................................
Ju do t'i ndiqni armiqtë tuaj dhe ata do të bien para jush të shpuar tej për tej nga shpata.
................................................................................
Левит 26:7 Bulgarian
................................................................................
Ще гоните неприятелите си, и те ще падат пред вас от нож.
................................................................................
Leviticus 26:7 Croatian Bible
................................................................................
U bijeg ćete nagoniti svoje neprijatelje, a oni će padati pred vama od mača.
................................................................................
Leviticus 26:7 Czech BKR
................................................................................
Nýbrž honiti budete nepřátely své, a padnou před vámi od meče.
................................................................................
3 Mosebog 26:7 Danish
................................................................................
I skal forfølge eders Fjender, og de skal falde for Sværdet foran eder.
................................................................................
Leviticus 26:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En gij zult uw vijanden vervolgen; en zij zullen voor uw aangezicht door het zwaard vallen.
................................................................................
3 Mózes 26:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Sõt elûzitek ellenségeiteket, és elhullanak elõttetek fegyver által.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 26:7 Esperanto
................................................................................
Kaj vi pelos viajn malamikojn, kaj ili falos antaux vi de glavo.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 26:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Teidän pitää vihollisianne ajaman takaa, ja heidän pitää kaatuman miekkaan teidän edessänne.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 26:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Te ajatte pakoon vihollisenne, ja he kaatuvat miekkaan teidän edessänne.
................................................................................
Leviticus 26:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και διωξεσθε τους εχθρους υμων και πεσουνται εναντιον υμων φονω
................................................................................
Leviticus 26:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai diōξesthe tous echthrous umōn kai pesountai enantion umōn phonō
................................................................................
kai diOξesthe tous echthrous umOn kai pesountai enantion umOn phonO

................................................................................
Levitik 26:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
N'a kouri dèyè lènmi nou yo, n'a bat yo, n'a kraze yo ak nepe nou.
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 26:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتطردون اعداءكم فيسقطون امامكم بالسيف.
................................................................................
ויקרא 26:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ורדפתם את־איביכם ונפלו לפניכם לחרב׃
................................................................................
ויקרא 26:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּרְדַפְתֶּ֖ם אֶת־אֹיְבֵיכֶ֑ם וְנָפְל֥וּ לִפְנֵיכֶ֖ם לֶחָֽרֶב ׃
................................................................................
ויקרא 26:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ורדפתם את־איביכם ונפלו לפניכם לחרב ׃
................................................................................
ויקרא 26:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּרְדַפְתֶּם אֶת־אֹיְבֵיכֶם וְנָפְלוּ לִפְנֵיכֶם לֶחָרֶב ׃
................................................................................
ויקרא 26:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז ורדפתם את איביכם ונפלו לפניכם לחרב
................................................................................
ויקרא 26:7 Hebrew Bible
................................................................................
ורדפתם את איביכם ונפלו לפניכם לחרב׃
Levitico 26:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Voi inseguirete i vostri nemici, ed essi cadranno dinanzi a voi per la spada.
................................................................................
IMAMAT 26:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kamu akan menghalaukan musuhmu dan mereka itu akan rebah dimakan pedang di hadapanmu.
................................................................................
레위기 26:7 Korean
................................................................................
너희가 대적을 쫓으리니 그들이 너희 앞에서 칼에 엎드러질 것이라
................................................................................
Kunigø knyga 26:7 Lithuanian
................................................................................
Vysite priešus, ir jie kris jūsų akivaizdoje.
................................................................................
Leviticus 26:7 Maori
................................................................................
A ka whaia e koutou o koutou hoariri, a ka hinga ratou i te hoari ki to koutou aroaro.
................................................................................
3 Mosebok 26:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og I skal forfølge eders fiender, og de skal falle for eders sverd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Owszem będziecie gonić nieprzyjacioły wasze, i upadną przed wami od miecza.
................................................................................
Levítico 26:7 Portugese Bible
................................................................................
Perseguireis os vossos inimigos, e eles cairão à espada diante de vós.   
................................................................................
Levitic 26:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Veţi urmări pe vrăjmaşii voştri, şi ei vor cădea ucişi de sabie înaintea voastră.
................................................................................
Левит 26:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и будете прогонять врагов ваших, и падут они пред вами от меча;
................................................................................
Левит 26:7 Russian koi8r
................................................................................
и будете прогонять врагов ваших, и падут они пред вами от меча;[]
................................................................................
Levítico 26:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Ustedes perseguirán a sus enemigos y caerán a espada delante de ustedes.
................................................................................
Levítico 26:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y perseguiréis á vuestros enemigos, y caerán á cuchillo delante de vosotros:
................................................................................
Levítico 26:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y perseguiréis a vuestros enemigos, y delante de vosotros caerán a cuchillo.
................................................................................
Levítico 26:7 Spanish: Modern
................................................................................
Perseguiréis a vuestros enemigos, quienes caerán a espada delante de vosotros.
................................................................................
3 Mosebok 26:7 Swedish (1917)
................................................................................
I skolen jaga edra fiender framför eder, och de skola falla för edra svärd.
................................................................................
Leviticus 26:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At hahabulin ninyo ang inyong mga kaaway, at mangabubuwal sa harap ninyo sa tabak.
................................................................................
Levililer 26:7 Turkish
................................................................................
Düşmanlarınızı kovalayacaksınız. Kılıç darbeleriyle önünüzde yere serilecekler.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 26:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các ngươi đuổi theo quân nghịch, họ sẽ bị gươm sa ngã trước mặt các ngươi.
................................................................................
Levitico 26:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E voi perseguirete i vostri nemici, ed essi caderanno per la spada davanti a voi.
................................................................................
IMAMAT 26:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kamu akan sanggup mengalahkan musuh-musuhmu;
................................................................................
IMAMAT 26:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kamu akan mengejar musuhmu, dan mereka akan tewas di hadapanmu oleh pedang.
................................................................................
Death .......... Enemies .......... Fall .......... Fallen .......... Flight .......... Pursue .......... Pursued .......... Sword .......... Swords
................................................................................
Death .......... Enemies .......... Fall .......... Fallen .......... Flight .......... Pursue .......... Pursued .......... Sword .......... Swords
................................................................................
Alphabetical: and .......... before .......... But .......... by .......... chase .......... enemies .......... fall .......... pursue .......... sword .......... the .......... they .......... will .......... You .......... your
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible