New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'But you will chase your enemies and they will fall before you by the sword; ................................................................................ Leviticus 26:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ διώξεσθε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ πεσοῦνται ἐναντίον ὑμῶν φόνῳ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ persequemini inimicos vestros et corruent coram vobis ................................................................................ Levítico 26:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Y vosotros perseguiréis a vuestros enemigos y caerán a espada delante de vosotros; ................................................................................ 3 Mose 26:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Ihr sollt eure Feinde jagen, und sie sollen vor euch her ins Schwert fallen. ................................................................................ Lévitique 26:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l'épée. ................................................................................ 利 未 記 26:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 要 追 赶 仇 敌 , 他 们 必 倒 在 你 们 刀 下 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And you shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And you will put to flight those who are against you, and they will be put to death by your swords. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ You shall pursue your enemies, and they shall fall before you. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ You will chase your enemies, and you will defeat them. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'And ye have pursued your enemies, and they have fallen before you by the sword; ................................................................................ 利 未 記 26:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 要 追 趕 仇 敵 , 他 們 必 倒 在 你 們 刀 下 。 ................................................................................ 利 未 記 26:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你們必追趕仇敵,他們必在你們面前倒在刀下。 ................................................................................ 利 未 記 26:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你们必追赶仇敌,他们必在你们面前倒在刀下。 ................................................................................ Lévitique 26:7 French: Darby ................................................................................ Et vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l'épée. ................................................................................ Lévitique 26:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont par l'épée devant vous. ................................................................................ Lévitique 26:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l'épée. ................................................................................ 3 Mose 26:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Ihr sollt eure Feinde jagen, und sie sollen vor euch her ins Schwert fallen. ................................................................................ 3 Mose 26:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und ihr werdet eure Feinde jagen, und sie werden vor euch fallen durchs Schwert; | Levitiku 26:7 Albanian ................................................................................ Ju do t'i ndiqni armiqtë tuaj dhe ata do të bien para jush të shpuar tej për tej nga shpata. ................................................................................ Левит 26:7 Bulgarian ................................................................................ Ще гоните неприятелите си, и те ще падат пред вас от нож. ................................................................................ Leviticus 26:7 Croatian Bible ................................................................................ U bijeg ćete nagoniti svoje neprijatelje, a oni će padati pred vama od mača. ................................................................................ Leviticus 26:7 Czech BKR ................................................................................ Nýbrž honiti budete nepřátely své, a padnou před vámi od meče. ................................................................................ 3 Mosebog 26:7 Danish ................................................................................ I skal forfølge eders Fjender, og de skal falde for Sværdet foran eder. ................................................................................ Leviticus 26:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En gij zult uw vijanden vervolgen; en zij zullen voor uw aangezicht door het zwaard vallen. ................................................................................ 3 Mózes 26:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Sõt elûzitek ellenségeiteket, és elhullanak elõttetek fegyver által. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 26:7 Esperanto ................................................................................ Kaj vi pelos viajn malamikojn, kaj ili falos antaux vi de glavo. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 26:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Teidän pitää vihollisianne ajaman takaa, ja heidän pitää kaatuman miekkaan teidän edessänne. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 26:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Te ajatte pakoon vihollisenne, ja he kaatuvat miekkaan teidän edessänne. ................................................................................ Leviticus 26:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και διωξεσθε τους εχθρους υμων και πεσουνται εναντιον υμων φονω ................................................................................ Leviticus 26:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai diōξesthe tous echthrous umōn kai pesountai enantion umōn phonō ................................................................................ kai diOξesthe tous echthrous umOn kai pesountai enantion umOn phonO ................................................................................ Levitik 26:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ N'a kouri dèyè lènmi nou yo, n'a bat yo, n'a kraze yo ak nepe nou. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 26:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتطردون اعداءكم فيسقطون امامكم بالسيف. ................................................................................ ויקרא 26:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ורדפתם את־איביכם ונפלו לפניכם לחרב׃ ................................................................................ ויקרא 26:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּרְדַפְתֶּ֖ם אֶת־אֹיְבֵיכֶ֑ם וְנָפְל֥וּ לִפְנֵיכֶ֖ם לֶחָֽרֶב ׃ ................................................................................ ויקרא 26:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ורדפתם את־איביכם ונפלו לפניכם לחרב ׃ ................................................................................ ויקרא 26:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּרְדַפְתֶּם אֶת־אֹיְבֵיכֶם וְנָפְלוּ לִפְנֵיכֶם לֶחָרֶב ׃ ................................................................................ ויקרא 26:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז ורדפתם את איביכם ונפלו לפניכם לחרב ................................................................................ ויקרא 26:7 Hebrew Bible ................................................................................ ורדפתם את איביכם ונפלו לפניכם לחרב׃ | Levitico 26:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Voi inseguirete i vostri nemici, ed essi cadranno dinanzi a voi per la spada. ................................................................................ IMAMAT 26:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka kamu akan menghalaukan musuhmu dan mereka itu akan rebah dimakan pedang di hadapanmu. ................................................................................ 레위기 26:7 Korean ................................................................................ 너희가 대적을 쫓으리니 그들이 너희 앞에서 칼에 엎드러질 것이라 ................................................................................ Kunigø knyga 26:7 Lithuanian ................................................................................ Vysite priešus, ir jie kris jūsų akivaizdoje. ................................................................................ Leviticus 26:7 Maori ................................................................................ A ka whaia e koutou o koutou hoariri, a ka hinga ratou i te hoari ki to koutou aroaro. ................................................................................ 3 Mosebok 26:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og I skal forfølge eders fiender, og de skal falle for eders sverd. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Owszem będziecie gonić nieprzyjacioły wasze, i upadną przed wami od miecza. ................................................................................ Levítico 26:7 Portugese Bible ................................................................................ Perseguireis os vossos inimigos, e eles cairão à espada diante de vós. ................................................................................ Levitic 26:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Veţi urmări pe vrăjmaşii voştri, şi ei vor cădea ucişi de sabie înaintea voastră. ................................................................................ Левит 26:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и будете прогонять врагов ваших, и падут они пред вами от меча; ................................................................................ Левит 26:7 Russian koi8r ................................................................................ и будете прогонять врагов ваших, и падут они пред вами от меча;[] ................................................................................ Levítico 26:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Ustedes perseguirán a sus enemigos y caerán a espada delante de ustedes. ................................................................................ Levítico 26:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y perseguiréis á vuestros enemigos, y caerán á cuchillo delante de vosotros: ................................................................................ Levítico 26:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y perseguiréis a vuestros enemigos, y delante de vosotros caerán a cuchillo. ................................................................................ Levítico 26:7 Spanish: Modern ................................................................................ Perseguiréis a vuestros enemigos, quienes caerán a espada delante de vosotros. ................................................................................ 3 Mosebok 26:7 Swedish (1917) ................................................................................ I skolen jaga edra fiender framför eder, och de skola falla för edra svärd. ................................................................................ Leviticus 26:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At hahabulin ninyo ang inyong mga kaaway, at mangabubuwal sa harap ninyo sa tabak. ................................................................................ Levililer 26:7 Turkish ................................................................................ Düşmanlarınızı kovalayacaksınız. Kılıç darbeleriyle önünüzde yere serilecekler. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 26:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các ngươi đuổi theo quân nghịch, họ sẽ bị gươm sa ngã trước mặt các ngươi. ................................................................................ Levitico 26:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E voi perseguirete i vostri nemici, ed essi caderanno per la spada davanti a voi. ................................................................................ IMAMAT 26:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kamu akan sanggup mengalahkan musuh-musuhmu; ................................................................................ IMAMAT 26:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kamu akan mengejar musuhmu, dan mereka akan tewas di hadapanmu oleh pedang. ................................................................................ Death .......... Enemies .......... Fall .......... Fallen .......... Flight .......... Pursue .......... Pursued .......... Sword .......... Swords ................................................................................ Death .......... Enemies .......... Fall .......... Fallen .......... Flight .......... Pursue .......... Pursued .......... Sword .......... Swords ................................................................................ Alphabetical: and .......... before .......... But .......... by .......... chase .......... enemies .......... fall .......... pursue .......... sword .......... the .......... they .......... will .......... You .......... your ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |