New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'From the sacrifice of peace offerings he shall bring as an offering by fire to the LORD, its fat, the entire fat tail which he shall remove close to the backbone, and the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails, ................................................................................ Leviticus 3:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ προσοίσει ἀπὸ τῆς θυσίας τοῦ σωτηρίου κάρπωμα τῷ θεῷ τὸ στέαρ καὶ τὴν ὀσφὺν ἄμωμον σὺν ταῖς ψόαις περιελεῖ αὐτό καὶ τὸ στέαρ τῆς κοιλίας ................................................................................
ויקרא 3:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהִקְרִיב מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים אִשֶּׁה לַיהוָה חֶלְבֹּו הָאַלְיָה תְמִימָה לְעֻמַּת הֶעָצֶה יְסִירֶנָּה וְאֶת־הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל־הַקֶּרֶב׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et offerent de pacificorum hostia sacrificium Domino adipem et caudam totam ................................................................................ Levítico 3:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Y del sacrificio de las ofrendas de paz, traerá una ofrenda encendida al SEÑOR: la grasa, la cola entera, que cortará cerca del espinazo, la grasa que cubre las entrañas y toda la grasa que hay sobre las entrañas, ................................................................................ 3 Mose 3:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Und er soll also von dem Dankopfer dem HERRN opfern zum Feuer, nämlich sein Fett, den ganzen Schwanz, von dem Rücken abgerissen, dazu das Fett, welches das Eingeweide bedeckt, und alles Fett am Eingeweide, ................................................................................ Lévitique 3:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ De ce sacrifice d'actions de grâces, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel: la graisse, la queue entière, qu'il séparera près de l'échine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée, ................................................................................ 利 未 記 3:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 从 平 安 祭 中 , 将 火 祭 献 给 耶 和 华 , 其 中 的 脂 油 和 整 肥 尾 巴 都 要 在 靠 近 脊 骨 处 取 下 , 并 要 把 盖 脏 的 脂 油 和 脏 上 所 有 的 脂 油 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat thereof, the fat tail entire, he shall take away hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And of the peace-offering, let him give an offering made by fire to the Lord; the fat of it, all the fat tail, he is to take away near the backbone; and the fat covering the inside parts and all the fat on the inside parts, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And they shall offer of the victim of peace offerings a sacrifice to the Lord: the fat and the whole rump, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And he shall present of the sacrifice of peace-offering an offering by fire to Jehovah; the fat thereof, the whole fat tail, which he shall take off close by the backbone, and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And he shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, the fat tail entire, he shall take it away hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Then take the fat from the fellowship offering and offer it by fire to the LORD. Remove all the fat from the tail and the fat that covers the internal organs. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And he shall offer of the sacrifice of the peace-offering an offering made by fire to the LORD: its fat, and the whole rump, that shall he take off hard by the back-bone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He shall offer from the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; its fat, the entire tail fat, he shall take away close to the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And he hath brought near from the sacrifice of the peace-offerings a fire-offering to Jehovah, its fat, the whole fat tail (over-against the bone he doth turn it aside), and the fat which is covering the inwards, and all the fat which is on the inwards, ................................................................................ 利 未 記 3:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 從 平 安 祭 中 , 將 火 祭 獻 給 耶 和 華 , 其 中 的 脂 油 和 整 肥 尾 巴 都 要 在 靠 近 脊 骨 處 取 下 , 並 要 把 蓋 臟 的 脂 油 和 臟 上 所 有 的 脂 油 , ................................................................................ 利 未 記 3:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他要從平安祭中奉上獻給耶和華的火祭,就是把羊的脂肪,從靠近脊骨的地方取下來的整條肥尾巴,遮蓋內臟的脂肪和在內臟上的一切脂肪, ................................................................................ 利 未 記 3:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他要从平安祭中奉上献给耶和华的火祭,就是把羊的脂肪,从靠近脊骨的地方取下来的整条肥尾巴,遮盖内脏的脂肪和在内脏上的一切脂肪, ................................................................................ Lévitique 3:9 French: Darby ................................................................................ Et il présentera, du sacrifice de prospérités, un sacrifice fait par feu à l'Éternel: sa graisse, la queue qu'on ôtera entière jusque contre l'échine, et la graisse qui couvre l'intérieur, et toute la graisse qui est sur l'intérieur, ................................................................................ Lévitique 3:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Et il offrira du sacrifice de prospérités une offrande faite par feu à l'Eternel, en ôtant sa graisse, et sa queue entière jusque contre l'échine, avec la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles; ................................................................................ Lévitique 3:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il offrira, du sacrifice de prospérités, en sacrifice fait par le feu à l'Éternel: sa graisse, la queue entière, qu'il séparera près de l'échine, et la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles, ................................................................................ 3 Mose 3:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Und soll also von dem Dankopfer dem HERRN opfern zum Feuer, nämlich sein Fett, den ganzen Schwanz, von dem Rücken abgerissen, und alles Fett am Eingeweide, ................................................................................ 3 Mose 3:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er soll von dem Friedensopfer als Feueropfer dem Jehova darbringen: sein Fett, den ganzen Fettschwanz; dicht beim Rückgrat soll er ihn abtrennen; und das Fett, welches das Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das am Eingeweide ist, | Levitiku 3:9 Albanian ................................................................................ Nga flijimi i falënderimit do të paraqitet, si flijim i bërë me zjarr për Zotin, dhjami i tij; ai do të shkëpusë tërë bishtin e majmë afër shtyllës kurrizore, dhjamin që mbulon zorrët dhe të gjithë dhjamin që rri ngjitur me zorrët, ................................................................................ Левит 3:9 Bulgarian ................................................................................ И от примирителния принос нека принесе в жертва чрез огън Господу тлъстината му, цялата опашка, (която да извади чак от гръбнака), тлъстината, която покрива вътрешностите, и всичката тлъстина, която е върху вътрешностите, ................................................................................ Leviticus 3:9 Croatian Bible ................................................................................ Od žrtve pričesnice neka prinesu žrtvu paljenu Jahvi: njezin loj, cio pretili rep, otkinuvši ga tik uz hrptenjaču; loj što omotava drobinu, sav loj što je oko drobine; ................................................................................ Leviticus 3:9 Czech BKR ................................................................................ Potom obětovati bude z oběti pokojné obět ohnivou Hospodinu, tuk její i ocas celý, kterýž od hřbetu odejme, též i tuk střeva kryjící se vším tím tukem, kterýž jest na nich, ................................................................................ 3 Mosebog 3:9 Danish ................................................................................ Så skal han af Takofferet som Ildoffer for HERREN frembære Fedtet, hele Fedthalen, skilt fra Rygraden, Fedtet, som dækker Indvoldene, og alt Fedtet på Indvoldene, ................................................................................ Leviticus 3:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarna zal hij van dat dankoffer een vuuroffer den HEERE offeren; zijn vet, den gehele staart, dien hij dicht aan de ruggegraat zal afnemen, en het vet bedekkende het ingewand, en al het vet, dat aan het ingewand is; ................................................................................ 3 Mózes 3:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Azután áldozzék az Úrnak e hálaáldozatból tûzáldozatot: a kövérjét, a farkát egészen, a melyet a hátagerézdi végénél vágjon el, és a belét takaró kövérjét, és minden kövérjét, a mely a belek közt van. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 3:9 Esperanto ................................................................................ Kaj li alportu el la pacofero kiel fajroferon al la Eternulo gxian sebon, la tutan voston, detrancxitan cxe la sakro, kaj la sebon, kiu kovras la internajxojn, kaj la tutan sebon, kiu estas sur la internajxoj, ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 3:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja kiitosuhrista uhraaman Herralle polttouhrin, sen lihavuuden: koko saparon eroitetun selkäpiistä: lihavuuden, kuin sisällykset peittää, ja kaiken sisällysten lihavuuden, ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 3:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hän tuokoon yhteysuhrista uhrina Herralle sen rasvan, koko rasvahännän, joka on irroitettava häntänikamista, sisälmyksiä peittävän rasvan ja kaiken sisälmysten rasvan ................................................................................ Leviticus 3:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και προσοισει απο της θυσιας του σωτηριου καρπωμα τω θεω το στεαρ και την οσφυν αμωμον συν ταις ψοαις περιελει αυτο και το στεαρ της κοιλιας ................................................................................ Leviticus 3:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai prosoisei apo tēs thusias tou sōtēriou karpōma tō theō to stear kai tēn osphun amōmon sun tais psoais perielei auto kai to stear tēs koilias ................................................................................ kai prosoisei apo tEs thusias tou sOtEriou karpOma tO theO to stear kai tEn osphun amOmon sun tais psoais perielei auto kai to stear tEs koilias ................................................................................ Levitik 3:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nan bèt yo ofri a, l'a pran pati sa yo: grès la, ke y'a koupe ra koupyon an, grès ki vlope tripay la, ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 3:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويقرّب من ذبيحة السلامة شحمها وقودا للرب الألية صحيحة من عند العصعص ينزعها والشحم الذي يغشّي الاحشاء وسائر الشحم الذي على الاحشاء ................................................................................ ויקרא 3:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה חלבו האליה תמימה לעמת העצה יסירנה ואת־החלב המכסה את־הקרב ואת כל־החלב אשר על־הקרב׃ ................................................................................ ויקרא 3:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהִקְרִ֨יב מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִים֮ אִשֶּׁ֣ה לַיהוָה֒ חֶלְבֹּו֙ הָאַלְיָ֣ה תְמִימָ֔ה לְעֻמַּ֥ת הֶעָצֶ֖ה יְסִירֶ֑נָּה וְאֶת־הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־הַקֶּֽרֶב׃ ................................................................................ ויקרא 3:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה חלבו האליה תמימה לעמת העצה יסירנה ואת־החלב המכסה את־הקרב ואת כל־החלב אשר על־הקרב׃ ................................................................................ ויקרא 3:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהִקְרִיב מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים אִשֶּׁה לַיהוָה חֶלְבֹּו הָאַלְיָה תְמִימָה לְעֻמַּת הֶעָצֶה יְסִירֶנָּה וְאֶת־הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל־הַקֶּרֶב׃ ................................................................................ ויקרא 3:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה--חלבו האליה תמימה לעמת העצה יסירנה ואת החלב המכסה את הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב ................................................................................ ויקרא 3:9 Hebrew Bible ................................................................................ והקריב מזבח השלמים אשה ליהוה חלבו האליה תמימה לעמת העצה יסירנה ואת החלב המכסה את הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב׃ | Levitico 3:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E di questo sacrifizio di azioni di grazie offrirà, come sacrifizio mediante il fuoco all’Eterno, il grasso, tutta la coda ch’egli staccherà presso l’estremità della spina, il grasso che copre le interiora e tutto il grasso che aderisce alle interiora, ................................................................................ IMAMAT 3:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dari pada korban syukur itu ia akan mempersembahkan kepada Tuhan bahagian yang patut dibakar, yaitu lemaknya dan ekornya sama sekali, yang patut dipotongnya dekat dengan tulang belakang, dan lemak yang menudung isi perutnya dan segala lemak yang ada pada isi perut itu; ................................................................................ 레위기 3:9 Korean ................................................................................ 그는 그 화목제의 희생 중에서 여호와께 화제를 드릴지니 그 기름 곧 미려골에서 벤바 기름진 꼬리와, 내장에 덮힌 기름과, 내장에 붙은 모든 기름과, ................................................................................ Kunigø knyga 3:9 Lithuanian ................................................................................ Padėkos auka Viešpačiui bus vidurių taukai, uodega, ................................................................................ Leviticus 3:9 Maori ................................................................................ Me tapae ano e ia tetahi wahi o te patunga mo te pai hei whakahere ahi ki a Ihowa; ko tona ngako me te hiawero katoa, kia tino tata ki te tiki tana tapahanga; a ko te ngako e whiwhiwhiwhi ana ki nga whekau, me te ngako katoa o nga whekau, ................................................................................ 3 Mosebok 3:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så skal han av takkofferet bære frem et ildoffer for Herren, og det skal være fettet: hele halen - den skal han skjære av like ved ryggbenet - og fettet som dekker innvollene, og alt det fett som er på innvollene, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I będzie ofiarował z ofiary spokojnej ofiarę ognistą Panu, tłustość jej, ogon cały, który od grzbietu odejmie, także i tłustość, okrywającą wnętrzności, i wszystkę tłustość, która jest na wnętrznościach. ................................................................................ Levítico 3:9 Portugese Bible ................................................................................ Então, do sacrifício de oferta pacífica, fará uma oferta queimada ao Senhor; a gordura da oferta, a cauda gorda inteira, tirá-la-á junto ao espinhaço; e a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela, ................................................................................ Levitic 3:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Din această jertfă de mulţămire, să aducă o jertfă mistuită de foc înaintea Domnului, şi anume: grăsimea, coada întreagă, pe care o va desface dela osul spinării, grăsimea care acopere măruntaiele şi toată grăsimea care ţine de măruntaie, ................................................................................ Левит 3:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и пусть принесет из мирной жертвы в жертву Господу тук ее, веськурдюк, отрезав его по самую хребтовую кость, и тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, ................................................................................ Левит 3:9 Russian koi8r ................................................................................ и пусть принесет из мирной жертвы в жертву Господу тук ее, весь курдюк, отрезав его по самую хребтовую кость, и тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,[] ................................................................................ Levítico 3:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Del sacrificio de las ofrendas de paz, traerá una ofrenda encendida al SEÑOR: la grasa, la cola entera, que cortará cerca del espinazo, la grasa que cubre las entrañas y toda la grasa que hay sobre las entrañas, ................................................................................ Levítico 3:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y del sacrificio de las paces ofrecerá por ofrenda encendida á Jehová, su sebo, y la cola entera, la cual quitará á raíz del espinazo, y el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas: ................................................................................ Levítico 3:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y del sacrificio de la paz ofrecerá por ofrenda encendida al SEÑOR, su sebo, y la cola entera, la cual quitará a raíz del espinazo, y el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas; ................................................................................ Levítico 3:9 Spanish: Modern ................................................................................ Del sacrificio de paz presentará, como ofrenda quemada a Jehovah, el sebo y toda la rabadilla extraída desde la raíz del espinazo, el sebo que cubre las vísceras y todo el sebo que está sobre las vísceras, ................................................................................ 3 Mosebok 3:9 Swedish (1917) ................................................................................ Och av tackoffersdjuret skall han såsom eldsoffer åt HERREN offra dess fett, hela svansen, frånskild invid ryggraden, och det fett som omsluter inälvorna, och allt det fett som sitter på inälvorna, ................................................................................ Leviticus 3:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kaniyang ihahandog hinggil sa hain na mga handog tungkol sa kapayapaan ay isang handog sa Panginoon na pinaraan sa apoy; ang taba niyaon, ang buong matabang buntot, ay aalisin niya sa siping ng gulugod; at ang tabang nakatatakip ng lamang loob, at ang lahat ng tabang nasa ibabaw ng lamang loob. ................................................................................ Levililer 3:9 Turkish ................................................................................ Kişi esenlik kurbanının bazı parçalarını RAB için yakılan sunu olarak sunmalı. Yağını almalı, kuyruk sokumunun dibinden bütün kuyruk yağını kesmeli, bağırsak ve işkembe yağlarını, ................................................................................ Leâ-vi Kyù 3:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Do của lễ thù ân nầy, người phải dâng làm của lễ dùng lửa dâng cho Ðức Giê-hô-va, mỡ và cái đuôi nguyên, chặt gần cuối xương sống, mỡ chài và mỡ bộ lòng; ................................................................................ Levitico 3:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E offerisca il sacerdote di quel sacrificio da render grazie, ciò che si ha da ardere al Signore, cioè: il grasso, e la coda intiera, la quale spicchisi appresso della schiena; e il grasso che copre l’interiora, e tutto il grasso che è sopra l’interiora; ................................................................................ IMAMAT 3:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Untuk kurban perdamaian kepada TUHAN, imam harus mempersembahkan bagian-bagian ini dari domba itu: lemaknya, seluruh ekornya yang berlemak dipotong dekat tulang belakangnya, lemak yang membungkus isi perutnya, ................................................................................ IMAMAT 3:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian dari korban keselamatan itu ia harus mempersembahkan lemaknya sebagai korban api-apian bagi TUHAN, yakni segenap ekornya yang berlemak yang harus dipotong dekat pada tulang belakang, dan lemak yang menyelubungi isi perut, dan segala lemak yang melekat pada isi perut itu, ................................................................................ Close .......... Covereth .......... Covers .......... Entire .......... Fat .......... Fire .......... Hard .......... Inwards .......... Offer .......... Offering .......... Offerings .......... Peace .......... Peace-Offering .......... Present .......... Rump .......... Sacrifice .......... Tail .......... Thereof .......... Whole ................................................................................ Close .......... Covereth .......... Covers .......... Entire .......... Fat .......... Fire .......... Hard .......... Inwards .......... Offer .......... Offering .......... Offerings .......... Peace .......... Peace-Offering .......... Present .......... Rump .......... Sacrifice .......... Tail .......... Thereof .......... Whole ................................................................................ Alphabetical: a .......... all .......... an .......... and .......... as .......... backbone .......... bring .......... by .......... close .......... connected .......... covers .......... cut .......... entire .......... entrails .......... fat .......... fellowship .......... fire .......... From .......... he .......... inner .......... is .......... its .......... LORD .......... made .......... of .......... off .......... offering .......... offerings .......... on .......... or .......... parts .......... peace .......... remove .......... sacrifice .......... shall .......... tail .......... that .......... the .......... them .......... to .......... which ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |