New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil. ................................................................................ Leviticus 4:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ βάψει ὁ ἱερεὺς τὸν δάκτυλον ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ μόσχου καὶ ῥανεῖ ἑπτάκις ἔναντι κυρίου κατενώπιον τοῦ καταπετάσματος τοῦ ἁγίου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tincto digito aspergens septies contra velum ................................................................................ Levítico 4:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ mojará el sacerdote su dedo en la sangre y la rociará siete veces delante del SEÑOR, frente al velo. ................................................................................ 3 Mose 4:17 German: Luther (1912) ................................................................................ und mit seinem Finger siebenmal sprengen vor dem HERRN vor dem Vorhang. {~} {~} ................................................................................ Lévitique 4:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion devant l'Eternel, en face du voile. ................................................................................ 利 未 記 4:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 把 指 头 蘸 於 血 中 , 在 耶 和 华 面 前 对 着 幔 子 弹 血 七 次 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the veil. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And put his finger in the blood, shaking drops of the blood seven times before the Lord in front of the veil. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And shall dip his finger in it and sprinkle it seven times before the veil. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, before the veil. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The priest will dip his finger in some of the blood and sprinkle it seven times in the LORD's presence facing the canopy. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and the priest hath dipped his finger in the blood, and hath sprinkled seven times before Jehovah at the front of the vail, ................................................................................ 利 未 記 4:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 把 指 頭 蘸 於 血 中 , 在 耶 和 華 面 前 對 著 幔 子 彈 血 七 次 , ................................................................................ 利 未 記 4:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 祭司要把指頭蘸在血裡,在耶和華面前,向著幔子,彈血七次; ................................................................................ 利 未 記 4:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 祭司要把指头蘸在血里,在耶和华面前,向着幔子,弹血七次; ................................................................................ Lévitique 4:17 French: Darby ................................................................................ et le sacrificateur trempera son doigt dans ce sang, et en fera aspersion, sept fois, devant l'Éternel, par devant le voile; ................................................................................ Lévitique 4:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Ensuite le Sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et en fera aspersion devant l'Eternel au devant du voile, par sept fois. ................................................................................ Lévitique 4:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis le sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et en fera sept fois aspersion devant l'Éternel, en face du voile. ................................................................................ 3 Mose 4:17 German: Luther (1545) ................................................................................ und mit seinem Finger drein tunken und siebenmal sprengen vor dem HERRN, vor dem Vorhang. ................................................................................ 3 Mose 4:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und der Priester tauche seinen Finger in das Blut und sprenge siebenmal vor Jehova gegen den Vorhang hin. | Levitiku 4:17 Albanian ................................................................................ pas kësaj prifti do të ngjyejë gishtin e tij në gjak dhe do ta spërkasë atë shtatë herë përpara Zotit, përballë velit. ................................................................................ Левит 4:17 Bulgarian ................................................................................ и свещеникът като натопи пръста си в кръвта, да поръси пред завесата седем пъти пред Господа. ................................................................................ Leviticus 4:17 Croatian Bible ................................................................................ neka svećenik zamoči svoj prst u krv i sedam puta poškropi prednju stranu zavjese, pred Jahvom. ................................................................................ Leviticus 4:17 Czech BKR ................................................................................ A omoče kněz prst svůj v té krvi, kropiti jí bude sedmkráte před Hospodinem, před oponou. ................................................................................ 3 Mosebog 4:17 Danish ................................................................................ og Præsten skal dyppe sin Finger i Blodet og stænke det syv Gange for HERRENs Åsyn foran Forhænget; ................................................................................ Leviticus 4:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de priester zal zijn vinger indopen, nemende van dat bloed; en hij zal zevenmaal sprengen voor het aangezicht des HEEREN, voor den voorhang. ................................................................................ 3 Mózes 4:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ És mártsa be a pap az õ újját a vérbe, és hintsen abból hétszer az Úr elõtt a függöny felé. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 4:17 Esperanto ................................................................................ Kaj la pastro trempu sian fingron en la sango, kaj aspergu sep fojojn antaux la Eternulo, antaux la kurteno. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 4:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja papin pitää kastaman sormensa vereen ja seitsemän kertaa priiskottaman Herran eteen, esiripun edessä, ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 4:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja pappi kastakoon sormensa vereen ja pirskoittakoon sitä seitsemän kertaa Herran edessä, esiripun edessä. ................................................................................ Leviticus 4:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και βαψει ο ιερευς τον δακτυλον απο του αιματος του μοσχου και ρανει επτακις εναντι κυριου κατενωπιον του καταπετασματος του αγιου ................................................................................ Leviticus 4:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai bapsei o iereus ton daktulon apo tou aimatos tou moschou kai ranei eptakis enanti kuriou katenōpion tou katapetasmatos tou agiou ................................................................................ kai bapsei o iereus ton daktulon apo tou aimatos tou moschou kai ranei eptakis enanti kuriou katenOpion tou katapetasmatos tou agiou ................................................................................ Levitik 4:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ L'a tranpe dwèt li nan san an sèt fwa, l'a voye l' sèt fwa sou devan rido kote ki apa pou Seyè a. ................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 4:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويغمس الكاهن اصبعه في الدم وينضح سبع مرّات امام الرب لدى الحجاب. ................................................................................ ויקרא 4:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וטבל הכהן אצבעו מן־הדם והזה שבע פעמים לפני יהוה את פני הפרכת׃ ................................................................................ ויקרא 4:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְטָבַ֧ל הַכֹּהֵ֛ן אֶצְבָּעֹ֖ו מִן־הַדָּ֑ם וְהִזָּ֞ה שֶׁ֤בַע פְּעָמִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֵ֖ת פְּנֵ֥י הַפָּרֹֽכֶת׃ ................................................................................ ויקרא 4:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וטבל הכהן אצבעו מן־הדם והזה שבע פעמים לפני יהוה את פני הפרכת׃ ................................................................................ ויקרא 4:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְטָבַל הַכֹּהֵן אֶצְבָּעֹו מִן־הַדָּם וְהִזָּה שֶׁבַע פְּעָמִים לִפְנֵי יְהוָה אֵת פְּנֵי הַפָּרֹכֶת׃ ................................................................................ ויקרא 4:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז וטבל הכהן אצבעו מן הדם והזה שבע פעמים לפני יהוה את פני הפרכת ................................................................................ ויקרא 4:17 Hebrew Bible ................................................................................ וטבל הכהן אצבעו מן הדם והזה שבע פעמים לפני יהוה את פני הפרכת׃ | Levitico 4:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e il sacerdote intingerà il dito nel sangue e ne farà aspersione sette volte davanti all’Eterno, di fronte al velo. ................................................................................ IMAMAT 4:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan imam itu akan mencelupkan jarinya ke dalam darah itu dan memercikkan dia tujuh kali kepada tirai dinding di hadapan hadirat Tuhan. ................................................................................ 레위기 4:17 Korean ................................................................................ 그 제사장이 손가락으로 그 피를 찍어 여호와 앞 장 앞에 일곱번 뿌릴 것이며 ................................................................................ Kunigø knyga 4:17 Lithuanian ................................................................................ ir, padažęs pirštą, septynis kartus šlakstys Viešpaties akivaizdoje prieš uždangą; ................................................................................ Leviticus 4:17 Maori ................................................................................ Ka tou ai te tohunga i tona maihao ki te toto, a kia whitu ana tauhiuhinga ki te aroaro o Ihowa ki mua o te arai. ................................................................................ 3 Mosebok 4:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og han - presten - skal dyppe sin finger i blodet og sprenge syv ganger for Herrens åsyn, like foran forhenget. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I omoczy kapłan palec swój w onej krwi, a będzie nią kropił siedem kroć przed obliczem Pańskiem, przed zasłoną. ................................................................................ Levítico 4:17 Portugese Bible ................................................................................ e o sacerdote molhará o dedo no sangue, e o espargirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu. ................................................................................ Levitic 4:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ să-şi moaie degetul în sînge, şi să stropească cu el de şapte ori înaintea Domnului, în faţa perdelei dinlăuntru. ................................................................................ Левит 4:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и омочит священник перст свой в кровь и покропит семь раз пред Господом пред завесою святилища ; ................................................................................ Левит 4:17 Russian koi8r ................................................................................ и омочит священник перст свой в кровь и покропит семь раз пред Господом пред завесою [святилища];[] ................................................................................ Levítico 4:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ el sacerdote mojará su dedo en la sangre y la rociará siete veces delante del SEÑOR, frente al velo. ................................................................................ Levítico 4:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y mojará el sacerdote su dedo en la misma sangre, y rociará siete veces delante de Jehová hacia el velo. ................................................................................ Levítico 4:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y mojará el sacerdote su dedo en la misma sangre, y rociará siete veces delante del SEÑOR hacia el velo. ................................................................................ Levítico 4:17 Spanish: Modern ................................................................................ y mojando su dedo en la sangre, el sacerdote rociará siete veces delante de Jehovah, hacia el velo. ................................................................................ 3 Mosebok 4:17 Swedish (1917) ................................................................................ och prästen skall doppa sitt finger i blodet och stänka sju gånger inför HERRENS ansikte, vid förlåten. ................................................................................ Leviticus 4:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ilulubog ng saserdote ang kaniyang daliri sa dugo, at iwiwisik na makapito sa harap ng Panginoon, sa harap ng tabing. ................................................................................ Levililer 4:17 Turkish ................................................................................ Parmağını kana batırıp RABbin huzurunda, perdenin önünde yedi kez serpecek. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 4:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ nhúng ngón tay mình trong huyết, rảy bảy lần trước mặt Ðức Giê-hô-va, đối ngang bức màn. ................................................................................ Levitico 4:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E intinga il Sacerdote il dito in quel sangue, e spargane sette volte nel cospetto del Signore, davanti alla Cortina. ................................................................................ IMAMAT 4:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di situ ia harus mencelupkan jarinya ke dalam darah itu lalu memercikkannya tujuh kali di depan tirai yang memisahkan Ruang Suci. ................................................................................ IMAMAT 4:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Imam harus mencelupkan jarinya ke dalam darah itu dan memercikkannya tujuh kali di hadapan TUHAN, di depan tabir. ................................................................................ Blood .......... Curtain .......... Dip .......... Dipped .......... Drops .......... Finger .......... Front .......... Priest .......... Seven .......... Shaking .......... Sprinkle .......... Sprinkled .......... Times .......... Vail .......... Veil ................................................................................ Blood .......... Curtain .......... Dip .......... Dipped .......... Drops .......... Finger .......... Front .......... Priest .......... Seven .......... Shaking .......... Sprinkle .......... Sprinkled .......... Times .......... Vail .......... Veil ................................................................................ Alphabetical: and .......... before .......... blood .......... curtain .......... dip .......... finger .......... front .......... He .......... his .......... in .......... into .......... it .......... LORD .......... of .......... priest .......... seven .......... shall .......... sprinkle .......... the .......... times .......... veil ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |