New American Standard Bible (©1995) The priest shall take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.Leviticus 4:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ λήμψεται ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τοῦ αἵματος αὐτῆς τῷ δακτύλῳ καὶ ἐπιθήσει ἐπὶ τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου τῶν ὁλοκαυτωμάτων καὶ πᾶν τὸ αἷμα αὐτῆς ἐκχεεῖ παρὰ τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου ויקרא 4:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדָּמָהּ בְּאֶצְבָּעֹו וְנָתַן עַל־קַרְנֹת מִזְבַּח הָעֹלָה וְאֶת־כָּל־דָּמָהּ יִשְׁפֹּךְ אֶל־יְסֹוד הַמִּזְבֵּחַ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tolletque sacerdos de sanguine in digito suo et tangens cornua altaris holocausti reliquum fundet ad basim eius ................................................................................ Levítico 4:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Entonces el sacerdote tomará con su dedo de la sangre y la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y derramará todo el resto de la sangre al pie del altar. ................................................................................ 3 Mose 4:30 German: Luther (1912) ................................................................................ Und der Priester soll von dem Blut mit seinem Finger nehmen und auf die Hörner des Altars des Brandopfers tun und alles andere Blut an des Altars Boden gießen. ................................................................................ Lévitique 4:30 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l'autel. ................................................................................ 利 未 記 4:30 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 祭 司 要 用 指 头 蘸 些 羊 的 血 , 抹 在 燔 祭 坛 的 四 角 上 , 所 有 的 血 都 要 倒 在 坛 的 脚 那 里 , ................................................................................ King James Bible And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar. American King James Version And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar. American Standard Version And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar. Bible in Basic English And the priest is to take some of the blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burned offering, and all the rest of its blood is to be drained out at the base of the altar. Douay-Rheims Bible And the priest shall take of the blood with his finger, and shall touch the horns of the altar of holocaust, and shall pour out the rest at the foot thereof. Darby Bible Translation And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar. English Revised Version And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar. GOD'S WORD® Translation (©1995) The priest will take some of the blood with his finger and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour the rest of the blood at the bottom of the altar. Webster's Bible Translation And the priest shall take of the blood of it with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar. World English Bible The priest shall take some of its blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar. Young's Literal Translation 'And the priest hath taken of its blood with his finger, and hath put on the horns of the altar of the burnt-offering, and all its blood he doth pour out at the foundation of the altar, ................................................................................ 利 未 記 4:30 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 祭 司 要 用 指 頭 蘸 些 羊 的 血 , 抹 在 燔 祭 壇 的 四 角 上 , 所 有 的 血 都 要 倒 在 壇 的 腳 那 裡 , ................................................................................ Lévitique 4:30 French: Darby ................................................................................ Et le sacrificateur prendra du sang de la chèvre avec son doigt, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il versera tout le sang au pied de l'autel. ................................................................................ Lévitique 4:30 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis le Sacrificateur prendra du sang de la chèvre avec son doigt, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il répandra tout le reste de son sang au pied de l'autel. ................................................................................ Lévitique 4:30 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste; et il répandra tout le sang au pied de l'autel; ................................................................................ 3 Mose 4:30 German: Luther (1545) ................................................................................ Und der Priester soll des Bluts mit seinem Finger nehmen und auf die Hörner des Altars des Brandopfers tun und alles Blut an des Altars Boden gießen. ................................................................................ 3 Mose 4:30 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und der Priester nehme von seinem Blute mit seinem Finger und tue es an die Hörner des Brandopferaltars; und all sein Blut soll er an den Fuß des Altars gießen. | Levitiku 4:30 Albanian ................................................................................ Pastaj prifti do të marrë me gishtin e tij pak nga gjaku i tij dhe do ta vërë mbi brirët e altarit të olokaustit, dhe do të derdhë mbetjen e gjakut të tij mbi bazën e altarit. ................................................................................ Левит 4:30 Bulgarian ................................................................................ Тогава свещеникът да вземе с пръста си от кръвта му и да я тури върху роговете на олтара за всеизгаряне, и [тогава] да излее всичката му кръв в подножието на олтара. ................................................................................ Leviticus 4:30 Croatian Bible ................................................................................ Neka svećenik uzme krvi na svome prstu pa je stavi na rogove žrtvenika za žrtve paljenice. A svu ostalu krv neka izlije podno žrtvenika. ................................................................................ Leviticus 4:30 Czech BKR ................................................................................ A vezma kněz z krve její na prst svůj, pomaže rohů oltáře zápalu, a ostatek krve její vyleje u spodku oltáře. ................................................................................ 3 Mosebog 4:30 Danish ................................................................................ Præsten skal tage noget af Gedens Blod på sin Finger og stryge det på Brændofferalterets Horn, og Resten af Blodet skal han udgyde ved Alterets Fod. ................................................................................ Leviticus 4:30 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarna zal de priester van haar bloed met zijn vinger nemen, en doen het op de hoornen van het altaar des brandoffers; dan zal hij al het bloed daarvan aan den bodem van dat altaar uitgieten. ................................................................................ 3 Mózes 4:30 Hungarian: Karoli ................................................................................ És vegyen a pap annak vérébõl az újjával, és tegyen az égõáldozat oltárának szarvaira, a vérét pedig mind öntse az oltárnak aljára. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 4:30 Esperanto ................................................................................ Kaj la pastro prenos iom el gxia sango per sia fingro kaj metos sur la kornojn de la altaro de bruloferoj, kaj la tutan ceteran sangon li elversxos cxe la bazo de la altaro. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 4:30 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja papin pitää sormellansa ottaman sen verta, ja paneman sen polttouhrin alttarin sarvein päälle, ja kaiken veren kaataman altarin pohjaan. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 4:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja pappi ottakoon sen verta sormeensa ja sivelköön sitä polttouhrialttarin sarviin; kaiken muun veren hän vuodattakoon alttarin juurelle. ................................................................................ Leviticus 4:30 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και λημψεται ο ιερευς απο του αιματος αυτης τω δακτυλω και επιθησει επι τα κερατα του θυσιαστηριου των ολοκαυτωματων και παν το αιμα αυτης εκχεει παρα την βασιν του θυσιαστηριου ................................................................................ Leviticus 4:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai lēmpsetai o iereus apo tou aimatos autēs tō daktulō kai epithēsei epi ta kerata tou thusiastēriou tōn olokautōmatōn kai pan to aima autēs ekcheei para tēn basin tou thusiastēriou kai lEmpsetai o iereus apo tou aimatos autEs tO daktulO kai epithEsei epi ta kerata tou thusiastEriou tOn olokautOmatOn kai pan to aima autEs ekcheei para tEn basin tou thusiastEriou ................................................................................ Levitik 4:30 Haitian Creole Bible ................................................................................ Prèt la va tranpe dwèt li nan san bèt yo ofri a, l'a mete san sou kat kòn lotèl kote yo boule bèt yo ofri bay Bondye yo, l'a vide rès san an nan pye lotèl la.ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 4:30 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويأخذ الكاهن من دمها باصبعه ويجعل على قرون مذبح المحرقة ويصبّ سائر دمها الى اسفل المذبح. ................................................................................ ויקרא 4:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ולקח הכהן מדמה באצבעו ונתן על־קרנת מזבח העלה ואת־כל־דמה ישפך אל־יסוד המזבח׃ ................................................................................ ויקרא 4:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְלָקַ֨ח הַכֹּהֵ֤ן מִדָּמָהּ֙ בְּאֶצְבָּעֹ֔ו וְנָתַ֕ן עַל־קַרְנֹ֖ת מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֑ה וְאֶת־כָּל־דָּמָ֣הּ יִשְׁפֹּ֔ךְ אֶל־יְסֹ֖וד הַמִּזְבֵּֽחַ׃ ................................................................................ ויקרא 4:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ולקח הכהן מדמה באצבעו ונתן על־קרנת מזבח העלה ואת־כל־דמה ישפך אל־יסוד המזבח׃ ................................................................................ ויקרא 4:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדָּמָהּ בְּאֶצְבָּעֹו וְנָתַן עַל־קַרְנֹת מִזְבַּח הָעֹלָה וְאֶת־כָּל־דָּמָהּ יִשְׁפֹּךְ אֶל־יְסֹוד הַמִּזְבֵּחַ׃ ................................................................................ ויקרא 4:30 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ל ולקח הכהן מדמה באצבעו ונתן על קרנת מזבח העלה ואת כל דמה ישפך אל יסוד המזבח ................................................................................ ויקרא 4:30 Hebrew Bible ................................................................................ ולקח הכהן מדמה באצבעו ונתן על קרנת מזבח העלה ואת כל דמה ישפך אל יסוד המזבח׃ | Levitico 4:30 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poi il sacerdote prenderà col suo dito del sangue della capra e lo metterà sui corni dell’altare dell’olocausto, e spanderà tutto il sangue della capra appiè dell’altare. ................................................................................ IMAMAT 4:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu hendaklah diambil oleh imam dengan jarinya dari pada darah itu, dibubuhnya pada segala tanduk mezbah korban bakaran, setelah itu hendaklah segala darah itu dicurahkannya pada kaki mezbah itu. ................................................................................ 레위기 4:30 Korean ................................................................................ 제사장은 손가락으로 그 피를 찍어 번제단 뿔에 바르고 그 피 전부를 단 밑에 쏟고 ................................................................................ Kunigø knyga 4:30 Lithuanian ................................................................................ Kunigas, padažęs pirštą aukos kraujyje, juo pateps deginamųjų aukų aukuro ragus, o likusį kraują išlies aukuro papėdėje. ................................................................................ Leviticus 4:30 Maori ................................................................................ Na ka tango te tohunga i tetahi wahi o ona toto ki tona maihao, ka pani ai ki nga haona o te aata tahunga tinana, ka riringi ai i ona toto katoa ki te turanga o te aata. ................................................................................ 3 Mosebok 4:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Presten skal ta av gjetens blod på sin finger og stryke det på hornene av brennoffer-alteret; og resten av blodet skal han helle ut ved alterets fot. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Potem wziąwszy kapłan ze krwi onej na palec swój, pomaże rogi ołtarza całopalonych ofiar, a ostatek krwi jej wyleje u spodku onegoż ołtarza. ................................................................................ Levítico 4:30 Portugese Bible ................................................................................ Depois o sacerdote, com o dedo, tomará do sangue da oferta, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; e todo o resto do sangue derramará à base do altar. ................................................................................ Levitic 4:30 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Preotul să ia cu degetul din sîngele jertfei, să ungă coarnele altarului pentru arderile de tot, iar tot celalt sînge să -l verse la picioarele altarului. ................................................................................ Левит 4:30 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и возьмет священник крови ее перстом своим, и возложит на рогижертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет к подножию жертвенника; ................................................................................ Левит 4:30 Russian koi8r ................................................................................ и возьмет священник крови ее перстом своим, и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет к подножию жертвенника;[] ................................................................................ Levítico 4:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Entonces el sacerdote tomará con su dedo de la sangre y la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y derramará todo el resto de la sangre al pie del altar. ................................................................................ Levítico 4:30 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Luego tomará el sacerdote en su dedo de su sangre, y pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y derramará toda su sangre al pie del altar. ................................................................................ Levítico 4:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Luego tomará el sacerdote en su dedo de su sangre, y pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y derramará toda su sangre al cimiento del altar. ................................................................................ Levítico 4:30 Spanish: Modern ................................................................................ El sacerdote tomará con su dedo parte de la sangre, la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto y derramará el resto de la sangre al pie del altar. ................................................................................ 3 Mosebok 4:30 Swedish (1917) ................................................................................ Och prästen skall taga något av blodet på sitt finger och stryka det på brännoffersaltarets horn; men allt det övriga blodet skall han gjuta ut vid foten av altaret. ................................................................................ Leviticus 4:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At dadampot ang saserdote sa pamamagitan ng kaniyang daliri ng dugo at ilalagay sa ibabaw ng mga anyong sungay ng dambanang pagsusunugan ng handog, at ang lahat ng dugo niyaon ay ibubuhos niya sa paanan ng dambana. ................................................................................ Levililer 4:30 Turkish ................................................................................ Kâhin sununun kanına parmağını batırıp yakmalık sunu sunağının boynuzlarına sürecek. Artakalan kanı sunağın dibine dökecek. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 4:30 Vietnamese (1934) ................................................................................ Thầy tế lễ sẽ nhúng ngón tay mình trong huyết, bôi trên các sừng bàn thờ về của lễ thiêu, và đổ hết huyết dưới chân bàn thờ; ................................................................................ Levitico 4:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poi prenda il sacerdote del sangue di esso col dito, e mettalo in su le corna dell’Altare degli olocausti, e spanda tutto il rimanente del sangue di esso appiè dell’Altare. ................................................................................ IMAMAT 4:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Imam harus mencelupkan jarinya ke dalam darah binatang itu, lalu mengoleskannya pada tanduk-tanduk di sudut-sudut mezbah dan menyiramkan sisanya ke dasar mezbah. ................................................................................ IMAMAT 4:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kemudian imam harus mengambil dengan jarinya sedikit dari darah korban itu, lalu membubuhnya pada tanduk-tanduk mezbah korban bakaran. Semua darah selebihnya haruslah dicurahkannya kepada bagian bawah mezbah.Altar .......... Base .......... Blood .......... Bottom .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Drained .......... Finger .......... Foundation .......... Horns .......... Offering .......... Pour .......... Priest .......... Remaining .......... Rest .......... Thereof Altar .......... Base .......... Blood .......... Bottom .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Drained .......... Finger .......... Foundation .......... Horns .......... Offering .......... Pour .......... Priest .......... Remaining .......... Rest .......... Thereof Alphabetical: all .......... altar .......... and .......... at .......... base .......... blood .......... burnt .......... finger .......... he .......... his .......... horns .......... is .......... it .......... its .......... of .......... offering .......... on .......... out .......... pour .......... priest .......... put .......... rest .......... shall .......... some .......... take .......... the .......... Then .......... to .......... with OT Law ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30 Scripturetext.com Multilingual Bible |