New American Standard Bible (©1995) 'He shall remove from it all the fat of the bull of the sin offering: the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails,Leviticus 4:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ πᾶν τὸ στέαρ τοῦ μόσχου τοῦ τῆς ἁμαρτίας περιελεῖ ἀπ' αὐτοῦ τὸ στέαρ τὸ κατακαλύπτον τὰ ἐνδόσθια καὶ πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ τῶν ἐνδοσθίων ויקרא 4:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֶת־כָּל־חֵלֶב פַּר הַחַטָּאת יָרִים מִמֶּנּוּ אֶת־הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה עַל־הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל־הַקֶּרֶב׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et adipem vituli auferet pro peccato tam eum qui operit vitalia quam omnia quae intrinsecus sunt ................................................................................ Levítico 4:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Y quitará toda la grasa del novillo de la ofrenda por el pecado: la grasa que cubre las entrañas, toda la grasa que está sobre las entrañas, ................................................................................ 3 Mose 4:8 German: Luther (1912) ................................................................................ Und alles Fett des Sündopfers soll er abheben, nämlich das Fett, welches das Eingeweide bedeckt, und alles Fett am Eingeweide, ................................................................................ Lévitique 4:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il enlèvera toute la graisse du taureau expiatoire, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée, ................................................................................ 利 未 記 4:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 要 把 赎 罪 祭 公 牛 所 有 的 脂 油 , 乃 是 盖 脏 的 脂 油 和 脏 上 所 有 的 脂 油 , ................................................................................ King James Bible And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, American King James Version And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin offering; the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards, American Standard Version And all the fat of the bullock of the sin-offering he shall take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, Bible in Basic English And he is to take away all the fat of the ox of the sin-offering; the fat covering the inside parts and all the fat of the inside parts, Douay-Rheims Bible And he shall take off the fat of the calf for the sin offering, as well that which covereth the entrails, as all the inwards: Darby Bible Translation And all the fat of the bullock of the sin-offering shall he take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards, English Revised Version And all the fat of the bullock of the sin offering he shall take off from it; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, GOD'S WORD® Translation (©1995) He will remove all of the fat from the bull that is the offering for sin, the fat that covers the internal organs, Webster's Bible Translation And he shall take off from it all the fat of the bullock for the sin-offering; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, World English Bible He shall take all the fat of the bull of the sin offering off of it; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards, Young's Literal Translation And all the fat of the bullock of the sin-offering he doth lift up from it, the fat which is covering over the inwards, and all the fat which is on the inwards, ................................................................................ 利 未 記 4:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 要 把 贖 罪 祭 公 牛 所 有 的 脂 油 , 乃 是 蓋 臟 的 脂 油 和 臟 上 所 有 的 脂 油 , ................................................................................ Lévitique 4:8 French: Darby ................................................................................ Et toute la graisse du taureau du sacrifice pour le péché, il la lèvera: la graisse qui couvre l'intérieur, et toute la graisse qui est sur l'intérieur, ................................................................................ Lévitique 4:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Et il lèvera toute la graisse du veau de l'offrande pour le péché, [savoir], la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui est sur les entrailles. ................................................................................ Lévitique 4:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et il enlèvera toute la graisse du taureau du sacrifice pour le péché, la graisse qui couvre les entrailles, et toute la graisse qui tient aux entrailles, ................................................................................ 3 Mose 4:8 German: Luther (1545) ................................................................................ Und alles Fett des Sündopfers soll er heben, nämlich das Fett am Eingeweide, ................................................................................ 3 Mose 4:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und alles Fett von dem Farren des Sündopfers soll er von ihm abheben: das Fett, welches das Eingeweide bedeckt, und alles Fett, das am Eingeweide ist, | Levitiku 4:8 Albanian ................................................................................ Do të heqë prej tij tërë dhjamin e flisë së mëkatit të demit të vogël: dhjamin që mbulon zorrët dhe tërë dhjamin që rri ngjitur me zorrët, ................................................................................ Левит 4:8 Bulgarian ................................................................................ И да извади всичката тлъстина на принесения за грях юнец: тлъстината, която покрива вътрешностите, и всичката тлъстина, която е върху вътрешностите, ................................................................................ Leviticus 4:8 Croatian Bible ................................................................................ Iz junca što ga prinosi kao žrtvu okajnicu neka izvadi: loj što omotava drobinu, sav loj što je oko drobine; ................................................................................ Leviticus 4:8 Czech BKR ................................................................................ Všecken pak tuk volka toho za hřích vyjme z něho, totiž tuk přikrývající střeva a všecken tuk, kterýž jest na nich, ................................................................................ 3 Mosebog 4:8 Danish ................................................................................ Men alt Syndoffertyrens Fedt skal han tage ud Fedtet, som dækker Indvoldene, og alt Fedtet på Indvoldene, ................................................................................ Leviticus 4:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Verder, al het vet van den var des zondoffers zal hij daarvan opnemen; het vet bedekkende het ingewand, en al het vet, dat aan het ingewand is; ................................................................................ 3 Mózes 4:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ Azután a tuloknak, a mely bûnáldozatra való, minden kövérjét szedje ki belõle: azt a kövérjét, amely betakarja a belet, és mindazt a kövérjét, a mi a belek között van. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 4:8 Esperanto ................................................................................ Kaj la tutan sebon de la propeka bovido li forlevu el gxi, la sebon, kiu kovras la internajxojn, kaj la tutan sebon, kiu estas sur la internajxoj, ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 4:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja kaiken rikosuhrin mullin lihavuuden pitää hänen ylentämän: nimittäin sen lihavuuden joka sisällykset peittää, ja kaiken sisällysten lihavuuden, ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 4:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja kaiken syntiuhrimullikan rasvan hän erottakoon siitä pois, sekä sisälmyksiä peittävän rasvan että kaiken sisälmysten rasvan, ................................................................................ Leviticus 4:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και παν το στεαρ του μοσχου του της αμαρτιας περιελει απ' αυτου το στεαρ το κατακαλυπτον τα ενδοσθια και παν το στεαρ το επι των ενδοσθιων ................................................................................ Leviticus 4:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai pan to stear tou moschou tou tēs amartias perielei ap' autou to stear to katakalupton ta endosthia kai pan to stear to epi tōn endosthiōn kai pan to stear tou moschou tou tEs amartias perielei ap' autou to stear to katakalupton ta endosthia kai pan to stear to epi tOn endosthiOn ................................................................................ Levitik 4:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre sa, l'a wete tout grès ki nan towo yo te ofri pou peche a. Y'a wete tout grès ki vlope tripay la,ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 4:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وجميع شحم ثور الخطية ينزعه عنه. الشحم الذي يغشّي الاحشاء وسائر الشحم الذي على الاحشاء ................................................................................ ויקרא 4:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואת־כל־חלב פר החטאת ירים ממנו את־החלב המכסה על־הקרב ואת כל־החלב אשר על־הקרב׃ ................................................................................ ויקרא 4:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאֶת־כָּל־חֵ֛לֶב פַּ֥ר הַֽחַטָּ֖את יָרִ֣ים מִמֶּ֑נּוּ אֶת־הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה עַל־הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־הַקֶּֽרֶב׃ ................................................................................ ויקרא 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואת־כל־חלב פר החטאת ירים ממנו את־החלב המכסה על־הקרב ואת כל־החלב אשר על־הקרב׃ ................................................................................ ויקרא 4:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֶת־כָּל־חֵלֶב פַּר הַחַטָּאת יָרִים מִמֶּנּוּ אֶת־הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה עַל־הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל־הַקֶּרֶב׃ ................................................................................ ויקרא 4:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח ואת כל חלב פר החטאת ירים ממנו--את החלב המכסה על הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב ................................................................................ ויקרא 4:8 Hebrew Bible ................................................................................ ואת כל חלב פר החטאת ירים ממנו את החלב המכסה על הקרב ואת כל החלב אשר על הקרב׃ | Levitico 4:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E torrà dal giovenco del sacrifizio per il peccato tutto il grasso: il grasso che copre le interiora e tutto il grasso che aderisce alle interiora, ................................................................................ IMAMAT 4:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka segala lemak yang pada lembu muda korban karena dosa itu akan diambilnya dari padanya, yaitu lemak yang menudungi isi perut dan segala lemak yang ada pada isi perut itu. ................................................................................ 레위기 4:8 Korean ................................................................................ 또 그 속죄 제물 된 수송아지의 모든 기름을 취할찌니 곧 내장에 덮인 기름과 내장에 붙은 모든 기름과 ................................................................................ Kunigø knyga 4:8 Lithuanian ................................................................................ Už nuodėmę jis aukos veršio vidurių taukus, ................................................................................ Leviticus 4:8 Maori ................................................................................ A me tango e ia nga ngako katoa o te puru whakahere hara; te ngako e whiwhiwhiwhi ana ki nga whekau, me nga ngako katoa o nga whekau, ................................................................................ 3 Mosebok 4:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Alt fettet på syndoffer-oksen skal han ta ut av den, både fettet som dekker innvollene, og alt det fett som er på innvollene, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wszystkę zaś tłustość cielca tego za grzech ofiarowanego wyjmie z niego tłustość okrywającą wnętrzności i wszystkę tłustość, która jest na wnętrznościach. ................................................................................ Levítico 4:8 Portugese Bible ................................................................................ E tirará toda a gordura do novilho da oferta pelo pecado; a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela, ................................................................................ Levitic 4:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să ia toată grăsimea viţelului adus ca jertfă de ispăşire, şi anume: grăsimea care acopere măruntaiele şi toată grăsimea care ţine de ele, ................................................................................ Левит 4:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и вынет из тельца за грех весь тук его, тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, ................................................................................ Левит 4:8 Russian koi8r ................................................................................ и вынет из тельца за грех весь тук его, тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях,[] ................................................................................ Levítico 4:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Y quitará toda la grasa del novillo de la ofrenda por el pecado: la grasa que cubre las entrañas, toda la grasa que está sobre las entrañas, ................................................................................ Levítico 4:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y tomará del becerro para la expiación todo su sebo, el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas, ................................................................................ Levítico 4:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y tomará del novillo para la expiación todo su sebo, el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas, ................................................................................ Levítico 4:8 Spanish: Modern ................................................................................ Tomará del novillo del sacrificio por el pecado todo el sebo, el sebo que cubre las vísceras y todo el sebo que está sobre las vísceras, ................................................................................ 3 Mosebok 4:8 Swedish (1917) ................................................................................ Och allt syndofferstjurens fett skall han taga ut ur honom -- det fett som omsluter inälvorna, och allt det fett som sitter på inälvorna, ................................................................................ Leviticus 4:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At aalisin ang lahat ng taba ng toro na handog dahil sa kasalanan; ang tabang nakakatakip sa lamang loob, at ang lahat ng tabang nasa ibabaw ng lamang loob, ................................................................................ Levililer 4:8 Turkish ................................................................................ Günah sunusu olarak adanan boğanın bütün yağını alacak. Bağırsak ve işkembe yağlarını, ................................................................................ Leâ-vi Kyù 4:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người phải gỡ những mỡ của con bò dùng làm của lễ chuộc tội, tức là mỡ chài và mỡ bộ lòng, ................................................................................ Levitico 4:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E levi dal giovenco del sacrificio per lo peccato tutto il grasso di esso; il grasso che copre l’interiora, e tutto il grasso che è sopra l’interiora; ................................................................................ IMAMAT 4:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Imam harus mengambil seluruh lemak sapi jantan itu, yaitu lemak yang membungkus isi perutnya, ................................................................................ IMAMAT 4:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Segala lemak lembu jantan korban penghapus dosa itu harus dikhususkannya dari lembu itu, yakni lemak yang menyelubungi isi perut dan segala lemak yang melekat pada isi perut itu,Bull .......... Bullock .......... Connected .......... Covereth .......... Covering .......... Covers .......... Entrails .......... Fat .......... Innards .......... Inner .......... Inside .......... Inwards .......... Lift .......... Offering .......... Ox .......... Parts .......... Remove .......... Sin .......... Sin-Offering Bull .......... Bullock .......... Connected .......... Covereth .......... Covering .......... Covers .......... Entrails .......... Fat .......... Innards .......... Inner .......... Inside .......... Inwards .......... Lift .......... Offering .......... Ox .......... Parts .......... Remove .......... Sin .......... Sin-Offering Alphabetical: all .......... and .......... bull .......... connected .......... covers .......... entrails .......... fat .......... from .......... He .......... inner .......... is .......... it .......... of .......... offering .......... on .......... or .......... parts .......... remove .......... shall .......... sin .......... that .......... the .......... them .......... to .......... which OT Law ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 Scripturetext.com Multilingual Bible |