Leviticus 6:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'Fire shall be kept burning continually on the altar; it is not to go out.
................................................................................
Leviticus 6:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τοῦτο τὸ δῶρον ααρων καὶ τῶν υἱῶν αὐτοῦ ὃ προσοίσουσιν κυρίῳ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ᾗ ἂν χρίσῃς αὐτόν τὸ δέκατον τοῦ οιφι σεμιδάλεως εἰς θυσίαν διὰ παντός τὸ ἥμισυ αὐτῆς τὸ πρωὶ καὶ τὸ ἥμισυ αὐτῆς τὸ δειλινόν
................................................................................
ויקרא 6:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל־הַמִּזְבֵּחַ לֹא תִכְבֶה׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ignis est iste perpetuus qui numquam deficiet in altari

................................................................................
Levítico 6:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``El fuego se mantendrá encendido continuamente en el altar; no se apagará.
................................................................................
3 Mose 6:13 German: Luther (1912)
................................................................................
6:6 Ewig soll das Feuer auf dem Altar brennen und nimmer verlöschen.
................................................................................
Lévitique 6:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le feu brûlera continuellement sur l'autel, il ne s'éteindra point.
................................................................................
利 未 記 6:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 坛 上 必 有 常 常 烧 着 的 火 , 不 可 熄 灭 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The fire shall ever be burning on the altar; it shall never go out.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Fire shall be kept burning upon the altar continually; it shall not go out.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let the fire be kept burning on the altar at all times; it is never to go out.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
This is the perpetual fire which shall never go out on the altar.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
A continual fire shall be kept burning on the altar: it shall never go out.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Fire shall be kept burning upon the altar continually; it shall not go out.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The fire must always be burning on the altar. It must never go out.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The fire shall ever be burning upon the altar; it shall never go out.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Fire shall be kept burning on the altar continually; it shall not go out.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
fire is continually burning on the altar, it is not quenched.
................................................................................
利 未 記 6:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 壇 上 必 有 常 常 燒 著 的 火 , 不 可 熄 滅 。
................................................................................
利 未 記 6:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
火必須不斷在祭壇上燒著,不可熄滅。
................................................................................
利 未 記 6:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
火必须不断在祭坛上烧着,不可熄灭。
................................................................................
Lévitique 6:13 French: Darby
................................................................................
(6:6) Le feu brûlera continuellement sur l'autel, on ne le laissera pas s'éteindre.
................................................................................
Lévitique 6:13 French: Martin (1744)
................................................................................
On tiendra le feu continuellement allumé sur l'autel, [et] on ne le laissera point éteindre.
................................................................................
Lévitique 6:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le feu brûlera continuellement sur l'autel; il ne s'éteindra pas.
................................................................................
3 Mose 6:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Ewig soll das Feuer auf dem Altar brennen und nimmer verlöschen.
................................................................................
3 Mose 6:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Dies ist die Opfergabe Aarons und seiner Söhne, welche sie Jehova darbringen sollen an dem Tage, da er gesalbt wird: Ein zehntel Epha Feinmehl als beständiges Speisopfer, die Hälfte davon am Morgen und die Hälfte davon am Abend.
Levitiku 6:13 Albanian
................................................................................
Zjarri duhet të digjet vazhdimisht mbi altarin dhe nuk duhet të shuhet.
................................................................................
Левит 6:13 Bulgarian
................................................................................
Да се направи огънят да гори непрекъснато на олтара; не бива да угасва.
................................................................................
Leviticus 6:13 Croatian Bible
................................................................................
Neka na žrtveniku trajno gori vatra; neka se ne gasi.'"
................................................................................
Leviticus 6:13 Czech BKR
................................................................................
Oheň ustavičně hořeti bude na oltáři, a nebudeť uhašen.
................................................................................
3 Mosebog 6:13 Danish
................................................................................
En stadig Ild skal holdes ved lige på Alteret, den må ikke gå ud.
................................................................................
Leviticus 6:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het vuur zal geduriglijk op het altaar brandende gehouden worden; het zal niet uitgeblust worden.
................................................................................
3 Mózes 6:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
A tûz szüntelen égve maradjon az oltáron, és el ne aludjék.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 6:13 Esperanto
................................................................................
Eterna fajro brulu sur la altaro, ne estingigxu.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 6:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Tuli pitää alinomaa palaman alttarilla, ja ei koskaan sammutettaman.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 6:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tuli palakoon aina alttarilla älköönkä koskaan sammuko.
................................................................................
Leviticus 6:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τουτο το δωρον ααρων και των υιων αυτου ο προσοισουσιν κυριω εν τη ημερα η αν χρισης αυτον το δεκατον του οιφι σεμιδαλεως εις θυσιαν δια παντος το ημισυ αυτης το πρωι και το ημισυ αυτης το δειλινον
................................................................................
Leviticus 6:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
touto to dōron aarōn kai tōn uiōn autou o prosoisousin kuriō en tē ēmera ē an chrisēs auton to dekaton tou oiphi semidaleōs eis thusian dia pantos to ēmisu autēs to prōi kai to ēmisu autēs to deilinon
................................................................................
touto to dOron aarOn kai tOn uiOn autou o prosoisousin kuriO en tE Emera E an chrisEs auton to dekaton tou oiphi semidaleOs eis thusian dia pantos to Emisu autEs to prOi kai to Emisu autEs to deilinon

................................................................................
Levitik 6:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se pou dife a toujou ap boule sou lotèl la. Pa janm kite l' mouri.
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 6:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
نار دائمة تتقد على المذبح. لا تطفأ
................................................................................
ויקרא 6:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אש תמיד תוקד על־המזבח לא תכבה׃ ס
................................................................................
ויקרא 6:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֵ֗שׁ תָּמִ֛יד תּוּקַ֥ד עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ לֹ֥א תִכְבֶֽה ׃ ס
................................................................................
ויקרא 6:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אש תמיד תוקד על־המזבח לא תכבה ׃ ס
................................................................................
ויקרא 6:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל־הַמִּזְבֵּחַ לֹא תִכְבֶה ׃ ס
................................................................................
ויקרא 6:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו אש תמיד תוקד על המזבח--לא תכבה  {ס}
................................................................................
ויקרא 6:13 Hebrew Bible
................................................................................
אש תמיד תוקד על המזבח לא תכבה׃
Levitico 6:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il fuoco dev’esser del continuo mantenuto acceso sull’altare, e non si lascerà spengere.
................................................................................
IMAMAT 6:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka di atas mezbah itu hendaklah dipeliharakan selalu suatu api yang kekal, janganlah ia itu dipadamkan.
................................................................................
레위기 6:13 Korean
................................................................................
불은 끊이지 않고 단 위에 피워 꺼지지 않게 할지니라
................................................................................
Kunigø knyga 6:13 Lithuanian
................................................................................
Ugnis ant aukuro neužges niekados.
................................................................................
Leviticus 6:13 Maori
................................................................................
Kia ka tonu te ahi i runga i te aata; kei pirau.
................................................................................
3 Mosebok 6:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
En stadig ild skal holdes tendt på alteret; den må ikke slukne.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ogień ustawicznie będzie gorzał na ołtarzu, nie będzie gaszony.
................................................................................
Levítico 6:13 Portugese Bible
................................................................................
O fogo se conservará continuamente aceso sobre o altar; não se apagará.   
................................................................................
Levitic 6:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Focul să ardă necurmat pe altar şi să nu se stingă deloc.
................................................................................
Левит 6:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
огонь непрестанно пусть горит на жертвеннике и не угасает.
................................................................................
Левит 6:13 Russian koi8r
................................................................................
огонь непрестанно пусть горит на жертвеннике [и] не угасает.[]
................................................................................
Levítico 6:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'El fuego se mantendrá encendido continuamente en el altar; no se apagará.
................................................................................
Levítico 6:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El fuego ha de arder continuamente en el altar; no se apagará.
................................................................................
Levítico 6:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El fuego ardirá continuamente en el altar; no se apagará.
................................................................................
Levítico 6:13 Spanish: Modern
................................................................................
El fuego ha de arder permanentemente en el altar; no se apagará.
................................................................................
3 Mosebok 6:13 Swedish (1917)
................................................................................
Elden skall beständigt hållas brinnande på altaret; den får icke slockna.
................................................................................
Leviticus 6:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang apoy ay papananatilihing nagniningas sa ibabaw ng dambana; hindi papatayin.
................................................................................
Levililer 6:13 Turkish
................................................................................
Sunağın üzerindeki ateş sürekli yanacak, hiç sönmeyecek.› ››
................................................................................
Leâ-vi Kyù 6:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
Lửa hằng cháy luôn luôn trên bàn thờ, chẳng nên tắt.
................................................................................
Levitico 6:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Arda il fuoco del continuo sopra l’Altare; non lascisi giammai spegnere.
................................................................................
IMAMAT 6:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(6:12)
................................................................................
IMAMAT 6:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Harus dijaga supaya api tetap menyala di atas mezbah, janganlah dibiarkan padam."
................................................................................
Altar .......... Burning .......... Continual .......... Continually .......... Continuously .......... Fire .......... Kept .......... Quenched .......... Times
................................................................................
Altar .......... Burning .......... Continual .......... Continually .......... Continuously .......... Fire .......... Kept .......... Quenched .......... Times
................................................................................
Alphabetical: altar .......... be .......... burning .......... continually .......... continuously .......... fire .......... go .......... is .......... it .......... kept .......... must .......... not .......... on .......... out .......... shall .......... The .......... to
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible