Leviticus 8:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and assemble all the congregation at the doorway of the tent of meeting."
................................................................................
Leviticus 8:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ πᾶσαν τὴν συναγωγὴν ἐκκλησίασον ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου
................................................................................
ויקרא 8:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵת כָּל־הָעֵדָה הַקְהֵל אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et congregabis omnem coetum ad ostium tabernaculi

................................................................................
Levítico 8:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y reúne a toda la congregación a la entrada de la tienda de reunión.
................................................................................
3 Mose 8:3 German: Luther (1912)
................................................................................
und versammle die ganze Gemeinde vor die Tür der Hütte des Stifts.
................................................................................
Lévitique 8:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et convoque toute l'assemblée à l'entrée de la tente d'assignation.
................................................................................
利 未 記 8:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 招 聚 会 众 到 会 幕 门 口 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And gather you all the congregation together to the door of the tabernacle of the congregation.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and assemble thou all the congregation at the door of the tent of meeting.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And let all the people come together at the door of the Tent of meeting.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And thou shalt gather together all the congregation to the door of the tabernacle.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and gather all the assembly together at the entrance of the tent of meeting.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and assemble thou all the congregation at the door of the tent of meeting.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Gather the whole congregation at the entrance to the tent of meeting."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And assemble thou all the congregation to the door of the tabernacle of the congregation.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and assemble all the congregation at the door of the Tent of Meeting."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and all the company assemble thou unto the opening of the tent of meeting.'
................................................................................
利 未 記 8:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 招 聚 會 眾 到 會 幕 門 口 。
................................................................................
利 未 記 8:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
又要召集全體會眾到會幕門口那裡。”
................................................................................
利 未 記 8:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
又要召集全体会众到会幕门口那里。”
................................................................................
Lévitique 8:3 French: Darby
................................................................................
et convoque toute l'assemblée à l'entrée de la tente d'assignation.
................................................................................
Lévitique 8:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Et convoque toute l'assemblée à l'entrée du Tabernacle d'assignation.
................................................................................
Lévitique 8:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et convoque toute l'assemblée à l'entrée du tabernacle d'assignation.
................................................................................
3 Mose 8:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Und versammLE die ganze Gemeine vor die Tür der Hütte des Stifts.
................................................................................
3 Mose 8:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und versammle die ganze Gemeinde am Eingang des Zeltes der Zusammenkunft.
Levitiku 8:3 Albanian
................................................................................
dhe mblidhe gjithë asamblenë në hyrje të çadrës së mbledhjes".
................................................................................
Левит 8:3 Bulgarian
................................................................................
и събери цялото общество при входа на шатъра за срещане.
................................................................................
Leviticus 8:3 Croatian Bible
................................................................................
te skupi svu zajednicu na ulazu u Šator sastanka."
................................................................................
Leviticus 8:3 Czech BKR
................................................................................
A shromažď všecko množství ke dveřím stánku úmluvy.
................................................................................
3 Mosebog 8:3 Danish
................................................................................
og kald hele Menigheden sammen ved indgangen til Åbenbaringsteltet!"
................................................................................
Leviticus 8:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En verzamel de ganse vergadering aan de deur van de tent der samenkomst.
................................................................................
3 Mózes 8:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
És az egész gyülekezetet gyûjtsd egybe a gyülekezet sátorának nyílásához.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 8:3 Esperanto
................................................................................
Kaj la tutan komunumon kunvenigu cxe la eniro de la tabernaklo de kunveno.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 8:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kokoo kaikki kansa, seurakunnan majan oven eteen.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 8:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ja kokoa kaikki seurakunta ilmestysmajan oven eteen".
................................................................................
Leviticus 8:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και πασαν την συναγωγην εκκλησιασον επι την θυραν της σκηνης του μαρτυριου
................................................................................
Leviticus 8:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai pasan tēn sunagōgēn ekklēsiason epi tēn thuran tēs skēnēs tou marturiou
................................................................................
kai pasan tEn sunagOgEn ekklEsiason epi tEn thuran tEs skEnEs tou marturiou

................................................................................
Levitik 8:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, w'a rele tout pèp la pou yo sanble devan pòt kay Randevou a.
................................................................................
ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 8:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واجمع كل الجماعة الى باب خيمة الاجتماع.
................................................................................
ויקרא 8:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת כל־העדה הקהל אל־פתח אהל מועד׃
................................................................................
ויקרא 8:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֵ֥ת כָּל־הָעֵדָ֖ה הַקְהֵ֑ל אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
................................................................................
ויקרא 8:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת כל־העדה הקהל אל־פתח אהל מועד׃
................................................................................
ויקרא 8:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵת כָּל־הָעֵדָה הַקְהֵל אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד׃
................................................................................
ויקרא 8:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג ואת כל העדה הקהל אל פתח אהל מועד
................................................................................
ויקרא 8:3 Hebrew Bible
................................................................................
ואת כל העדה הקהל אל פתח אהל מועד׃
Levitico 8:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e convoca tutta la raunanza all’ingresso della tenda di convegno".
................................................................................
IMAMAT 8:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan kerahkanlah segenap sidang itu berhimpun di hadapan pintu kemah perhimpunan.
................................................................................
레위기 8:3 Korean
................................................................................
온 회중을 회막 문에 모으라
................................................................................
Kunigø knyga 8:3 Lithuanian
................................................................................
ir sušauk izraelitų susirinkimą prie Susitikimo palapinės įėjimo”.
................................................................................
Leviticus 8:3 Maori
................................................................................
Huihuia ano hoki e koe te whakaminenga katoa ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga.
................................................................................
3 Mosebok 8:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og kall hele menigheten sammen ved inngangen til sammenkomstens telt!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A wszystek lud zbierz do drzwi namiotu zgromadzenia.
................................................................................
Levítico 8:3 Portugese Bible
................................................................................
e reúne a congregação toda à porta da tenda da revelação.   
................................................................................
Levitic 8:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
şi cheamă toată adunarea la uşa cortului întîlnirii.``
................................................................................
Левит 8:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и собери все общество ко входу скинии собрания.
................................................................................
Левит 8:3 Russian koi8r
................................................................................
и собери все общество ко входу скинии собрания.[]
................................................................................
Levítico 8:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y reúne a toda la congregación a la entrada de la tienda de reunión."
................................................................................
Levítico 8:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y reúne toda la congregación á la puerta del tabernáculo del testimonio.
................................................................................
Levítico 8:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y reúne toda la congregación a la puerta del tabernáculo del testimonio.
................................................................................
Levítico 8:3 Spanish: Modern
................................................................................
Reúne luego a toda la congregación a la entrada del tabernáculo de reunión."
................................................................................
3 Mosebok 8:3 Swedish (1917)
................................................................................
Församla sedan hela menigheten vid ingången till uppenbarelsetältet.»
................................................................................
Leviticus 8:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At pulungin mo ang buong kapisanan sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.
................................................................................
Levililer 8:3 Turkish
................................................................................

................................................................................
Leâ-vi Kyù 8:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
rồi nhóm hiệp cả hội chúng tại cửa hội mạc.
................................................................................
Levitico 8:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E aduna tutta la raunanza, all’entrata del Tabernacolo della convenenza.
................................................................................
IMAMAT 8:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu suruhlah seluruh umat Israel berkumpul di depan pintu Kemah-Ku."
................................................................................
IMAMAT 8:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
lalu suruhlah berkumpul segenap umat ke depan pintu Kemah Pertemuan."
................................................................................
Assemble .......... Assembly .......... Company .......... Congregation .......... Door .......... Doorway .......... Entire .......... Entrance .......... Gather .......... Meeting .......... Opening .......... Tabernacle .......... Tent .......... Together
................................................................................
Assemble .......... Assembly .......... Company .......... Congregation .......... Door .......... Doorway .......... Entire .......... Entrance .......... Gather .......... Meeting .......... Opening .......... Tabernacle .......... Tent .......... Together
................................................................................
Alphabetical: all .......... and .......... assemble .......... assembly .......... at .......... congregation .......... doorway .......... entire .......... entrance .......... gather .......... Meeting .......... of .......... Tent .......... the .......... to
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible