New American Standard Bible (©1995)
And the whole multitude of the people were in prayer outside at the hour of the incense offering.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:10 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ πᾶν τὸ πλῆθος ἦν τοῦ λαοῦ προσευχόμενον ἔξω τῇ ὥρᾳ τοῦ θυμιάματος.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et omnis multitudo erat populi orans foris hora incensi
................................................................................
Lucas 1:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y toda la multitud del pueblo estaba fuera orando a la hora de la ofrenda de incienso.
................................................................................
Lukas 1:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die ganze Menge des Volks war draußen und betete unter der Stunde des Räucherns.
................................................................................
Luc 1:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l'heure du parfum.
................................................................................
路 加 福 音 1:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
烧 香 的 时 候 , 众 百 姓 在 外 面 祷 告 。
................................................................................
King James Bible
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
American King James Version
And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
American Standard Version
And the whole multitude of the people were praying without at the hour of incense.
Bible in Basic English
And all the people were offering prayers outside, at the time of the burning of perfumes.
Douay-Rheims Bible
And all the multitude of the people was praying without, at the hour of incense.
Darby Bible Translation
And all the multitude of the people were praying without at the hour of incense.
English Revised Version
And the whole multitude of the people were praying without at the hour of incense.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
All the people were praying outside while he was burning incense.
Tyndale New Testament
and all the multitude of people were without in their prayers while the odoures were a burning.
Weymouth New Testament
and the whole multitude of the people were outside praying, at the hour of incense.
Webster's Bible Translation
And the whole multitude of the people were praying without, at the time of incense.
World English Bible
The whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.
Young's Literal Translation
and all the multitude of the people were praying without, at the hour of the perfume.