Luke 1:12
New American Standard Bible (©1995)
Zacharias was troubled when he saw the angel, and fear gripped him.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδών καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπ' αὐτόν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et Zaccharias turbatus est videns et timor inruit super eum
................................................................................
Lucas 1:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Al ver lo, Zacarías se turbó, y el temor se apoderó de él.
................................................................................
Lukas 1:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Und als Zacharias ihn sah, erschrak er, und es kam ihn eine Furcht an.
................................................................................
Luc 1:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Zacharie fut troublé en le voyant, et la frayeur s'empara de lui.
................................................................................
路 加 福 音 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
撒 迦 利 亚 看 见 , 就 惊 慌 害 怕 。
................................................................................
King James Bible
And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.

American King James Version
And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell on him.

American Standard Version
And Zacharias was troubled when he saw him , and fear fell upon him.

Bible in Basic English
And Zacharias was troubled when he saw him, and fear came on him.

Douay-Rheims Bible
And Zachary seeing him, was troubled, and fear fell upon him.

Darby Bible Translation
And Zacharias was troubled, seeing him, and fear fell upon him.

English Revised Version
And Zacharias was troubled when he saw him, and fear fell upon him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Zechariah was troubled and overcome with fear.

Tyndale New Testament
And when Zacharias saw him, he was abashed, and fear came on him.

Weymouth New Testament
and Zechariah on seeing him was agitated and terrified.

Webster's Bible Translation
And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.

World English Bible
Zacharias was troubled when he saw him, and fear fell upon him.

Young's Literal Translation
and Zacharias, having seen, was troubled, and fear fell on him;
................................................................................
路 加 福 音 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
撒 迦 利 亞 看 見 , 就 驚 慌 害 怕 。
................................................................................
Luc 1:12 French: Darby
................................................................................
Et Zacharie, le voyant, fut troublé, et la crainte le saisit.
................................................................................
Luc 1:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Zacharie fut troublé quand il le vit, et il fut saisi de crainte.
................................................................................
Luc 1:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Zacharie le voyant, fut troublé, et la frayeur le saisit.
................................................................................
Lukas 1:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Und als Zacharias ihn sah, erschrak er, und es kam ihn eine Furcht an.
................................................................................
Lukas 1:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und als Zacharias ihn sah, ward er bestürzt, und Furcht überfiel ihn.

Luka 1:12 Albanian
................................................................................
Zakaria, kur e pa, u trondit dhe e zuri frika.
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:12 Armenian (Western): NT
................................................................................
Երբ Զաքարիա տեսաւ՝ վրդովեցաւ, եւ վախը համակեց զինք՝՝:
................................................................................
Euangelioa S. Luc-en araura.  1:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Eta Zacharias trubla cedin hura ikussiric, eta icidurabat eror cedin haren gainera.
................................................................................
Лука 1:12 Bulgarian
................................................................................
И Захарий като го видя, смути се, и страх го обзе.
................................................................................
Evanðelje po Luki 1:12 Croatian Bible
................................................................................
Ugledavši ga, Zaharija se prepade i strah ga spopade.
................................................................................
Lukáš 1:12 Czech BKR
................................................................................
A uzřev jej Zachariáš, zstrašil se, a bázeň připadla na něj.
................................................................................
Lukas 1:12 Danish
................................................................................
Og da Sakarias så ham, forfærdedes han, og Frygt faldt over ham.
................................................................................
Lukas 1:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Zacharias, hem ziende, werd ontroerd, en vreze is op hem gevallen.
................................................................................
Lukács 1:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
És láttára megrettene Zakariás, és félelem szállá meg õt.
................................................................................
La evangelio laŭ Luko 1:12 Esperanto
................................................................................
Kaj Zehxarja maltrankviligxis, kiam li vidis lin, kaj sur lin falis timo.
................................................................................
Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kuin Sakarias hänen näki, hämmästyi hän ja pelko lankesi hänen päällenssä.
................................................................................
Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hänet nähdessään Sakarias hämmästyi, ja hänet valtasi pelko.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδών, καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπ’ αὐτόν.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδών, καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπ’ αὐτόν.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδών καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπ' αὐτόν
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐταράχθη Ζαχαρίας ἰδὼν καὶ φόβος ἐπέπεσεν ἐπ’ αὐτόν.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
kai etarachthē zacharias idōn kai phobos epepesen ep auton
kai etarachthE zacharias idOn kai phobos epepesen ep auton

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
kai etarachthē zacharias idōn kai phobos epepesen ep auton
kai etarachthE zacharias idOn kai phobos epepesen ep auton

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
kai etarachthē zacharias idōn kai phobos epepesen ep auton
kai etarachthE zacharias idOn kai phobos epepesen ep auton

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
kai etarachthē zacharias idōn kai phobos epepesen ep auton
kai etarachthE zacharias idOn kai phobos epepesen ep auton

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
kai etarachthē zacharias idōn kai phobos epepesen ep auton
kai etarachthE zacharias idOn kai phobos epepesen ep auton

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
kai etarachthē zacharias idōn kai phobos epepesen ep auton
kai etarachthE zacharias idOn kai phobos epepesen ep auton

................................................................................
Lik 1:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè Zakari wè l', li sezi; li te pè anpil.

ﻟﻮﻗﺎ 1:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فلما رآه زكريا اضطرب ووقع عليه خوف.
................................................................................
Luke 1:12 Hebrew Bible
................................................................................
ויבהל זכריה בראותו אתו ואימה נפלה עליו׃
................................................................................
Luke 1:12 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܐܫܬܓܫ ܙܟܪܝܐ ܟܕ ܚܙܝܗܝ ܘܕܚܠܬܐ ܢܦܠܬ ܥܠܘܗܝ ܀
Luca 1:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Zaccaria, vedutolo, fu turbato e preso da spavento.
................................................................................
LUKAS 1:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lalu Zakaria pun terkejut memandang dia, serta datang ketakutan atasnya.
................................................................................
Luke 1:12 Kabyle: NT
................................................................................
Mi t-iwala Zakarya, yedhec ikcem-it lxuf.
................................................................................
누가복음 1:12 Korean
................................................................................
사가랴가 보고 놀라며 무서워하니
................................................................................
Sv. Lūkass 1:12 Latvian New Testament
................................................................................
Un Zaharijs, to redzēdams, izbijās, un viņu pārņēma bailes.
................................................................................
Evangelija pagal Lukà 1:12 Lithuanian
................................................................................
Pamatęs jį, Zacharijas sumišo, ir jį apėmė baimė.
................................................................................
Luke 1:12 Maori
................................................................................
Na ka ohorere a Hakaraia i tona kitenga i a ia, a tau ana te wehi ki a ia.
................................................................................
Lukas 1:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og da Sakarias så ham, blev han forferdet, og frykt falt på ham.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I zatrwożył się Zacharyjasz ujrzawszy go, a bojaźń przypadła nań.
................................................................................
Lucas 1:12 Portugese Bible
................................................................................
E Zacarias, vendo-o, ficou turbado, e o temor o assaltou.   
................................................................................
Luca 1:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Zaharia s'a spăimîntat, cînd l -a văzut; şi l -a apucat frica.
................................................................................
От Луки 1:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Захария, увидев его, смутился, и страх напал на него.
................................................................................
От Луки 1:12 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Захария, увидев его, смутился, и страх напал на него.
................................................................................
От Луки 1:12 Russian koi8r
................................................................................
Захария, увидев его, смутился, и страх напал на него.
................................................................................
Luke 1:12 Shuar New Testament
................................................................................
Nuna wajan Wßiniak Sakarφaska purushnairmiayi.
................................................................................
Lucas 1:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Al verlo, Zacarías se turbó, y el temor se apoderó de él.
................................................................................
Lucas 1:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y se turbó Zacarías viéndo le, y cayó temor sobre él.
................................................................................
Lucas 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y se turbó Zacarías viéndolo, y cayó temor sobre él.
................................................................................
Lucas 1:12 Spanish: Modern
................................................................................
Zacarías se turbó cuando le vio, y el temor se apoderó de él.
................................................................................
Lukas 1:12 Swedish (1917)
................................................................................
Och när Sakarias såg honom, blev han förskräckt, och fruktan föll över honom.
................................................................................
Luka 1:12 Swahili NT
................................................................................
Zakariya alipomwona alifadhaika, hofu ikamwingia.
................................................................................
Lucas 1:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nagulumihanan si Zacarias, pagkakita niya sa kaniya, at dinatnan siya ng takot.
................................................................................
Luka 1:12 Turkish
................................................................................
Zekeriya onu görünce şaşırdı, korkuya kapıldı.
................................................................................
Лука 1:12 Ukrainian: NT
................................................................................
І вжахнув ся Захарія побачивши, і страх обняв його.
................................................................................
Luke 1:12 Uma New Testament
................................................................................
Kanahilo-na Zakharia mala'eka toei, konce pai' me'eka' lia-imi.
................................................................................
Lu-ca 1:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xa-cha-ri thấy thì bối rối sợ hãi.
................................................................................
Luca 1:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Zaccaria, vedutolo, fu turbato, e timore cadde sopra lui.
................................................................................
LUKAS 1:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ketika Zakharia melihat malaikat itu, ia bingung dan takut.
................................................................................
LUKAS 1:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Melihat hal itu ia terkejut dan menjadi takut.

Agitated .......... Angel .......... Fear .......... Fell .......... Gripped .......... Startled .......... Terrified .......... Troubled .......... Zacharias .......... Zechariah .......... Zechari'ah

Agitated .......... Angel .......... Fear .......... Fell .......... Gripped .......... Startled .......... Terrified .......... Troubled .......... Zacharias .......... Zechariah .......... Zechari'ah

Alphabetical: and .......... angel .......... fear .......... gripped .......... he .......... him .......... saw .......... startled .......... the .......... troubled .......... was .......... When .......... with .......... Zacharias .......... Zechariah

NT Gospels

............... (Luke ............... Lu ............... Lk ............... L ............... Luk) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible