New American Standard Bible (©1995)
"Then they will see THE SON OF MAN COMING IN A CLOUD with power and great glory.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:27 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ τότε ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν νεφέλῃ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et tunc videbunt Filium hominis venientem in nube cum potestate magna et maiestate
................................................................................
Lucas 21:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y entonces verán AL HIJO DEL HOMBRE QUE VIENE EN UNA NUBE con poder y gran gloria.
................................................................................
Lukas 21:27 German: Luther (1912)
................................................................................
Und alsdann werden sie sehen des Menschen Sohn kommen in der Wolke mit großer Kraft und Herrlichkeit.
................................................................................
Luc 21:27 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Alors on verra le Fils de l'homme venant sur une nuée avec puissance et une grande gloire.
................................................................................
路 加 福 音 21:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
那 时 , 他 们 要 看 见 人 子 有 能 力 , 有 大 荣 耀 驾 云 降 临 。
................................................................................
King James Bible
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
American King James Version
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
American Standard Version
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
Bible in Basic English
And then they will see the Son of man coming in a cloud, with power and great glory.
Douay-Rheims Bible
And then they shall see the Son of man coming in a cloud, with great power and majesty.
Darby Bible Translation
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
English Revised Version
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Then people will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
Tyndale New Testament
And then shall they see the son of man come in a cloud with power and great glory.
Weymouth New Testament
And then will they see the Son of Man coming in a cloud with great power and glory.
Webster's Bible Translation
And then shall they see the Son of man coming in a cloud, with power and great glory.
World English Bible
Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.
Young's Literal Translation
'And then they shall see the Son of Man, coming in a cloud, with power and much glory;