New American Standard Bible (©1995)
And the veil of the temple was torn in two from top to bottom.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:38 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ τὸ καταπέτασμα τοῦ ναοῦ ἐσχίσθη εἰς δύο ἀπ' ἄνωθεν ἕως κάτω.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et velum templi scissum est in duo a sursum usque deorsum
................................................................................
Marcos 15:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo.
................................................................................
Markus 15:38 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der Vorhang im Tempel zerriß in zwei Stücke von obenan bis untenaus.
................................................................................
Marc 15:38 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas.
................................................................................
馬 可 福 音 15:38 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
殿 里 的 幔 子 从 上 到 下 裂 为 两 半 。
................................................................................
King James Bible
And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
American King James Version
And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
American Standard Version
And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
Bible in Basic English
And the curtain of the Temple was parted in two from end to end.
Douay-Rheims Bible
And the veil of the temple was rent in two, from the top to the bottom.
Darby Bible Translation
And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom.
English Revised Version
And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The curtain in the temple was split in two from top to bottom.
Tyndale New Testament
And the veil of the temple did rent in two parts, from the top to the bottom.
Weymouth New Testament
And the curtain in the Sanctuary was torn in two, from top to bottom.
Webster's Bible Translation
And the vail of the temple was rent in two, from the top to the bottom.
World English Bible
The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
Young's Literal Translation
and the veil of the sanctuary was rent in two, from top to bottom,