Matthew 1:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The record of the genealogy of Jesus the Messiah, the son of David, the son of Abraham:
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
liber generationis Iesu Christi filii David filii Abraham

................................................................................
Mateo 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
................................................................................
Matthaeus 1:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams.
................................................................................
Matthieu 1:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.
................................................................................
馬 太 福 音 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 伯 拉 罕 的 後 裔 , 大 卫 的 子 孙 ( 後 裔 子 孙 原 文 都 作 儿 子 下 同 ) , 耶 稣 基 督 的 家 谱 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The book of the generations of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
THE book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Book of the generation of Jesus Christ, Son of David, Son of Abraham.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
This is the list of ancestors of Jesus Christ, descendant of David and Abraham.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
This is the book of the generation of Iesus Christ the son of David, the son also of Abraham.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
The Genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham.
................................................................................
馬 太 福 音 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亞 伯 拉 罕 的 後 裔 , 大 衛 的 子 孫 ( 後 裔 子 孫 原 文 都 作 兒 子 下 同 ) , 耶 穌 基 督 的 家 譜 :
................................................................................
馬 太 福 音 1:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶穌基督的家譜(路3:23~38。參得4:18~22;代上3:10~17)大衛的子孫,亞伯拉罕的後裔,耶穌基督的家譜:
................................................................................
馬 太 福 音 1:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶稣基督的家谱(路3:23-38。参得4:18-22;代上3:10-17)大卫的子孙,亚伯拉罕的后裔,耶稣基督的家谱:
................................................................................
Matthieu 1:1 French: Darby
................................................................................
Livre de la généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d'Abraham:
................................................................................
Matthieu 1:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Le Livre de la Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.
................................................................................
Matthieu 1:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Livre généalogique de JÉSUS-CHRIST, fils de David, fils d'Abraham.
................................................................................
Matthaeus 1:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams.
................................................................................
Matthaeus 1:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Buch des Geschlechts Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams.
Mateu 1:1 Albanian
................................................................................
Libri i gjenealogjisë së Jezu Krishtit, birit të Davidit, birit të Abrahamit.
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 1:1 Armenian (Western): NT
................................................................................
Յիսուս Քրիստոսի՝ Դաւիթի որդիին, Աբրահամի որդիին ծնունդի գիրքը:
................................................................................
Euangelioa S. Mattheuen araura.  1:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
IESVS CHRIST Dauid-en semearen, Abrahamen semearen generationeco Liburuä.
................................................................................
Матей 1:1 Bulgarian
................................................................................
Родословието на Исуса Христа, син на Давида, син на Авраама.
................................................................................
Evanðelje po Mateju 1:1 Croatian Bible
................................................................................
Rodoslovlje Isusa Krista, sina Davidova, sina Abrahamova.
................................................................................
Matouš 1:1 Czech BKR
................................................................................
Kniha (o) rodu Ježíše Krista syna Davidova, syna Abrahamova.
................................................................................
Matthæus 1:1 Danish
................................................................................
Jesu Kristi Davids Søns, Abrahams Søns, Slægtsbog.
................................................................................
Mattheüs 1:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het boek des geslachts van JEZUS CHRISTUS, den Zoon van David, den zoon van Abraham.
................................................................................
Máté 1:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Jézus Krisztusnak, Dávid fiának, Ábrahám fiának nemzetségérõl való könyv.
................................................................................
La evangelio laŭ Mateo 1:1 Esperanto
................................................................................
La genealogia registro de Jesuo Kristo, filo de David, filo de Abraham.
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 1:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jesuksen Kristuksen syntymäkirja, Davidin pojan, Abrahamin pojan.
................................................................................
Evankeliumi Matteuksen mukaan 1:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jeesuksen Kristuksen, Daavidin pojan, Aabrahamin pojan, syntykirja.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυεὶδ υἱοῦ Ἀβραάμ.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαυῒδ, υἱοῦ Ἀβραάμ.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, υἱοῦ Δαβίδ, υἱοῦ Ἀβραάμ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
Βίβλος γενέσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ Δαυὶδ υἱοῦ Ἀβρααμ.
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυειδ υιου αβρααμ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυιδ υιου αβρααμ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαβιδ υιου αβρααμ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαβιδ υιου αβρααμ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυιδ υιου αβρααμ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
βιβλος γενεσεως ιησου χριστου υιου δαυιδ υιου αβρααμ
................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
biblos geneseōs iēsou christou uiou daueid uiou abraam
................................................................................
biblos geneseOs iEsou christou uiou daueid uiou abraam

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
biblos geneseōs iēsou christou uiou dauid uiou abraam
................................................................................
biblos geneseOs iEsou christou uiou dauid uiou abraam

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
biblos geneseōs iēsou christou uiou dabid uiou abraam
................................................................................
biblos geneseOs iEsou christou uiou dabid uiou abraam

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
biblos geneseōs iēsou christou uiou dabid uiou abraam
................................................................................
biblos geneseOs iEsou christou uiou dabid uiou abraam

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
biblos geneseōs iēsou christou uiou dauid uiou abraam
................................................................................
biblos geneseOs iEsou christou uiou dauid uiou abraam

................................................................................
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 1:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
biblos geneseōs iēsou christou uiou dauid uiou abraam
................................................................................
biblos geneseOs iEsou christou uiou dauid uiou abraam

................................................................................
Matye 1:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men non zansèt Jezikri ki te pitit pitit David, pitit pitit Abraram.
................................................................................
ﻣﺘﻰ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كتاب ميلاد يسوع المسيح ابن داود ابن ابراهيم.
................................................................................
Matthew 1:1 Hebrew Bible
................................................................................
ספר תולדת ישוע המשיח בן דוד בן אברהם׃
................................................................................
Matthew 1:1 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܟܬܒܐ ܕܝܠܝܕܘܬܗ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܒܪܗ ܕܐܒܪܗܡ ܀
Matteo 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Genealogia di Gesù Cristo figliuolo di Davide, figliuolo d’Abramo.
................................................................................
MATIUS 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa inilah silsilah Yesus Kristus, yaitu anak Daud, anak Ibrahim.
................................................................................
Matthew 1:1 Kabyle: NT
................................................................................
A ten-an izuṛan n Ɛisa Lmasiḥ yellan si dderya n Sidna Dawed akk-d Sidna Ibṛahim :
................................................................................
마태복음 1:1 Korean
................................................................................
아브라함과 다윗의 자손 예수 그리스도의 세계라
................................................................................
Sv. Matejs 1:1 Latvian New Testament
................................................................................
Jēzus Kristus, Dāvida dēla, Ābrahama dēla, cilts grāmata.
................................................................................
Evangelija pagal Matà 1:1 Lithuanian
................................................................................
Jėzaus Kristaus, Dovydo Sūnaus, Abraomo Sūnaus, kilmės knyga.
................................................................................
Matthew 1:1 Maori
................................................................................
Ko te pukapuka o te whakapapa o Ihu Karaiti, tama a Rawiri, tama a Aperahama.
................................................................................
Matteus 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jesu Kristi, Davids sønns, Abrahams sønns ættetavle:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Księga o rodzie Jezusa Chrystusa, syna Dawidowego, syna Abrahamowego.
................................................................................
Mateus 1:1 Portugese Bible
................................................................................
Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.   
................................................................................
Matei 1:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cartea neamului lui Isus Hristos, fiul lui David, fiul lui Avraam.
................................................................................
От Матфея 1:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
................................................................................
От Матфея 1:1 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
................................................................................
От Матфея 1:1 Russian koi8r
................................................................................
Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
................................................................................
Matthew 1:1 Shuar New Testament
................................................................................
Jesukrφstu Weatrφ ju ainiawai. Tura Ashφ nankaamas ti uunt weat Tawitcha Apraßmsha ainiawai.
................................................................................
Mateo 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Libro de la genealogía (los antepasados) de Jesucristo (Jesús el Mesías), hijo (descendiente) de David, hijo (descendiente) de Abraham.
................................................................................
Mateo 1:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
LIBRO de la generación de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
................................................................................
Mateo 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Libro de la generación de Jesús, el Cristo, hijo de David, hijo de Abraham.
................................................................................
Mateo 1:1 Spanish: Modern
................................................................................
Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
................................................................................
Matteus 1:1 Swedish (1917)
................................................................................
Detta är Jesu Kristi, Davids sons, Abrahams sons, släkttavla.
................................................................................
Matayo 1:1 Swahili NT
................................................................................
Yesu Kristo alikuwa mzawa wa Daudi, mzawa wa Abrahamu. Hii ndiyo orodha ya ukoo wake:
................................................................................
Mateo 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang aklat ng lahi ni Jesucristo, na anak ni David, na anak ni Abraham.
................................................................................
Matta 1:1 Turkish
................................................................................
İbrahim oğlu, Davut oğlu İsa Mesihin soy kaydı şöyledir: İbrahim İshakın babasıydı, İshak Yakupun babasıydı, Yakup Yahuda ve kardeşlerinin babasıydı,
................................................................................
Матей 1:1 Ukrainian: NT
................................................................................
Книга родоводу Ісуса Христа, сина Давидового, сина Авраамового.
................................................................................
Matthew 1:1 Uma New Testament
................................................................................
Toi-mi pomeduncu-duncu to mpomuli-ki Yesus Kristus. Yesus muli Magau' Daud, muli Abraham.
................................................................................
Ma-thi-ô 1:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Gia phổ Ðức Chúa Jêsus Christ, con cháu Ða-vít và con cháu Áp-ra-ham.
................................................................................
Matteo 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
LIBRO della generazione di Gesù Cristo, figliuolo di Davide, figliuolo di Abrahamo.
................................................................................
MATIUS 1:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Inilah daftar nenek moyang Yesus Kristus, keturunan Daud, keturunan Abraham. Dari Abraham sampai Daud, nama-nama nenek moyang Yesus sebagai berikut:
................................................................................
MATIUS 1:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Inilah silsilah Yesus Kristus, anak Daud, anak Abraham.
................................................................................
Abraham .......... Birth .......... Book .......... Christ .......... David .......... Genealogy .......... Generation .......... Generations .......... Jesus .......... Messiah .......... Record .......... Roll
................................................................................
Abraham .......... Birth .......... Book .......... Christ .......... David .......... Genealogy .......... Generation .......... Generations .......... Jesus .......... Messiah .......... Record .......... Roll
................................................................................
Alphabetical: A .......... Abraham .......... Christ .......... David .......... genealogy .......... Jesus .......... Messiah .......... of .......... record .......... son .......... the
................................................................................
NT Gospels
................................................................................
............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible