New American Standard Bible (©1995)
"You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden;ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:14 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ὑμεῖς ἐστε τὸ φῶς τοῦ κόσμου. οὐ δύναται πόλις κρυβῆναι ἐπάνω ὄρους κειμένη·
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posita
................................................................................
Mateo 5:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Vosotros sois la luz del mundo. Una ciudad situada sobre un monte no se puede ocultar;
................................................................................
Matthaeus 5:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihr seid das Licht der Welt. Es kann die Stadt, die auf einem Berge liegt, nicht verborgen sein.
................................................................................
Matthieu 5:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée;
................................................................................
馬 太 福 音 5:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 是 世 上 的 光 。 城 造 在 山 上 是 不 能 隐 藏 的 。
................................................................................
King James Bible
Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
American King James Version
You are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
American Standard Version
Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
Bible in Basic English
You are the light of the world. A town put on a hill may be seen by all.
Douay-Rheims Bible
You are the light of the world. A city seated on a mountain cannot be hid.
Darby Bible Translation
Ye are the light of the world: a city situated on the top of a mountain cannot be hid.
English Revised Version
Ye are the light of the world. A city set on a hill cannot be hid.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"You are light for the world. A city cannot be hidden when it is located on a hill.
Tyndale New Testament
Ye are the light of the world. A city that is set on an hill, cannot be hid,
Weymouth New Testament
*You* are the light of the world; a town cannot be hid if built on a hill-top.
Webster's Bible Translation
Ye are the light of the world. A city that is set on a hill cannot be hid.
World English Bible
You are the light of the world. A city located on a hill can't be hidden.
Young's Literal Translation
'Ye are the light of the world, a city set upon a mount is not able to be hid;