New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants ................................................................................ μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί, ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ beati pacifici quoniam filii Dei vocabuntur ................................................................................ Mateo 5:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Bienaventurados los que procuran la paz, pues ellos serán llamados hijos de Dios. ................................................................................ Matthaeus 5:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Selig sind die Friedfertigen; denn sie werden Gottes Kinder heißen. ................................................................................ Matthieu 5:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu! ................................................................................ 馬 太 福 音 5:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 使 人 和 睦 的 人 有 福 了 ! 因 为 他 们 必 称 为 神 的 儿 子 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Blessed are the peacemakers: for they shall be called sons of God. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Happy are the peacemakers: for they will be named sons of God. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Blesses are the peacemakers: for they shall be called children of God. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Blessed the peace-makers, for they shall be called sons of God. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Blessed are the peacemakers: for they shall be called sons of God. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Blessed are those who make peace. They will be called God's children. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ Blessed are the maintainers of peace: for they shall be called the children of God. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ "Blessed are the peacemakers, for it is they who will be recognized as sons of God. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Blessed are the peace-makers: for they shall be called children of God. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Blessed are the peacemakers, for they shall be called children of God. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'Happy the peacemakers -- because they shall be called Sons of God. ................................................................................ 馬 太 福 音 5:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 使 人 和 睦 的 人 有 福 了 ! 因 為 他 們 必 稱 為 神 的 兒 子 。 ................................................................................ 馬 太 福 音 5:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 使人和平的人有福了,因為他們必稱為 神的兒子。 ................................................................................ 馬 太 福 音 5:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 使人和平的人有福了,因为他们必称为 神的儿子。 ................................................................................ Matthieu 5:9 French: Darby ................................................................................ bienheureux ceux qui procurent la paix, car c'est eux qui seront appelés fils de Dieu; ................................................................................ Matthieu 5:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Bienheureux sont ceux qui procurent la paix; car ils seront appelés enfants de Dieu. ................................................................................ Matthieu 5:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Heureux les pacifiques; car ils seront appelés enfants de Dieu. ................................................................................ Matthaeus 5:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Selig sind die Friedfertigen; denn sie werden Gottes Kinder heißen. ................................................................................ Matthaeus 5:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Glückselig die Friedensstifter, denn sie werden Söhne Gottes heißen. | Mateu 5:9 Albanian ................................................................................ Lum ata që përpiqen për paqen, sepse ata do të quhen bij të Perëndisë. ................................................................................ ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 5:9 Armenian (Western): NT ................................................................................ Երանի՜ խաղաղարարներուն, որովհետեւ անո՛նք Աստուծոյ որդիներ պիտի կոչուին: ................................................................................ Euangelioa S. Mattheuen araura. 5:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Dohatsu dirade baquea procuratzen dutenac: ceren hec Iaincoaren haour deithuren baitirade. ................................................................................ Матей 5:9 Bulgarian ................................................................................ Блажени миротворците, защото те ще се нарекат Божии чада. ................................................................................ Evanðelje po Mateju 5:9 Croatian Bible ................................................................................ Blago mirotvorcima: oni će se sinovima Božjim zvati! ................................................................................ Matouš 5:9 Czech BKR ................................................................................ Blahoslavení pokojní, nebo oni synové Boží slouti budou. ................................................................................ Matthæus 5:9 Danish ................................................................................ Salige ere de, som stifte Fred, thi de skulle kaldes Guds Børn. ................................................................................ Mattheüs 5:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zalig zijn de vreedzamen; want zij zullen Gods kinderen genaamd worden. ................................................................................ Máté 5:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Boldogok a békességre igyekezõk: mert õk az Isten fiainak mondatnak. ................................................................................ La evangelio laŭ Mateo 5:9 Esperanto ................................................................................ Felicxaj estas la pacigantoj, cxar filoj de Dio ili estos nomataj. ................................................................................ Evankeliumi Matteuksen mukaan 5:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Autuaat ovat rauhan tekiät; sillä ne pitää Jumalan pojiksi kutsuttaman. ................................................................................ Evankeliumi Matteuksen mukaan 5:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Autuaita ovat rauhantekijät, sillä heidät pitää Jumalan lapsiksi kutsuttaman. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί, ὅτι υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί, ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ Θεοῦ κληθήσονται. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί ὅτι αὐτοὶ υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ μακάριοι οἱ εἰρηνοποιοί, ὅτι [αὐτοὶ] υἱοὶ θεοῦ κληθήσονται. ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι [αυτοι] υιοι θεου κληθησονται ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ μακαριοι οι ειρηνοποιοι οτι {VAR1: [αυτοι] } {VAR2: αυτοι } υιοι θεου κληθησονται ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ makarioi oi eirēnopoioi oti autoi uioi theou klēthēsontai ................................................................................ makarioi oi eirEnopoioi oti autoi uioi theou klEthEsontai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ makarioi oi eirēnopoioi oti autoi uioi theou klēthēsontai ................................................................................ makarioi oi eirEnopoioi oti autoi uioi theou klEthEsontai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ makarioi oi eirēnopoioi oti autoi uioi theou klēthēsontai ................................................................................ makarioi oi eirEnopoioi oti autoi uioi theou klEthEsontai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ makarioi oi eirēnopoioi oti autoi uioi theou klēthēsontai ................................................................................ makarioi oi eirEnopoioi oti autoi uioi theou klEthEsontai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ makarioi oi eirēnopoioi oti [autoi] uioi theou klēthēsontai ................................................................................ makarioi oi eirEnopoioi oti [autoi] uioi theou klEthEsontai ................................................................................ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ makarioi oi eirēnopoioi oti {WH: [autoi] } {UBS4: autoi } uioi theou klēthēsontai ................................................................................ makarioi oi eirEnopoioi oti {WH: [autoi]} {UBS4: autoi} uioi theou klEthEsontai ................................................................................ Matye 5:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Benediksyon pou moun k'ap travay pou lèzòm viv byen yonn ak lòt, paske Bondye va rele yo pitit li. ................................................................................
ﻣﺘﻰ 5:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ طوبى لصانعي السلام. لانهم ابناء الله يدعون. ................................................................................ Matthew 5:9 Hebrew Bible ................................................................................ אשרי רדפי שלום כי בני אלהים יקראו׃ ................................................................................ Matthew 5:9 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܛܘܒܝܗܘܢ ܠܥܒܕܝ ܫܠܡܐ ܕܒܢܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܢܬܩܪܘܢ ܀ | Matteo 5:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Beati quelli che s’adoperano alla pace, perché essi saran chiamati figliuoli di Dio. ................................................................................ MATIUS 5:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Berbahagialah segala orang yang mendamaikan orang, karena mereka itu akan disebut anak-anak Allah. ................................................................................ Matthew 5:9 Kabyle: NT ................................................................................ D iseɛdiyen wid i d-isrusun talwit, aad țțusemmin d arraw n Sidi Ṛebbi ! ................................................................................ 마태복음 5:9 Korean ................................................................................ 화평케 하는 자는 복이 있나니 저희가 하나님의 아들이라 일컬음을 받을 것임이요 ................................................................................ Sv. Matejs 5:9 Latvian New Testament ................................................................................ Svētīgi ir miermīlīgie, jo viņi sauksies Dieva bērni. ................................................................................ Evangelija pagal Matà 5:9 Lithuanian ................................................................................ Palaiminti taikdariai, nes jie bus vadinami Dievo vaikais. ................................................................................ Matthew 5:9 Maori ................................................................................ Ka koa te hunga hohou rongo: ka huaina hoki ratou he tamariki na te Atua. ................................................................................ Matteus 5:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Salige er de fredsommelige; for de skal kalles Guds barn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Błogosławieni pokój czyniący; albowiem oni synami Bożymi nazwani będą. ................................................................................ Mateus 5:9 Portugese Bible ................................................................................ Bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados filhos de Deus. ................................................................................ Matei 5:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ferice de cei împăciuitori, căci ei vor fi chemaţi fii ai lui Dumnezeu! ................................................................................ От Матфея 5:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими. ................................................................................ От Матфея 5:9 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими. ................................................................................ От Матфея 5:9 Russian koi8r ................................................................................ Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими. ................................................................................ Matthew 5:9 Shuar New Testament ................................................................................ Chicham iwiarin ßrum nu warastarum. Yusa uchiri turamartatui. ................................................................................ Mateo 5:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Bienaventurados los que procuran la paz, pues ellos serán llamados hijos de Dios. ................................................................................ Mateo 5:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Bienaventurados los pacificadores: porque ellos serán llamados hijos de Dios. ................................................................................ Mateo 5:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Bienaventurados los pacificadores; porque ellos serán llamados hijos de Dios. ................................................................................ Mateo 5:9 Spanish: Modern ................................................................................ Bienaventurados los que hacen la paz, porque ellos serán llamados hijos de Dios. ................................................................................ Matteus 5:9 Swedish (1917) ................................................................................ Saliga äro de fridsamma, ty de skola kallas Guds barn. ................................................................................ Matayo 5:9 Swahili NT ................................................................................ Heri wenye kuleta amani, maana wataitwa watoto wa Mungu. ................................................................................ Mateo 5:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Mapapalad ang mga mapagpayapa: sapagka't sila'y tatawaging mga anak ng Dios. ................................................................................ Matta 5:9 Turkish ................................................................................ Ne mutlu barışı sağlayanlara! Çünkü onlara Tanrı oğulları denecek. ................................................................................ Матей 5:9 Ukrainian: NT ................................................................................ Блаженні миротворці, бо такі синами Божими звати муть ся. ................................................................................ Matthew 5:9 Uma New Testament ................................................................................ Marasi' tauna to mpopohintuwu' doo, apa' hira' -mi mpai' to rahanga' ana' Alata'ala. ................................................................................ Ma-thi-ô 5:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Phước cho những kẻ làm cho người hòa thuận, vì sẽ được gọi là con Ðức Chúa Trời! ................................................................................ Matteo 5:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Beati i pacifici, perciocchè saranno chiamati figliuoli di Dio. ................................................................................ MATIUS 5:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Berbahagialah orang yang membawa damai di antara manusia; Allah akan mengaku mereka sebagai anak-anak-Nya! ................................................................................ MATIUS 5:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Berbahagialah orang yang membawa damai, karena mereka akan disebut anak-anak Allah. ................................................................................ Blessed .......... Children .......... Happy .......... Peacemakers .......... Recognized ................................................................................ Blessed .......... Children .......... Happy .......... Peacemakers .......... Recognized ................................................................................ Alphabetical: are .......... be .......... Blessed .......... called .......... for .......... God .......... of .......... peacemakers .......... shall .......... sons .......... the .......... they .......... will ................................................................................ NT Gospels ................................................................................ ............... (Matt. ............... Mat ............... Mt ............... Ma ............... M) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |