New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Woe to those who scheme iniquity, Who work out evil on their beds! When morning comes, they do it, For it is in the power of their hands. ................................................................................ Micah 2:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐγένοντο λογιζόμενοι κόπους καὶ ἐργαζόμενοι κακὰ ἐν ταῖς κοίταις αὐτῶν καὶ ἅμα τῇ ἡμέρᾳ συνετέλουν αὐτά διότι οὐκ ἦραν πρὸς τὸν θεὸν τὰς χεῖρας αὐτῶν ................................................................................
מיכה 2:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ הֹוי חֹשְׁבֵי־אָוֶן וּפֹעֲלֵי רָע עַל־מִשְׁכְּבֹותָם בְּאֹור הַבֹּקֶר יַעֲשׂוּהָ כִּי יֶשׁ־לְאֵל יָדָם׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ vae qui cogitatis inutile et operamini malum in cubilibus vestris in luce matutina faciunt illud quoniam contra Deum est manus eorum ................................................................................ Miqueas 2:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¡Ay de los que planean la iniquidad, los que traman el mal en sus camas! Al clarear la mañana lo ejecutan, porque está en el poder de sus manos. ................................................................................ Mica 2:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Weh denen, die Schaden zu tun trachten und gehen mit bösen Tücken um auf ihrem Lager, daß sie es früh, wenn's licht wird, vollbringen, weil sie die Macht haben. ................................................................................ Michée 2:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Malheur à ceux qui méditent l'iniquité et qui forgent le mal Sur leur couche! Au point du jour ils l'exécutent, Quand ils ont le pouvoir en main. ................................................................................ 彌 迦 書 2:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 祸 哉 , 那 些 在 床 上 图 谋 罪 孽 、 造 作 奸 恶 的 ! 天 一 发 亮 , 因 手 有 能 力 就 行 出 来 了 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Woe to them that devise iniquity, and work evil on their beds! when the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ A curse on the designers of evil, working on their beds! in the morning light they do it, because it is in their power. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Woe to you that devise that which is unprofitable, and work evil in your beds: in the morning light they execute it, because their hand is against God. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! When the morning is light they practise it, because it is in the power of their hand. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ How horrible it will be for those who invent trouble and work out plans for disaster while in bed. When the morning dawns, they carry out their plans because they are able to. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Woe to those devising iniquity, And working evil on their beds, In the light of the morning they do it, For their hand is -- to God. ................................................................................ 彌 迦 書 2:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 禍 哉 , 那 些 在 床 上 圖 謀 罪 孽 、 造 作 奸 惡 的 ! 天 一 發 亮 , 因 手 有 能 力 就 行 出 來 了 。 ................................................................................ 彌 迦 書 2:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 欺壓人的有禍了那些在床上圖謀不義,並且行惡的人有禍了!因為他們的手有力量,天一亮,就作出來了。 ................................................................................ 彌 迦 書 2:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 欺压人的有祸了 ................................................................................ Michée 2:1 French: Darby ................................................................................ Malheur à ceux qui méditent la vanité et qui préparent le mal sur leurs lits! A la lumière du matin, ils l'exécutent, parce que c'est au pouvoir de leur main. ................................................................................ Michée 2:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Malheur à ceux qui pensent à faire outrage, qui forgent le mal sur leurs lits, et qui l'exécutent dès le point du jour, parce qu'ils ont le pouvoir en main. ................................................................................ Michée 2:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Malheur à ceux qui méditent l'iniquité, et qui forgent le mal sur leurs couches! Au point du jour ils l'exécutent, parce qu'ils ont le pouvoir en main. ................................................................................ Mica 2:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Wehe denen, die Schaden zu tun trachten und gehen mit bösen Tücken um auf ihrem Lager, daß sie es früh, wenn es licht wird, vollbringen, weil sie die Macht haben! ................................................................................ Mica 2:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wehe denen, die Unheil sinnen und Böses vorbereiten auf ihren Lagern! Beim Morgenlicht führen sie es aus, weil es in der Macht ihrer Hand steht. | Mikea 2:1 Albanian ................................................................................ Mjerë ata që bluajnë në mendje paudhësi dhe projektojnë të keqen mbi shtretërit e tyre; në dritën e mëngjesit e kryejnë, sepse pushteti është në duart e tyre. ................................................................................ Михей 2:1 Bulgarian ................................................................................ Горко на ония, които измислюват беззаконие И изхитруват зло на леглата си! Щом се съмне, те го извършват, Защото е в силата на ръката им. ................................................................................ Micah 2:1 Croatian Bible ................................................................................ Teško onima koji smišljaju nedjelo i snuju zlo na posteljama svojim! Kad svane dan, oni ga izvrše, jer je sila u njihovoj ruci. ................................................................................ Micheáše 2:1 Czech BKR ................................................................................ Běda těm, kteříž vymýšlejí nepravost a ukládají zlé na ložcích svých, a na úsvitě ráno vykonávají je, když jest v moci rukou jejich. ................................................................................ Mikas 2:1 Danish ................................................................................ Ve dem, der på Lejet udtænker Uret og Udåd, og sætter det i Værk, når det dages, da det står i deres Magt. ................................................................................ Micha 2:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Wee dien, die ongerechtigheid bedenken, en kwaad werken op hun legers; in het licht van den morgenstond doen zij het, dewijl het in de macht van hunlieder hand is. ................................................................................ Mikeás 2:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Jaj azoknak, a kik hamisságot gondolnak és a kik ágyasházukban gonoszságot cselekesznek, [és] végrehajtják azt, mihelyt megvirrad, mert hatalmuk van hozzá. ................................................................................ Miĥa 2:1 Esperanto ................................................................................ Ve al tiuj, kiuj meditas pri pekoj kaj intencas malbonagojn sur sia kusxejo, por plenumi ilin matene, kiam ilia mano havas forton. ................................................................................ MIIKA 2:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Voi niitä, jotka vahinkoa ajattelevat, ja pahoja juonia vuoteissansa ahkeroitsevat! että he sen täyttäisivät kuin aamu valistaa; sillä heilläpä valta on. ................................................................................ MIIKA 2:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Voi niitä, jotka miettivät turmiota ja valmistelevat pahaa vuoteillansa! Aamun valjettua he sen tekevät, sillä heillä on siihen valta. ................................................................................ Micah 2:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εγενοντο λογιζομενοι κοπους και εργαζομενοι κακα εν ταις κοιταις αυτων και αμα τη ημερα συνετελουν αυτα διοτι ουκ ηραν προς τον θεον τας χειρας αυτων ................................................................................ Micah 2:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ egenonto logizomenoi kopous kai ergazomenoi kaka en tais koitais autōn kai ama tē ēmera suneteloun auta dioti ouk ēran pros ton theon tas cheiras autōn ................................................................................ egenonto logizomenoi kopous kai ergazomenoi kaka en tais koitais autOn kai ama tE Emera suneteloun auta dioti ouk Eran pros ton theon tas cheiras autOn ................................................................................ Miche 2:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ala mal sa pral mal pou moun ki kouche nan kabann yo ap fè move plan, k'ap kalkile mechanste yo pral fè! Kou jou kase, premye okazyon yo jwenn, yo fè sa yo t'ap kalkile a, paske yo gen pouvwa nan men yo. ................................................................................
ﻣﻴﺨﺎ 2:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويل للمفتكرين بالبطل والصانعين الشر على مضاجعهم. في نور الصباح يفعلونه لانه في قدرة يدهم. ................................................................................ מיכה 2:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הוי חשבי־און ופעלי רע על־משכבותם באור הבקר יעשוה כי יש־לאל ידם׃ ................................................................................ מיכה 2:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הֹ֧וי חֹֽשְׁבֵי־אָ֛וֶן וּפֹ֥עֲלֵי רָ֖ע עַל־מִשְׁכְּבֹותָ֑ם בְּאֹ֤ור הַבֹּ֙קֶר֙ יַעֲשׂ֔וּהָ כִּ֥י יֶשׁ־לְאֵ֖ל יָדָֽם׃ ................................................................................ מיכה 2:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הוי חשבי־און ופעלי רע על־משכבותם באור הבקר יעשוה כי יש־לאל ידם׃ ................................................................................ מיכה 2:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הֹוי חֹשְׁבֵי־אָוֶן וּפֹעֲלֵי רָע עַל־מִשְׁכְּבֹותָם בְּאֹור הַבֹּקֶר יַעֲשׂוּהָ כִּי יֶשׁ־לְאֵל יָדָם׃ ................................................................................ מיכה 2:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א הוי חשבי און ופעלי רע על משכבותם באור הבקר יעשוה כי יש לאל ידם ................................................................................ מיכה 2:1 Hebrew Bible ................................................................................ הוי חשבי און ופעלי רע על משכבותם באור הבקר יעשוה כי יש לאל ידם׃ | Michea 2:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Guai a quelli che meditano l’iniquità e macchinano il male sui loro letti, per metterlo ad effetto allo spuntar del giorno, quando ne hanno il potere in mano! ................................................................................ MIKHA 2:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Wai bagi mereka sekalian yang mereka barang yang salah dan memikirkan jahat di atas tempat tidurnya; serta teranglah pagi hari, maka dilakukannya seberapa banyak kuat tangannya. ................................................................................ 미가 2:1 Korean ................................................................................ 침상에서 악을 꾀하며 간사를 경영하고 날이 밝으면 그 손에 힘이 있으므로 그것을 행하는 자는 화 있을진저 ! ................................................................................ Michëjo knyga 2:1 Lithuanian ................................................................................ Vargas tiems, kurie planuoja neteisybes ir piktybę gulėdami lovose, kad jas įvykdytų rytui išaušus, nes jie turi tam galios. ................................................................................ Micah 2:1 Maori ................................................................................ Aue, te mate mo te hunga e whakaaro na ki te he, e mahi na i te kino i runga i o ratou moenga! takiri rawa ake te ata kua mahia e ratou, no te mea kei roto i te kaha o to ratou ringa. ................................................................................ Mika 2:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Ve dem som tenker ut urett og emner på ondt mens de ligger på sitt leie! Så snart morgenen gryr, setter de det i verk, fordi det står i deres makt. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Biada tym, którzy wymyślają nieprawość, i knują złe na łożach swoich, a na świtaniu rano do skutku je przywodzą, gdyż to jest w mocy rąk ich. ................................................................................ Miquéias 2:1 Portugese Bible ................................................................................ Ai daqueles que nas suas camas maquinam a iniqüidade e planejam o mal! quando raia o dia, põem-no por obra, pois está no poder da sua mão. ................................................................................ Mica 2:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Vai de ceice cugetă nelegiuirea şi făuresc rele în aşternutul lor; cînd se crapă de ziuă o înfăptuiesc, dacă le stă în putere. ................................................................................ Михей 2:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Горе замышляющим беззаконие и на ложах своих придумывающим злодеяния, которые совершают утром на рассвете, потому что есть в руке их сила! ................................................................................ Михей 2:1 Russian koi8r ................................................................................ Горе замышляющим беззаконие и на ложах своих придумывающим злодеяния, которые совершают утром на рассвете, потому что есть в руке их сила![] ................................................................................ Miqueas 2:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¡Ay de los que planean la iniquidad, Los que traman el mal en sus camas! Al clarear la mañana lo ejecutan, Porque está en el poder de sus manos. ................................................................................ Miqueas 2:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ AY de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder. ................................................................................ Miqueas 2:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¡Ay de los que piensan iniquidad, y de los que fabrican el mal en sus camas! Cuando viene la mañana lo ponen en obra, porque tienen en su mano el poder. ................................................................................ Miqueas 2:1 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Ay de los que en sus camas planean iniquidad y traman el mal! Con la luz de la mañana lo realizan, porque tienen en su mano el poder. ................................................................................ Mika 2:1 Swedish (1917) ................................................................................ Ve dessa som tänka ut vad fördärvligt är och bereda vad ont är på sina läger, och som sätta det i verket, så snart morgonen gryr, allenast det står i deras makt; ................................................................................ Micah 2:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa aba nila na humahaka ng kasamaan, at nagsisigawa ng kasamaan sa kanilang mga higaan! pagliliwanag sa umaga, ay kanilang isinasagawa, sapagka't nasa kapangyarihan ng kanilang kamay. ................................................................................ Mika 2:1 Turkish ................................................................................ Yatarken fesat ve kötülük tasarlayanların vay haline! Ortalık ağarınca tasarladıklarını yaparlar. Çünkü güçleri buna yeter. ................................................................................ Mi-cheâ 2:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Khốn thay cho những kẻ mưu sự gian ác và toan sự tội lỗi trên giường mình, và làm ra vừa lúc sáng ngày; vì chúng nó có quyền về sự đó ở trong tay! ................................................................................ Michea 2:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Guai a quelli che divisano iniquità, e macchinano del male sopra i lor letti, e lo mettono ad effetto allo schiarir della mattina; perciocchè ne hanno il potere in mano! ................................................................................ MIKHA 2:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Celakalah orang-orang yang merencanakan kejahatan sementara berbaring di tempat tidur pada waktu malam, lalu melaksanakannya pada waktu pagi karena mereka mempunyai kekuatan untuk melakukannya. ................................................................................ MIKHA 2:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Celakalah orang-orang yang merancang kedurjanaan dan yang merencanakan kejahatan di tempat tidurnya; yang melakukannya di waktu fajar, sebab hal itu ada dalam kekuasaannya; ................................................................................ Beds .......... Carry .......... Curse .......... Dawns .......... Designers .......... Devise .......... Devising .......... Evil .......... Execute .......... Hand .......... Hands .......... Iniquity .......... Light .......... Morning .......... Morning's .......... Perform .......... Plan .......... Plot .......... Power .......... Practice .......... Practise .......... Scheme .......... Wickedness .......... Wo .......... Woe .......... Work .......... Working ................................................................................ Beds .......... Carry .......... Curse .......... Dawns .......... Designers .......... Devise .......... Devising .......... Evil .......... Execute .......... Hand .......... Hands .......... Iniquity .......... Light .......... Morning .......... Morning's .......... Perform .......... Plan .......... Plot .......... Power .......... Practice .......... Practise .......... Scheme .......... Wickedness .......... Wo .......... Woe .......... Work .......... Working ................................................................................ Alphabetical: At .......... because .......... beds .......... carry .......... comes .......... do .......... evil .......... For .......... hands .......... in .......... iniquity .......... is .......... it .......... light .......... morning .......... morning's .......... of .......... on .......... out .......... plan .......... plot .......... power .......... scheme .......... the .......... their .......... they .......... those .......... to .......... When .......... who .......... Woe .......... work ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Mc ............... Mic. ............... Mi ............... M) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |