New American Standard Bible (©1995) "Is there yet a man in the wicked house, Along with treasures of wickedness And a short measure that is cursed?Micah 6:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μὴ πῦρ καὶ οἶκος ἀνόμου θησαυρίζων θησαυροὺς ἀνόμους καὶ μετὰ ὕβρεως ἀδικία Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ adhuc ignis in domo impii thesauri iniquitatis et mensura minor irae plena ................................................................................ Miqueas 6:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¿Hay todavía alguien en casa del impío con tesoros de impiedad y medida escasa que es maldita? ................................................................................ Mica 6:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Noch bleibt Unrecht Gut in des Gottlosen Hause und das heillose geringe Maß. ................................................................................ Michée 6:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Y a-t-il encore dans la maison du méchant Des trésors iniques, Et un épha trop petit, objet de malédiction? ................................................................................ 彌 迦 書 6:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 恶 人 家 中 不 仍 有 非 义 之 财 和 可 恶 的 小 升 斗 麽 ? ................................................................................ King James Bible Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable? American King James Version Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable? American Standard Version Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a scant measure that is abominable? Bible in Basic English Am I to let the stores of the evil-doer go out of my memory, and the short measure, which is cursed? Douay-Rheims Bible As yet there is a fire in the house of the wicked, the treasures of iniquity, and a scant measure full of wrath. Darby Bible Translation Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure which is abominable? English Revised Version Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable? GOD'S WORD® Translation (©1995) I have cursed all the wicked people who use their money for evil and use inaccurate weights and measures. Webster's Bible Translation Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable? World English Bible Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a short ephah that is accursed? Young's Literal Translation Are there yet in the house of the wicked Treasures of wickedness, And the abhorred scanty ephah? ................................................................................ 彌 迦 書 6:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 惡 人 家 中 不 仍 有 非 義 之 財 和 可 惡 的 小 升 斗 麼 ? ................................................................................ Michée 6:10 French: Darby ................................................................................ Y-a-t-il encore des trésors de méchanceté dans la maison du méchant, et un épha petit, chose maudite? ................................................................................ Michée 6:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Chacun n'a-t-il pas encore une maison de méchant, des trésors de méchanceté, et un Epha court, et détestable? ................................................................................ Michée 6:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Y a-t-il encore, dans la maison de l'injuste, des trésors injustement acquis, et un épha trop petit, ce qui est abominable? ................................................................................ Mica 6:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Noch bleibet unrecht Gut in des Gottlosen Hause und der feindselige, geringe Epha. ................................................................................ Mica 6:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Sind noch im Hause des Gesetzlosen Schätze der Gesetzlosigkeit und das knappe, verfluchte Epha? | Mikea 6:10 Albanian ................................................................................ A ka akoma në shtëpinë e të pabesit thesare nga paudhësia, dhe efa të mangëta, që janë një gjë e neveritshme? ................................................................................ Михей 6:10 Bulgarian ................................................................................ Намират ли се още съкровищата [спечелени] с нечестие В дома на нечестивия, И омразната недостатъчна мярка? ................................................................................ Micah 6:10 Croatian Bible ................................................................................ Zar mogu podnositi krivo stečeno blago i patvorenu efu prokletu? ................................................................................ Micheáše 6:10 Czech BKR ................................................................................ Ještě-liž jsou v domě bezbožného pokladové nespravedliví, a míra nespravedlivá a ohavná? ................................................................................ Mikas 6:10 Danish ................................................................................ Skal jeg tåle Skattene i den gudløses Hus og den magre, forbandede Efa, ................................................................................ Micha 6:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zijn er niet nog, in eens ieders goddelozen huis, schatten der goddeloosheid en een schaarse efa, dat te verfoeien is? ................................................................................ Mikeás 6:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ [Vannak-é] még a gonosznak házában hamissággal gyûjtött kincsek, és ösztövér véka, a mely útálatos? ................................................................................ Miĥa 6:10 Esperanto ................................................................................ Ankoraux restas en la domo de malpiulo trezoroj de malpieco, kaj malbeninda malgxusta mezurilo. ................................................................................ MIIKA 6:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Eikö vielä ole väärä tavara jumalattomain huoneissa, ja vähä mitta kauhistukseksi? ................................................................................ MIIKA 6:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Vieläkö ovat jumalattoman talossa vääryyden aarteet ja vajaa, kirottu eefa-mitta? ................................................................................ Micah 6:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μη πυρ και οικος ανομου θησαυριζων θησαυρους ανομους και μετα υβρεως αδικια ................................................................................ Micah 6:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ mē pur kai oikos anomou thēsaurizōn thēsaurous anomous kai meta ubreōs adikia mE pur kai oikos anomou thEsaurizOn thEsaurous anomous kai meta ubreOs adikia ................................................................................ Miche 6:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lakay moun mechan yo plen byen yo achte ak move lajan! Y'ap sèvi ak fo mamit, bagay mwen pa vle wè.ﻣﻴﺨﺎ 6:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ أفي بيت الشرير بعد كنوز شر وإيفة ناقصة ملعونة. ................................................................................ מיכה 6:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ עוד האש בית רשע אצרות רשע ואיפת רזון זעומה׃ ................................................................................ מיכה 6:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ עֹ֗וד הַאִשׁ֙ בֵּ֣ית רָשָׁ֔ע אֹצְרֹ֖ות רֶ֑שַׁע וְאֵיפַ֥ת רָזֹ֖ון זְעוּמָֽה׃ ................................................................................ מיכה 6:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ עוד האש בית רשע אצרות רשע ואיפת רזון זעומה׃ ................................................................................ מיכה 6:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ עֹוד הַאִשׁ בֵּית רָשָׁע אֹצְרֹות רֶשַׁע וְאֵיפַת רָזֹון זְעוּמָה׃ ................................................................................ מיכה 6:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י עוד האש בית רשע--אצרות רשע ואיפת רזון זעומה ................................................................................ מיכה 6:10 Hebrew Bible ................................................................................ עוד האש בית רשע אצרות רשע ואיפת רזון זעומה׃ | Michea 6:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Vi son eglino ancora, nella casa dell’empio, dei tesori empiamente acquistati, e l’efa scarso, c’è cosa abominevole? ................................................................................ MIKHA 6:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adakah lagi dalam rumah orang fasik beberapa harta dari lalim dan sebuah efa yang kurang dan yang terkutuk? ................................................................................ 미가 6:10 Korean ................................................................................ 악인의 집에 오히려 불의한 재물이 있느냐 축소시킨 가증한 에바가 있느냐 ................................................................................ Michëjo knyga 6:10 Lithuanian ................................................................................ Ar dar tebėra nedorėlio namuose nedorybės turtai ir pasibjaurėtinai sumažintas saikas? ................................................................................ Micah 6:10 Maori ................................................................................ Tera ano ranei nga taonga o te kino kei roto i te whare o te tangata kino, me te mehua iti, whakarihariha ano? ................................................................................ Mika 6:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Er det ennu i den ugudeliges hus skatter som han har vunnet med ugudelighet, og en for knapp efa, en forbannet? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Izali jeszcze są w domu niezbożnego skarby niesprawiedliwe, i miara niesprawiedliwa i obrzydła? ................................................................................ Miquéias 6:10 Portugese Bible ................................................................................ Porventura ainda há na casa do impio tesouros de impiedade? e a efa desfalcada, que é detestável? ................................................................................ Mica 6:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Mai sînt în casa celui rău comori nelegiuite, şi blestemata efă mică? ................................................................................ Михей 6:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Не находятся ли и теперь в доме нечестивого сокровища нечестия и уменьшенная мера, отвратительная? ................................................................................ Михей 6:10 Russian koi8r ................................................................................ Не находятся ли и теперь в доме нечестивого сокровища нечестия и уменьшенная мера, отвратительная?[] ................................................................................ Miqueas 6:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¿Hay todavía alguien en casa del impío Con tesoros de impiedad Y medida escasa que es maldita? ................................................................................ Miqueas 6:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ ¿Hay aún en casa del impío tesoros de impiedad, y medida escasa que es detestable? ................................................................................ Miqueas 6:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¿Hay aún en casa del impío tesoros de impiedad, y medida escasa que es detestable? ................................................................................ Miqueas 6:10 Spanish: Modern ................................................................................ ¿Hay aún en la casa del impío tesoros de impiedad y medida escasa que es detestable? ................................................................................ Mika 6:10 Swedish (1917) ................................................................................ Kunna ogudaktighetens skatter framgent få stanna i den ogudaktiges hus? Kan där få finnas ett undermåligt efa-mått, värt att förbannas? ................................................................................ Micah 6:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Mayroon pa baga kaya ng mga kayamanan ng kasamaan sa bahay ng masama, at ng kulang na panukat na kasuklamsuklam? ................................................................................ Mika 6:10 Turkish ................................................................................ Kötü adamların evleri Haksızca kazanılmış servetlerle dolu, Bilmiyor muyum sanıyorsunuz? Eksik ölçek lanetlidir. ................................................................................ Mi-cheâ 6:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong nhà kẻ ác há chẳng phải còn có của báu gian ác và lường non đáng gớm ghiếc sao? ................................................................................ Michea 6:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Non vi son eglino ancora nella casa dell’empio de’ tesori d’empietà, e l’efa scarso, che è cosa abbominevole? ................................................................................ MIKHA 6:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di rumah orang-orang jahat terdapat harta yang diperoleh dengan tipu daya. Mereka memakai takaran yang palsu, suatu perbuatan yang Kubenci. Orang yang melakukannya akan Kuhukum. ................................................................................ MIKHA 6:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Masakan Aku melupakan harta benda kefasikan di rumah orang fasik dan takaran efa yang kurang dan terkutuk itu?Abhorred .......... Abominable .......... Accursed .......... Cursed .......... Ephah .......... Evil-Doer .......... Forget .......... House .......... Ill-Gotten .......... Measure .......... Memory .......... Scant .......... Short .......... Stores .......... Treasures .......... Wicked .......... Wickedness Abhorred .......... Abominable .......... Accursed .......... Cursed .......... Ephah .......... Evil-Doer .......... Forget .......... House .......... Ill-Gotten .......... Measure .......... Memory .......... Scant .......... Short .......... Stores .......... Treasures .......... Wicked .......... Wickedness Alphabetical: a .......... accursed .......... Along .......... Am .......... and .......... cursed .......... ephah .......... forget .......... house .......... I .......... ill-gotten .......... in .......... is .......... man .......... measure .......... O .......... of .......... short .......... still .......... that .......... the .......... there .......... to .......... treasures .......... which .......... wicked .......... wickedness .......... with .......... yet .......... your OT Prophets ............... (Mc ............... Mic. ............... Mi ............... M) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... M ............... M6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 Scripturetext.com Multilingual Bible |