New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ From the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin, ................................................................................ Nehemiah 11:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἀπὸ τῶν ἱερέων καὶ ιαδια υἱὸς ιωριβ ιαχιν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et de sacerdotibus Idaia filius Ioarib Iachin ................................................................................ Nehemías 11:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ De los sacerdotes: Jedaías, hijo de Joiarib, Jaquín, ................................................................................ Nehemia 11:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Von den Priestern wohnten daselbst Jedaja, der Sohn Jojaribs, Jachin, ................................................................................ Néhémie 11:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Des sacrificateurs: Jedaeja, fils de Jojarib, Jakin, ................................................................................ 尼 希 米 記 11:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 祭 司 中 有 雅 斤 , 又 有 约 雅 立 的 儿 子 耶 大 雅 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Of the priests: Jedaiah, the son of Joiarib, Jachin, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And of the priests Idaia the son of Joarib, Jachin, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ These were the priests: Jedaiah (son of Joiarib), Jachin, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Of the priests: Jedaiah son of Joiarib, Jachin, ................................................................................ 尼 希 米 記 11:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 祭 司 中 有 雅 斤 , 又 有 約 雅 立 的 兒 子 耶 大 雅 ; ................................................................................ 尼 希 米 記 11:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 祭司有:約雅立的兒子耶大雅,又有雅斤, ................................................................................ 尼 希 米 記 11:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 祭司有:约雅立的儿子耶大雅,又有雅斤, ................................................................................ Néhémie 11:10 French: Darby ................................................................................ Des sacrificateurs: Jedahia, fils de Joïarib, Jakin; ................................................................................ Néhémie 11:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Des Sacrificateurs : Jéhahia, fils de Jojarib, Jakin, ................................................................................ Néhémie 11:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Des sacrificateurs: Jédaja, fils de Jojarib, Jakin, ................................................................................ Nehemia 11:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Von den Priestern wohneten Jedaja, der Sohn Jojaribs, Jachin, ................................................................................ Nehemia 11:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Von den Priestern: Jedaja, der Sohn des (Das Eingeklammerte ist wahrscheinlich eingeschoben; vergl. 1. Chron. 9,10) Jojarib, Jakin, | Nehemia 11:10 Albanian ................................................................................ Nga priftërinjtë: Jedajahu, bir i Jojaribit dhe Jakini, ................................................................................ Неемия 11:10 Bulgarian ................................................................................ От свещениците: Едаия, Иояривовият син, Яхин, ................................................................................ Nehemiah 11:10 Croatian Bible ................................................................................ Od svećenika: Jedaja, Jojarib, Jakin, ................................................................................ Kinha Nehemiášova 11:10 Czech BKR ................................................................................ Z kněží: Jedaiáš syn Joiaribův a Jachin. ................................................................................ Nehemias 11:10 Danish ................................................................................ Af Præsterne: Jedaja, Jojarib Jakin, ................................................................................ Nehemia 11:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Van de priesteren: Jedaja, de zoon van Jojarib, Jachin; ................................................................................ Nehemiás 11:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ A papok közül: Jedája, Jójárib fia, Jákhin, ................................................................................ Neĥemja 11:10 Esperanto ................................................................................ El la pastroj:Jedaja, filo de Jojarib, Jahxin, ................................................................................ NEHEMIA 11:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Papeista, Jedaja Jojaribin poika, Jakin, ................................................................................ NEHEMIA 11:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Pappeja: Jedaja, Joojaribin poika, Jaakin, ................................................................................ Nehemiah 11:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ απο των ιερεων και ιαδια υιος ιωριβ ιαχιν ................................................................................ Nehemiah 11:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ apo tōn iereōn kai iadia uios iōrib iachin ................................................................................ apo tOn iereOn kai iadia uios iOrib iachin ................................................................................ Neemi 11:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men prèt ki t'ap viv nan lavil la: Pou konmanse, te gen Jedaja, pitit gason Jojarib lan ak Jaken. ................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ من الكهنة يدعيا بن يوياريب وياكين ................................................................................ נחמיה 11:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מן־הכהנים ידעיה בן־יויריב יכין׃ ................................................................................ נחמיה 11:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מִן־הַֽכֹּהֲנִ֑ים יְדַֽעְיָ֥ה בֶן־יֹויָרִ֖יב יָכִֽין׃ ................................................................................ נחמיה 11:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מן־הכהנים ידעיה בן־יויריב יכין׃ ................................................................................ נחמיה 11:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מִן־הַכֹּהֲנִים יְדַעְיָה בֶן־יֹויָרִיב יָכִין׃ ................................................................................ נחמיה 11:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י מן הכהנים ידעיה בן יויריב יכין ................................................................................ נחמיה 11:10 Hebrew Bible ................................................................................ מן הכהנים ידעיה בן יויריב יכין׃ | Neemia 11:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Dei sacerdoti: Jedaia, figliuolo di Joiarib, Jakin, ................................................................................ NEHEMIA 11:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dari pada segala imam adalah Yedaya bin Yoyarib dan Yakhin. ................................................................................ 느헤미아 11:10 Korean ................................................................................ 제사장 중에는 요야립의 아들 여다야와, 야긴이며 ................................................................................ Nehemijo knyga 11:10 Lithuanian ................................................................................ Kunigai: Jehojaribo sūnus Jedaja, Jachinas. ................................................................................ Nehemiah 11:10 Maori ................................................................................ O nga tohunga: ko Ieraia tama a Toiaripi, ko Iakini; ................................................................................ Nehemias 11:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Av prestene var det: Jedaja, sønn av Jojarib, Jakin, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Z kapłanów mieszkali Jedajasz, syn Jojaryba, i Jachyn; ................................................................................ Neemias 11:10 Portugese Bible ................................................................................ Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim, ................................................................................ Neemia 11:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Din preoţi: Iedaia, fiul lui Ioiarib, Iachin, ................................................................................ Неемия 11:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Из священников: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин, ................................................................................ Неемия 11:10 Russian koi8r ................................................................................ Из священников: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин,[] ................................................................................ Nehemías 11:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ De los sacerdotes: Jedaías, hijo de Joiarib, Jaquín, ................................................................................ Nehemías 11:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ De los sacerdotes: Jedaías hijo de Joiarib, Jachîn, ................................................................................ Nehemías 11:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ De los sacerdotes: Jedaías hijo de Joiarib, Jaquín, ................................................................................ Nehemías 11:10 Spanish: Modern ................................................................................ De los sacerdotes: Jedaías hijo de Joyarib, Jaquín, ................................................................................ Nehemja 11:10 Swedish (1917) ................................................................................ Av prästerna: Jedaja, Jojaribs son, Jakin ................................................................................ Nehemiah 11:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sa mga saserdote: si Jedaias na anak ni Joiarib, si Jachin, ................................................................................ Nehemya 11:10 Turkish ................................................................................ Kâhinler: Yoyariv oğlu Yedaya, Yakin, ................................................................................ Neâ-heâ-mi 11:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong những thầy tế lễ có Giê-đa-gia, con trai của Giô-gia-ríp, Gia-kin, ................................................................................ Neemia 11:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ De’ sacerdoti: Iedaia, figliuolo di Ioiarib, Iachin, ................................................................................ NEHEMIA 11:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Para imam: Yedaya anak Yoyarib dan Yakhin. Seraya anak Hilkia dan cucu Mesulam. Beberapa di antara nenek moyangnya ialah: Zadok, Merayot, Ahitub yang menjabat Imam Agung. ................................................................................ NEHEMIA 11:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dari para imam: Yedaya bin Yoyarib, Yakhin, ................................................................................ Jachin .......... Jakin .......... Jedaiah .......... Jedai'ah .......... Joiarib .......... Joi'arib .......... Priests ................................................................................ Jachin .......... Jakin .......... Jedaiah .......... Jedai'ah .......... Joiarib .......... Joi'arib .......... Priests ................................................................................ Alphabetical: From .......... Jachin .......... Jakin .......... Jedaiah .......... Joiarib .......... of .......... priests .......... son .......... the ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |