New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Hoshaiah and half of the leaders of Judah followed them, ................................................................................ Nehemiah 12:32 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐπορεύθη ὀπίσω αὐτῶν ωσαια καὶ ἥμισυ ἀρχόντων ιουδα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et ivit post eos Osaias et media pars principum Iuda ................................................................................ Nehemías 12:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y tras ellos iban Osaías y la mitad de los jefes de Judá, ................................................................................ Nehemia 12:32 German: Luther (1912) ................................................................................ und ihnen ging nach Hosaja und die Hälfte der Fürsten Juda's ................................................................................ Néhémie 12:32 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Derrière ce choeur marchaient Hosée et la moitié des chefs de Juda, ................................................................................ 尼 希 米 記 12:32 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 在 他 们 後 头 的 有 何 沙 雅 与 犹 大 首 领 的 一 半 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And after them went Hoshaiah and half of the rulers of Judah, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And after them went Osaias, and half of the princes of Juda, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Hoshaiah and half of the leaders of Judah followed them. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and after them went Hoshaiah, and half of the princes of Judah, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and after them goeth Hoshaiah, and half of the heads of Judah, ................................................................................ 尼 希 米 記 12:32 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 在 他 們 後 頭 的 有 何 沙 雅 與 猶 大 首 領 的 一 半 , ................................................................................ 尼 希 米 記 12:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 跟隨他們後面的是何沙雅和猶大的一半領袖; ................................................................................ 尼 希 米 記 12:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 跟随他们后面的是何沙雅和犹大的一半领袖; ................................................................................ Néhémie 12:32 French: Darby ................................................................................ et après eux marchaient Hoshahia et la moitié des chefs de Juda, ................................................................................ Néhémie 12:32 French: Martin (1744) ................................................................................ Et après eux marchait Hosahia, avec la moitié des principaux de Juda; ................................................................................ Néhémie 12:32 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Après eux marchait Hoshaja, avec la moitié des chefs de Juda; ................................................................................ Nehemia 12:32 German: Luther (1545) ................................................................................ Und ihnen ging nach Hosaja und die Hälfte der Fürsten Judas ................................................................................ Nehemia 12:32 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und hinter ihnen (d. h. dem ersten Chore) her gingen Hoschaja und die Hälfte der Obersten von Juda, | Nehemia 12:32 Albanian ................................................................................ prapa tij ecnin Hoshajahu, gjysma e krerëve të Judës, ................................................................................ Неемия 12:32 Bulgarian ................................................................................ и подир тях вървяха Осаия, и половината от Юдовите първенци ................................................................................ Nehemiah 12:32 Croatian Bible ................................................................................ za njima su išli Hošaja i polovina judejskih knezova - ................................................................................ Kinha Nehemiášova 12:32 Czech BKR ................................................................................ A za těmi šel Hosaiáš a polovice knížat Judských, ................................................................................ Nehemias 12:32 Danish ................................................................................ og med det fulgte Hosjaja og den ene Halvdel af Judas Øverster; ................................................................................ Nehemia 12:32 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En achter hen ging Hosaja, en de helft der vorsten van Juda. ................................................................................ Nehemiás 12:32 Hungarian: Karoli ................................................................................ És utánok méne Hósaája és Júda fejedelmeinek fele, ................................................................................ Neĥemja 12:32 Esperanto ................................................................................ Kaj post ili iris Hosxaja, kaj duono de la estroj de Judujo, ................................................................................ NEHEMIA 12:32 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Hosaja ja toinen puoli Juudan päämiehistä kävivät heidän perässänsä, ................................................................................ NEHEMIA 12:32 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja heidän jäljessään kulkivat Hoosaja ja toinen puoli Juudan päämiehiä ................................................................................ Nehemiah 12:32 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και επορευθη οπισω αυτων ωσαια και ημισυ αρχοντων ιουδα ................................................................................ Nehemiah 12:32 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eporeuthē opisō autōn ōsaia kai ēmisu archontōn iouda ................................................................................ kai eporeuthE opisO autOn Osaia kai Emisu archontOn iouda ................................................................................ Neemi 12:32 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ozaya t'ap mache dèyè yo ak mwatye nan chèf peyi Jida yo. ................................................................................
ﻧﺤﻤﻴﺎ 12:32 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وسار وراءهم هوشعيا ونصف رؤساء يهوذا ................................................................................ נחמיה 12:32 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וילך אחריהם הושעיה וחצי שרי יהודה׃ ................................................................................ נחמיה 12:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֵּ֤לֶךְ אַחֲרֵיהֶם֙ הֹושַׁ֣עְיָ֔ה וַחֲצִ֖י שָׂרֵ֥י יְהוּדָֽה׃ ................................................................................ נחמיה 12:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וילך אחריהם הושעיה וחצי שרי יהודה׃ ................................................................................ נחמיה 12:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֵּלֶךְ אַחֲרֵיהֶם הֹושַׁעְיָה וַחֲצִי שָׂרֵי יְהוּדָה׃ ................................................................................ נחמיה 12:32 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לב וילך אחריהם הושעיה וחצי שרי יהודה ................................................................................ נחמיה 12:32 Hebrew Bible ................................................................................ וילך אחריהם הושעיה וחצי שרי יהודה׃ | Neemia 12:32 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e dietro questo coro camminavano Hoshaia, la metà dei capi di Giuda, ................................................................................ NEHEMIA 12:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ maka mereka itu diiring oleh Hosaya dan setengah segala kepala orang Yehuda, ................................................................................ 느헤미아 12:32 Korean ................................................................................ 따르는 자는 호세야와 유다 방백의 절반이요 ................................................................................ Nehemijo knyga 12:32 Lithuanian ................................................................................ Juos sekė Hošaja ir pusė Judo kunigaikščių: ................................................................................ Nehemiah 12:32 Maori ................................................................................ A i muri i a ratou ka haere ko Hohaia me tetahi tanga o nga rangatira o Hura, ................................................................................ Nehemias 12:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og efter dem gikk Hosaja og halvdelen av Judas høvdinger, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A za nimi szedł Hozajasz, i połowa książąt Judzkich; ................................................................................ Neemias 12:32 Portugese Bible ................................................................................ e após ela seguiam Hosaías, e a metade dos príncipes de Judá, ................................................................................ Neemia 12:32 Romanian: Cornilescu ................................................................................ În urma acestui cor mergeau Hosea şi jumătate din căpeteniile lui Iuda, ................................................................................ Неемия 12:32 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ За ними шел Гошаия и половина начальствующих в Иудее, ................................................................................ Неемия 12:32 Russian koi8r ................................................................................ За ними шел Гошаия и половина начальствующих в Иудее,[] ................................................................................ Nehemías 12:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y tras ellos iban Osaías y la mitad de los jefes de Judá, ................................................................................ Nehemías 12:32 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ E iba tras de ellos Osaías, y la mitad de los príncipes de Judá, ................................................................................ Nehemías 12:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ E iba tras de ellos Osaías, y la mitad de los príncipes de Judá, ................................................................................ Nehemías 12:32 Spanish: Modern ................................................................................ Tras ellos iban Osaías y la mitad de los principales de Judá, ................................................................................ Nehemja 12:32 Swedish (1917) ................................................................................ Och dem följde Hosaja och ena hälften av Juda furstar ................................................................................ Nehemiah 12:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sumusunod sa kanila si Osaias, at ang kalahati sa mga prinsipe sa Juda, ................................................................................ Nehemya 12:32 Turkish ................................................................................ Arkalarından Hoşaya ve Yahudalı önderlerin yarısı, ................................................................................ Neâ-heâ-mi 12:32 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sau chúng có Hô-sa-gia, và phân nửa số các quan trưởng Giu-đa, ................................................................................ Neemia 12:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed appresso quelli camminava Hosaia, e la metà de’ capi di Giuda, ................................................................................ NEHEMIA 12:32 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hosaya berjalan di belakang para penyanyi, diikuti oleh sebagian dari para pemimpin orang Yehuda. ................................................................................ NEHEMIA 12:32 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Di belakangnya berjalanlah Hosaya dengan sebagian dari para pemimpin orang Yehuda, ................................................................................ Followed .......... Half .......... Heads .......... Hoshaiah .......... Hoshai'ah .......... Judah .......... Leaders .......... Princes .......... Rulers ................................................................................ Followed .......... Half .......... Heads .......... Hoshaiah .......... Hoshai'ah .......... Judah .......... Leaders .......... Princes .......... Rulers ................................................................................ Alphabetical: and .......... followed .......... half .......... Hoshaiah .......... Judah .......... leaders .......... of .......... the .......... them ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (N ............... Neh ............... Ne ............... Neh ............... Nehemiah ............... Nh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 32 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |