Nehemiah 3:18
New International Version
Next to him, the repairs were made by their fellow Levites under Binnui son of Henadad, ruler of the other half-district of Keilah.

New Living Translation
Next down the line were his countrymen led by Binnui son of Henadad, the leader of the other half of the district of Keilah.

English Standard Version
After him their brothers repaired: Bavvai the son of Henadad, ruler of half the district of Keilah.

Berean Study Bible
Next to him, their countrymen made repairs under Binnui son of Henadad, ruler of the other half-district of Keilah.

New American Standard Bible
After him their brothers carried out repairs under Bavvai the son of Henadad, official of the other half of the district of Keilah.

King James Bible
After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.

Holman Christian Standard Bible
After him their fellow Levites made repairs under Binnui son of Henadad, ruler over half the district of Keilah.

International Standard Version
Next to him their brothers, led by Henadad's son Bavvai, ruling official for the other half of the Keilah district, carried on repairs.

NET Bible
After him their relatives worked--Binnui son of Henadad, head of a half-district of Keilah.

GOD'S WORD® Translation
After him their relatives made repairs. This included Binnui, Henadad's son, the official in charge of half the district of Keilah.

Jubilee Bible 2000
After him their brethren, Bavai, the son of Henadad, prince of the half the region of Keilah restored.

King James 2000 Bible
After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half district of Keilah.

American King James Version
After him repaired their brothers, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.

American Standard Version
After him repaired their brethren, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.

Douay-Rheims Bible
After him built their brethren Bavai the son of Enadad, lord of half Ceila.

Darby Bible Translation
After him repaired their brethren, Bavvai the son of Henadad, the chief of the half district of Keilah.

English Revised Version
After him repaired their brethren, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.

Webster's Bible Translation
After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.

World English Bible
After him repaired their brothers, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.

Young's Literal Translation
After him have their brethren strengthened, and Bavvai son of Henadad, head of the half of the district of Keilah.

Nehemia 3:18 Afrikaans PWL
Ná hom het hulle broers, Bawai, die seun van Henadad, goewerneur van Ke’ilah, reggemaak.

Nehemia 3:18 Albanian
Pas tij punuan për riparimet vëllezërit e tyre, nën mbikëqyrjen e Bavait, birit të Henadat, kryetar i gjysmës tjetër të rrethit të Keilahut.

ﻧﺤﻤﻴﺎ 3:18 Arabic: Smith & Van Dyke
وبعده رمم اخوتهم بواي بن حيناداد رئيس نصف دائرة قعيلة.

Dyr Nehymies 3:18 Bavarian
Hinter iem garechtnd de Glaibn von dene Brender unter n Binnui Henydädsun, dönn andern Keilerer Bezirkshaauptman.

Неемия 3:18 Bulgarian
След него поправяха братята им, [начело с] Вавая, Инададовият син, началник на [другата] половина от Кеилския окръг.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其次是利未人弟兄中管理基伊拉那一半,希拿達的兒子巴瓦伊修造。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其次是利未人弟兄中管理基伊拉那一半,希拿达的儿子巴瓦伊修造。

尼 希 米 記 3:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
其 次 是 利 未 人 弟 兄 中 管 理 基 伊 拉 那 一 半 、 希 拿 達 的 兒 子 巴 瓦 伊 修 造 。

尼 希 米 記 3:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
其 次 是 利 未 人 弟 兄 中 管 理 基 伊 拉 那 一 半 、 希 拿 达 的 儿 子 巴 瓦 伊 修 造 。

Nehemiah 3:18 Croatian Bible
Do njih su popravljala njihova braća: Bavaj, sin Henadadov, glavar nad polovicom keilskog kotara;

Kinha Nehemiášova 3:18 Czech BKR
Za ním opravovali bratří jejich, Bavai syn Chenadadův, hejtman nad polovicí kraje Ceily.

Nehemias 3:18 Danish
Efter ham arbejdede deres Bysbørn, ført af Binnuj, Henadads Søn, Øversten over den anden Halvdel af Ke'ilas Omraade.

Nehemia 3:18 Dutch Staten Vertaling
Na hem verbeterden hun broederen, Bavai, de zoon van Henadad, de overste van het andere halve deel van Kehila.

Swete's Septuagint
μετ᾽ αὐτὸν ἐκράτησαν ἀδελφοὶ αὐτῶν Βεδεὶ υἱὸς Ἡναδαλάτ, ἄρχων ἡμίσους περιχώρου Κεειλά.

Westminster Leningrad Codex
אַחֲרָיו֙ הֶחֱזִ֣יקוּ אֲחֵיהֶ֔ם בַּוַּ֖י בֶּן־חֵנָדָ֑ד שַׂ֕ר חֲצִ֖י פֶּ֥לֶךְ קְעִילָֽה׃ ס

WLC (Consonants Only)
אחריו החזיקו אחיהם בוי בן־חנדד שר חצי פלך קעילה׃ ס

Aleppo Codex
יח אחריו החזיקו אחיהם בוי בן חנדד שר חצי פלך קעילה  {ס}

Nehemiás 3:18 Hungarian: Karoli
Õ utána javítgatának atyjokfiai: Bavvai, a Hénadád fia, Kéila tartománya [másik] felének fejedelme;

Neĥemja 3:18 Esperanto
Post li konstruis iliaj fratoj, Bavaj, filo de HXenadad, estro de duondistrikto de Keila.

NEHEMIA 3:18 Finnish: Bible (1776)
Häntä likimpänä rakensivat heidän veljensä Bavai Hanadadin poika, toisen puolen Kegilan päämies.

Néhémie 3:18 French: Darby
Apres lui reparerent leurs freres, Bavvai, fils de Henadad, chef de la moitie du district de Kehila.

Néhémie 3:18 French: Louis Segond (1910)
Après lui travaillèrent leurs frères, Bavvaï, fils de Hénadad, chef de la moitié du district de Keïla;

Néhémie 3:18 French: Martin (1744)
Après lui réparèrent leurs frères, [savoir], Bavvaï, fils de Hénadad, capitaine de [l'autre] demi-quartier de Kéhila.

Nehemia 3:18 German: Modernized
Nach ihm baueten ihre Brüder Bavai, der Sohn Henadads, der Oberste des halben Vierteils zu Kegila.

Nehemia 3:18 German: Luther (1912)
Nach ihm bauten ihre Brüder, Bavvai, der Sohn Henadads, der Oberste des andern halben Kreises von Kegila.

Nehemia 3:18 German: Textbibel (1899)
Darnach besserten aus ihre Brüder, als ihr Leiter Binnui, der Sohn Henadads, der Oberste der anderen Hälfte des Bezirks von Kegila.

Neemia 3:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
Dopo di lui lavorarono alle riparazioni i loro fratelli, sotto Bavvai, figliuolo di Henadad, capo della metà del distretto di Keila;

Neemia 3:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Dopo lui ristorarono i lor fratelli, Bavvai, figliuolo di Henadad, capitano dell’altra metà della contrada di Cheila.

NEHEMIA 3:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kemudian dari padanya adalah saudara mereka itu, Bawai bin Henadad, penghulu setengah bahagian Kehila itu, membaiki.

느헤미아 3:18 Korean
그 다음은 그 형제 그일라 지방 절반을 다스리는 자 헤나닷의 아들 바왜가 중수하였고

Nehemiae 3:18 Latin: Vulgata Clementina
Post eum ædificaverunt fratres eorum Bavai filius Enadad, princeps dimidiæ partis Ceilæ.

Nehemijo knyga 3:18 Lithuanian
Po jų statė jų broliai: Henadado sūnus Bavajis, pusės Keilos viršininkas,

Nehemiah 3:18 Maori
I muri i a ia e hanga ana o ratou teina, ko Pawai tama a Henarara, rangatira o te hawhe o nga wahi o Keira.

Nehemias 3:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Efter ham arbeidet deres brødre under Bavvai, Henadads sønn, høvdingen over den andre halvdel av Ke'ilas distrikt.

Nehemías 3:18 Spanish: La Biblia de las Américas
Después de él hicieron reparaciones sus hermanos bajo Bavai, hijo de Henadad, oficial de la otra mitad del distrito de Keila.

Nehemías 3:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Después de él hicieron reparaciones sus hermanos bajo Bavai, hijo de Henadad, oficial de la otra mitad del distrito de Keila.

Nehemías 3:18 Spanish: Reina Valera Gómez
Después de él restauraron sus hermanos, Bavai hijo de Henadad, príncipe de la mitad de la región de Keila.

Nehemías 3:18 Spanish: Reina Valera 1909
Después de él restauraron sus hermanos, Bavvai hijo de Henadad, príncipe de la mitad de la región de Ceila.

Nehemías 3:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Después de él restauraron sus hermanos, Bavai hijo de Henadad, príncipe de la mitad de la región de Keila.

Neemias 3:18 Bíblia King James Atualizada Português
No trecho que vem em seguida, a reconstrução ficou a cargo dos seus compatriotas, sob a supervisão de Bavai, filho de Henadade, governador da outra metade do distrito de Queila.

Neemias 3:18 Portugese Bible
depois dele seus irmãos, Bavai, filho de Henadade, governador da outra metade do distrito de Queila.    

Neemia 3:18 Romanian: Cornilescu
După el au lucrat fraţii lor, Bavai, fiul lui Henadad, mai marele peste jumătate din ţinutul Cheila;

Неемия 3:18 Russian: Synodal Translation (1876)
За ним чинили братья их: Баввай, сын Хенадада, начальник Кеильского полуокруга.

Неемия 3:18 Russian koi8r
За ним чинили братья их: Баввай, сын Хенадада, начальник Кеильского полуокруга.

Nehemja 3:18 Swedish (1917)
Därnäst arbetade deras bröder under Bavai, Henadads son, hövdingen över andra hälften av Kegilas område.

Nehemiah 3:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sumunod sa kaniya ay hinusay ng kanilang mga kapatid, ni Bavvai na anak ni Henadad, na pinuno ng kalahating distrito ng Ceila.

เนหะมีย์ 3:18 Thai: from KJV
ถัดเขาไปพี่น้องของเขาได้ซ่อมแซมคือ บัฟวัยบุตรชายเฮนาดัด ผู้ปกครองแขวงเคอีลาห์ครึ่งหนึ่ง

Nehemya 3:18 Turkish
Ondan sonraki bölümü, Keila bölgesinin öbür yarısını yöneten Henadat oğlu Bavvay yönetiminde kardeşleri onardılar.

Neâ-heâ-mi 3:18 Vietnamese (1934)
Kế người, có anh em của họ, là Ba-vai, con trai của Hê-na-đát, quản lý phân nửa quận Kê -i-la, tu bổ.

Nehemiah 3:17
Top of Page
Top of Page