Nehemiah 3:9
New International Version
Rephaiah son of Hur, ruler of a half-district of Jerusalem, repaired the next section.

New Living Translation
Rephaiah son of Hur, the leader of half the district of Jerusalem, was next to them on the wall.

English Standard Version
Next to them Rephaiah the son of Hur, ruler of half the district of Jerusalem, repaired.

Berean Study Bible
Next to them, Rephaiah son of Hur, ruler of a half-district of Jerusalem, made repairs;

New American Standard Bible
Next to them Rephaiah the son of Hur, the official of half the district of Jerusalem, made repairs.

King James Bible
And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
Next to them Rephaiah son of Hur, ruler over half the district of Jerusalem, made repairs.

International Standard Version
Next to him, Hur's son Rephaiah, ruling official for half of the Jerusalem district, did repairs.

NET Bible
Rephaiah son of Hur, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to them.

GOD'S WORD® Translation
Next to them Rephaiah, Hur's son, an official in charge of half a district of Jerusalem, made repairs.

Jubilee Bible 2000
And next unto them Rephaiah, the son of Hur, prince of the half part of Jerusalem, restored.

King James 2000 Bible
And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.

American King James Version
And next to them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.

American Standard Version
And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
And next to him built Raphaia the son of Hur, lord of the street of Jerusalem.

Darby Bible Translation
And next to them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.

English Revised Version
And next unto them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem.

Webster's Bible Translation
And next to them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.

World English Bible
Next to them repaired Rephaiah the son of Hur, the ruler of half the district of Jerusalem.

Young's Literal Translation
And by their hand hath Rephaiah son of Hur, head of the half of the district of Jerusalem, strengthened.

Nehemia 3:9 Afrikaans PWL
Langs hulle het Yirmeyahu, die seun van Hur, goewerneur van Yerushalayim reggemaak.

Nehemia 3:9 Albanian
Pranë tyre punoi për riparimet Refajahu, bir i Hurit, kryetar i gjysmës së rrethit të Jeruzalemit.

ﻧﺤﻤﻴﺎ 3:9 Arabic: Smith & Van Dyke
وبجانبهم رمم رفايا بن حور رئيس نصف دائرة اورشليم.

Dyr Nehymies 3:9 Bavarian
Weiter gieng s mit n Refeienn Hursun, yn n Haauptman von ainn von de zween Ruslhamer Bezirk.

Неемия 3:9 Bulgarian
До него поправяше Рафаия, Оровият син, началник на половината от Ерусалимския окръг.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
其次是管理耶路撒冷一半,戶珥的兒子利法雅修造。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
其次是管理耶路撒冷一半,户珥的儿子利法雅修造。

尼 希 米 記 3:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
其 次 是 管 理 耶 路 撒 冷 一 半 、 戶 珥 的 兒 子 利 法 雅 修 造 。

尼 希 米 記 3:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
其 次 是 管 理 耶 路 撒 冷 一 半 、 户 珥 的 儿 子 利 法 雅 修 造 。

Nehemiah 3:9 Croatian Bible
Do njih je popravljao Refaja, sin Hurov, glavar polovice jeruzalemskog okruga.

Kinha Nehemiášova 3:9 Czech BKR
Dále podlé nich opravoval Refaiáš syn Churův, hejtman nad polovicí kraje Jeruzalémského.

Nehemias 3:9 Danish
Ved Siden af dem arbejdede Øversten over den ene Halvdel af Jerusalems Omraade, Refaja, Hurs Søn.

Nehemia 3:9 Dutch Staten Vertaling
En aan hun hand verbeterde Refaja, de zoon van Hur, overste des halven deels van Jeruzalem.

Swete's Septuagint
καὶ ἐπὶ χεῖρα αὐτῶν ἐκράτησεν Ῥαφαιά, ἄρχων ἡμίσους περιχώρου Ἰερουσαλήμ.

Westminster Leningrad Codex
וְעַל־יָדָ֤ם הֶחֱזִיק֙ רְפָיָ֣ה בֶן־ח֔וּר שַׂ֕ר חֲצִ֖י פֶּ֥לֶךְ יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס

WLC (Consonants Only)
ועל־ידם החזיק רפיה בן־חור שר חצי פלך ירושלם׃ ס

Aleppo Codex
ט ועל ידם החזיק רפיה בן חור שר חצי פלך ירושלם  {ס}

Nehemiás 3:9 Hungarian: Karoli
Mellettök javítgatott Refája, Húr fia, a ki a Jeruzsálemhez tartozó tartomány felének fejedelme vala;

Neĥemja 3:9 Esperanto
Apud ili konstruis Refaja, filo de HXur, estro de duondistrikto de Jerusalem.

NEHEMIA 3:9 Finnish: Bible (1776)
Hänen vieressänsä rakensi Rephaja Hurin poika, puolen Jerusalemin päämies.

Néhémie 3:9 French: Darby
Et à cote d'eux repara Rephaia, fils de Hur, chef de la moitie du district de Jerusalem.

Néhémie 3:9 French: Louis Segond (1910)
A côté d'eux travailla aux réparations Rephaja, fils de Hur, chef de la moitié du district de Jérusalem.

Néhémie 3:9 French: Martin (1744)
Et à leur côté répara Réphaja, fils de Hur, capitaine d'un demi-quartier de Jérusalem;

Nehemia 3:9 German: Modernized
Neben ihm bauete Rephaja, der Sohn Hurs, der Oberste des halben Vierteils zu Jerusalem.

Nehemia 3:9 German: Luther (1912)
Neben ihm baute Rephaja, der Sohn Hurs, der Oberste des halben Kreises von Jerusalem.

Nehemia 3:9 German: Textbibel (1899)
Daneben besserte aus Rephaja, der Sohn Hurs, der Oberste der Hälfte des Bezirks von Jerusalem.

Neemia 3:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Allato a loro lavorò alle riparazioni Refaia, figliuolo di Hur, capo della metà del distretto di Gerusalemme.

Neemia 3:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed allato a coloro ristorò Refaia, figliuolo di Hur, capitano della metà della contrada di Gerusalemme.

NEHEMIA 3:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan pada sisi mereka itu adalah Refaya bin Hur, penghulu setengah bahagian Yeruzalem, membaiki.

느헤미아 3:9 Korean
그 다음은 예루살렘 지방 절반을 다스리는 자 후르의 아들 르바야가 중수하였고

Nehemiae 3:9 Latin: Vulgata Clementina
Et juxta eum ædificavit Raphaia filius Hur, princeps vici Jerusalem.

Nehemijo knyga 3:9 Lithuanian
Po jų­Hūro sūnus Refaja, pusės Jeruzalės viršininkas.

Nehemiah 3:9 Maori
I to ratou taha e hanga ana a Repaia tama a Huru, rangatira o te hawhe o nga wahi o Hiruharama.

Nehemias 3:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Ved siden av dem arbeidet Refaja, Hurs sønn, høvdingen over den ene halvdel av Jerusalems distrikt.

Nehemías 3:9 Spanish: La Biblia de las Américas
Y junto a ellos hizo reparaciones Refaías, hijo de Hur, oficial de la mitad del distrito de Jerusalén.

Nehemías 3:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y junto a ellos hizo reparaciones Refaías, hijo de Hur, oficial de la mitad del distrito de Jerusalén.

Nehemías 3:9 Spanish: Reina Valera Gómez
Junto a ellos restauró también Refaías hijo de Hur, príncipe de la mitad de la región de Jerusalén.

Nehemías 3:9 Spanish: Reina Valera 1909
Junto á ellos restauró también Repaías hijo de Hur, príncipe de la mitad de la región de Jerusalem.

Nehemías 3:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Junto a ellos restauró también Refaías hijo de Hur, príncipe de la mitad de Jerusalén.

Neemias 3:9 Bíblia King James Atualizada Português
Refaías, filho de Hur, governador da metade do distrito de Jerusalém, providenciou todos os reparos no trecho seguinte.

Neemias 3:9 Portugese Bible
Ao seu lado fez os reparos Refaías, filho de Hur, governador da metade do distrito de Jerusalém;    

Neemia 3:9 Romanian: Cornilescu
Alături de ei a lucrat Refaia, fiul lui Hur, care era mai mare peste jumătate din ţinutul Ierusalimului.

Неемия 3:9 Russian: Synodal Translation (1876)
Подле них чинил Рефаия, сын Хура, начальник полуокруга Иерусалимского.

Неемия 3:9 Russian koi8r
Подле них чинил Рефаия, сын Хура, начальник полуокруга Иерусалимского.

Nehemja 3:9 Swedish (1917)
Därbredvid arbetade Refaja, Hurs son, hövdingen över ena hälften av Jerusalems område.

Nehemiah 3:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sumunod sa kanila ay hinusay ni Repaias na anak ni Hur, na pinuno ng kalahating distrito ng Jerusalem.

เนหะมีย์ 3:9 Thai: from KJV
ถัดเขาไป คือเรไฟยาห์บุตรชายเฮอร์ ผู้ปกครองแขวงครึ่งหนึ่งของเยรูซาเล็มได้ซ่อมแซม

Nehemya 3:9 Turkish
Onların yanındaki bölümü Yeruşalimin yarısını yöneten Hur oğlu Refaya onardı.

Neâ-heâ-mi 3:9 Vietnamese (1934)
Kế họ, Rê-pha-gia, con trai của Hu-rơ, làm quản lý phân nửa quận Giê-ru-sa-lem, tu bổ.

Nehemiah 3:8
Top of Page
Top of Page