Numbers 10:11
New American Standard Bible (©1995)
Now in the second year, in the second month, on the twentieth of the month, the cloud was lifted from over the tabernacle of the testimony;

Numbers 10:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐνιαυτῷ τῷ δευτέρῳ ἐν τῷ μηνὶ τῷ δευτέρῳ εἰκάδι τοῦ μηνὸς ἀνέβη ἡ νεφέλη ἀπὸ τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου

במדבר 10:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי בַּשָּׁנָה הַשֵּׁנִית בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּעֶשְׂרִים בַּחֹדֶשׁ נַעֲלָה הֶעָןָן מֵעַל מִשְׁכַּן הָעֵדֻת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
anno secundo mense secundo vicesima die mensis elevata est nubes de tabernaculo foederis
................................................................................
Números 10:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y sucedió que en el año segundo, en el mes segundo, el día veinte del mes, la nube se levantó de sobre el tabernáculo del testimonio;
................................................................................
4 Mose 10:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Am zwanzigsten Tage im zweiten Monat des zweiten Jahres erhob sich die Wolke von der Wohnung des Zeugnisses.
................................................................................
Nombres 10:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée s'éleva de dessus le tabernacle du témoignage.
................................................................................
民 數 記 10:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 二 年 二 月 二 十 日 , 云 彩 从 法 柜 的 帐 幕 收 上 去 。
................................................................................
King James Bible
And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.

American King James Version
And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.

American Standard Version
And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.

Bible in Basic English
Now in the second year, on the twentieth day of the second month, the cloud was taken up from over the Tent of witness.

Douay-Rheims Bible
The second year, in the second month, the twentieth day of the month, the cloud was taken up from the tabernacle of the covenant.

Darby Bible Translation
And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth of the month, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.

English Revised Version
And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
On the twentieth day of the second month of the second year, the column of smoke left the tent of the words of God's promise.

Webster's Bible Translation
And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.

World English Bible
It happened in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass -- in the second year, in the second month, in the twentieth of the month -- the cloud hath gone up from off the tabernacle of the testimony,
................................................................................
民 數 記 10:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 二 年 二 月 二 十 日 , 雲 彩 從 法 櫃 的 帳 幕 收 上 去 。
................................................................................
Nombres 10:11 French: Darby
................................................................................
Et il arriva, en la seconde année, au second mois, le vingtième jour du mois, que la nuée se leva de dessus le tabernacle du témoignage.
................................................................................
Nombres 10:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Or il arriva le vingtième jour du second mois de la seconde année, que la nuée se leva de dessus le pavillon du Témoignage.
................................................................................
Nombres 10:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or il arriva, le vingtième jour du second mois de la seconde année, que la nuée se leva de dessus la Demeure du Témoignage.
................................................................................
4 Mose 10:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Am zwanzigsten Tage im andern Monden des andern Jahres erhub sich die Wolke von der Wohnung des Zeugnisses.
................................................................................
4 Mose 10:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und es geschah im zweiten Jahre, im zweiten Monat, am Zwanzigsten des Monats, da erhob sich die Wolke von der Wohnung des Zeugnisses.

Numrat 10:11 Albanian
................................................................................
Por ndodhi që në vitin e dytë, në muajin e dytë, ditën e njëzetë të muajit, reja u ngrit mbi tabernakullin e dëshmisë.
................................................................................
Числа 10:11 Bulgarian
................................................................................
Във втората година, на двадесетия ден от втория месец, облакът се издигна от скинията [за плочите] на свидетелството.
................................................................................
Numbers 10:11 Croatian Bible
................................................................................
Druge godine drugoga mjeseca dvadesetog dana u mjesecu diže se oblak iznad Prebivališta svjedočanstva.
................................................................................
Numeri 10:11 Czech BKR
................................................................................
I stalo se léta druhého, dvadcátý den měsíce druhého, že se vyzdvihl oblak z příbytku svědectví.
................................................................................
4 Mosebog 10:11 Danish
................................................................................
Den tyvende Dag i den anden Måned af det andet År løftede Skyen sig fra Vidnesbyrdets Bolig.
................................................................................
Numberi 10:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En het geschiedde in het tweede jaar, in de tweede maand, op den twintigsten van de maand, dat de wolk verheven werd van boven den tabernakel der getuigenis.
................................................................................
4 Mózes 10:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Vala pedig a második esztendõben a második hónapban, a hónapnak huszadik napján, felszálla a felhõ a bizonyság hajlékáról.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 10:11 Esperanto
................................................................................
En la dua jaro, en la dua monato, en la dudeka tago de la monato, levigxis la nubo de super la tabernaklo de atesto.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 10:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja tapahtui kahdentenakymmenentenä päivänä, toisena kuukautena toisena vuonna, että pilvi nostettiin todistuksen majan tyköä,
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 10:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Toisen vuoden toisen kuukauden kahdentenakymmenentenä päivänä pilvi kohosi lain asumuksen päältä.
................................................................................
Numbers 10:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενετο εν τω ενιαυτω τω δευτερω εν τω μηνι τω δευτερω εικαδι του μηνος ανεβη η νεφελη απο της σκηνης του μαρτυριου
................................................................................
Numbers 10:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egeneto en tō eniautō tō deuterō en tō mēni tō deuterō eikadi tou mēnos anebē ē nephelē apo tēs skēnēs tou marturiou
kai egeneto en tO eniautO tO deuterO en tO mEni tO deuterO eikadi tou mEnos anebE E nephelE apo tEs skEnEs tou marturiou

................................................................................
Resansman 10:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ventyèm jou, dezyèm mwa nan dezyèm lanne depi pèp la te soti kite peyi Lejip, nwaj la rete, li leve anwo Tant Randevou a.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 10:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وفي السنة الثانية في الشهر الثاني في العشرين من الشهر ارتفعت السحابة عن مسكن الشهادة.
................................................................................
במדבר 10:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי בשנה השנית בחדש השני בעשרים בחדש נעלה העןן מעל משכן העדת׃
................................................................................
במדבר 10:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְהִ֞י בַּשָּׁנָ֧ה הַשֵּׁנִ֛ית בַּחֹ֥דֶשׁ הַשֵּׁנִ֖י בְּעֶשְׂרִ֣ים בַּחֹ֑דֶשׁ נַעֲלָה֙ הֶֽעָנָ֔ן מֵעַ֖ל מִשְׁכַּ֥ן הָעֵדֻֽת׃
................................................................................
במדבר 10:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי בשנה השנית בחדש השני בעשרים בחדש נעלה הענן מעל משכן העדת׃
................................................................................
במדבר 10:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי בַּשָּׁנָה הַשֵּׁנִית בַּחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּעֶשְׂרִים בַּחֹדֶשׁ נַעֲלָה הֶעָנָן מֵעַל מִשְׁכַּן הָעֵדֻת׃
................................................................................
במדבר 10:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא ויהי בשנה השנית בחדש השני--בעשרים בחדש נעלה הענן מעל משכן העדת
................................................................................
במדבר 10:11 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי בשנה השנית בחדש השני בעשרים בחדש נעלה הענן מעל משכן העדת׃
Numeri 10:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or avvenne che, il secondo anno il secondo mese, il ventesimo giorno del mese, la nuvola s’alzò di sopra il tabernacolo della testimonianza.
................................................................................
BILANGAN 10:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bermula, maka jadilah pada tahun yang kedua, bulan yang kedua dan pada dua puluh hari bulan itu, bahwa terangkatlah awan itu dari atas kemah assyahadat.
................................................................................
민수기 10:11 Korean
................................................................................
제 이년 이월 이십일에 구름이 증거막에서 떠오르매
................................................................................
Skaièiø knyga 10:11 Lithuanian
................................................................................
Antraisiais metais, antro mėnesio dvidešimtą dieną debesis pakilo nuo Liudijimo palapinės,
................................................................................
Numbers 10:11 Maori
................................................................................
A i te rua tekau o te rua o nga marama, i te rua o nga tau, kua riro ake te kapua i runga i te tapenakara o te whakaaturanga.
................................................................................
4 Mosebok 10:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og det skjedde i det annet år i den annen måned, på den tyvende dag i måneden, da løftet skyen sig fra vidnesbyrdets tabernakel,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I stało się roku wtórego, miesiąca wtórego, dnia dwudziestego tegoż miesiąca, że się podniósł obłok przybytku świadectwa.
................................................................................
Números 10:11 Portugese Bible
................................................................................
Ora, aconteceu, no segundo ano, no segundo mês, aos vinte do mês, que a nuvem se alçou de sobre o tabernáculo da congregação.   
................................................................................
Numeri 10:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În ziua a douăsprezecea a lunii a doua a anului al doilea, s'a ridicat norul de pe cortul întîlnirii.
................................................................................
Числа 10:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Во второй год, во второй месяц, в двадцатый день месяца поднялось облако от скинии откровения;
................................................................................
Числа 10:11 Russian koi8r
................................................................................
Во второй год, во второй месяц, в двадцатый [день] месяца поднялось облако от скинии откровения;[]
................................................................................
Números 10:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En el año segundo, en el mes segundo, el día veinte del mes, la nube se levantó de sobre el tabernáculo (la morada) del testimonio;
................................................................................
Números 10:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y fué en el año segundo, en el mes segundo, á los veinte del mes, que la nube se alzó del tabernáculo del testimonio.
................................................................................
Números 10:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y fue en el año segundo, en el mes segundo, a los veinte del mes, que la nube se alzó del tabernáculo del testimonio.
................................................................................
Números 10:11 Spanish: Modern
................................................................................
El 20 del mes segundo del segundo año se levantó la nube de encima del tabernáculo del testimonio,
................................................................................
4 Mosebok 10:11 Swedish (1917)
................................................................................
I andra året, i andra månaden, på tjugonde dagen i månaden höjde sig molnskyn från vittnesbördets tabernakel.
................................................................................
Numbers 10:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nangyari sa ikalawang taon, nang ikalawang buwan, nang ikadalawang pung araw ng buwan, na ang ulap ay napaitaas mula sa tabernakulo ng patotoo.
................................................................................
Çölde Sayım 10:11 Turkish
................................................................................
İkinci yılın ikinci ayının yirminci günü bulut Levha Sandığının bulunduğu konutun üzerinden kalktı.
................................................................................
Daân-soá Kyù 10:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Xảy trong ngày hai mươi tháng hai, năm thứ hai, thì trụ mây cất lên khỏi đền tạm chứng cớ.
................................................................................
Numeri 10:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
OR nell’anno secondo, nel secondo mese, nel ventesimo giorno del mese, avvenne che la nuvola si alzò d’in sul Tabernacolo della Testimonianza.
................................................................................
BILANGAN 10:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dalam tahun kedua sesudah bangsa Israel meninggalkan Mesir, pada tanggal dua puluh bulan dua, naiklah awan dari atas Kemah TUHAN.
................................................................................
BILANGAN 10:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada tahun yang kedua, pada bulan yang kedua, pada tanggal dua puluh bulan itu, naiklah awan itu dari atas Kemah Suci, tempat hukum Allah.

Cloud .......... Lifted .......... Month .......... Second .......... Tabernacle .......... Tent .......... Testimony .......... Twentieth .......... Witness

Cloud .......... Lifted .......... Month .......... Second .......... Tabernacle .......... Tent .......... Testimony .......... Twentieth .......... Witness

Alphabetical: above .......... cloud .......... day .......... from .......... in .......... lifted .......... month .......... Now .......... of .......... On .......... over .......... second .......... tabernacle .......... Testimony .......... the .......... twentieth .......... was .......... year

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible