New American Standard Bible (©1995)
So the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had been greedy.Numbers 11:34 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐκλήθη τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου μνήματα τῆς ἐπιθυμίας ὅτι ἐκεῖ ἔθαψαν τὸν λαὸν τὸν ἐπιθυμητήν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vocatusque est ille locus sepulchra Concupiscentiae ibi enim sepelierunt populum qui desideraverat
................................................................................
Números 11:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por eso llamaron a aquel lugar Kibrot-hataava, porque allí sepultaron a los que habían sido codiciosos.
................................................................................
4 Mose 11:34 German: Luther (1912)
................................................................................
Daher heißt diese Stätte Lustgräber, darum daß man daselbst begrub das lüsterne Volk. {~}
................................................................................
Nombres 11:34 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
On donna à ce lieu le nom de Kibroth-Hattaava, parce qu'on y enterra le peuple que la convoitise avait saisi.
................................................................................
民 數 記 11:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
那 地 方 便 叫 做 基 博 罗 哈 他 瓦 ( 就 是 贪 欲 之 人 的 坟 墓 ) , 因 为 他 们 在 那 里 葬 埋 那 起 贪 欲 之 心 的 人 。
................................................................................
King James Bible
And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.
American King James Version
And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.
American Standard Version
And the name of that place was called Kibrothhattaavah, because there they buried the people that lusted.
Bible in Basic English
So that place was named Kibroth-hattaavah; because there they put in the earth the bodies of the people who had given way to their desires.
Douay-Rheims Bible
And that place was called, The graves of lust: for there they buried the people that had lusted. And departing from the graves of lust, they came unto Haseroth, and abode there.
Darby Bible Translation
And they called the name of that place Kibroth-hattaavah; because there they buried the people who lusted.
English Revised Version
And the name of that place was called Kibroth-hattaavah: because there they buried the people that lusted.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
That place was called Kibroth Hattaavah Graves of Those Who Craved Meat because there they buried the people who had a strong craving for meat.
Webster's Bible Translation
And he called the name of that place Kibroth-hattaavah: because there they buried the people that lusted.
World English Bible
The name of that place was called Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who lusted.
Young's Literal Translation
and one calleth the name of that place Kibroth-Hattaavah, for there they have buried the people who lust.