New American Standard Bible (©1995)
Now the manna was like coriander seed, and its appearance like that of bdellium.Numbers 11:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὸ δὲ μαννα ὡσεὶ σπέρμα κορίου ἐστίν καὶ τὸ εἶδος αὐτοῦ εἶδος κρυστάλλου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
erat autem man quasi semen coriandri coloris bdellii
................................................................................
Números 11:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el maná era como una semilla de cilantro, y su aspecto como el del bedelio.
................................................................................
4 Mose 11:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Es war aber das Man wie Koriandersamen und anzusehen wie Bedellion. {~}
................................................................................
Nombres 11:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La manne ressemblait à de la graine de coriandre, et avait l'apparence du bdellium.
................................................................................
民 數 記 11:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 吗 哪 彷 佛 芫 荽 子 , 又 好 像 珍 珠 。
................................................................................
King James Bible
And the manna was as coriander seed, and the color thereof as the color of bdellium.
American King James Version
And the manna was as coriander seed, and the color thereof as the color of bdellium.
American Standard Version
And the manna was like coriander seed, and the appearance thereof as the appearance of bdellium.
Bible in Basic English
Now the manna was like a seed of grain, like small clear drops.
Douay-Rheims Bible
A Now the manna was like coriander seed, of the colour of bdellium.
Darby Bible Translation
And the manna was as coriander seed, and its appearance as the appearance of bdellium.
English Revised Version
And the manna was like coriander seed, and the appearance thereof as the appearance of bdellium.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
(Manna was small like coriander seeds and looked like resin.
Webster's Bible Translation
And the manna was as coriander-seed, and the color of it as the color of bdellium.
World English Bible
The manna was like coriander seed, and its appearance like the appearance of bdellium.
Young's Literal Translation
And the manna is as coriander seed, and its aspect as the aspect of bdolach;