Numbers 19:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'Every open vessel, which has no covering tied down on it, shall be unclean.
................................................................................
Numbers 19:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ πᾶν σκεῦος ἀνεῳγμένον ὅσα οὐχὶ δεσμὸν καταδέδεται ἐπ' αὐτῷ ἀκάθαρτά ἐστιν
................................................................................
במדבר 19:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְכֹל כְּלִי פָתוּחַ אֲשֶׁר אֵין־צָמִיד פָּתִיל עָלָיו טָמֵא הוּא׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vas quod non habuerit operculum nec ligaturam desuper inmundum erit

................................................................................
Números 19:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Y toda vasija abierta que no tenga la cubierta atada sobre ella, será inmunda.
................................................................................
4 Mose 19:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Und alles offene Gerät, das keinen Deckel noch Band hat, ist unrein.
................................................................................
Nombres 19:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tout vase découvert, sur lequel il n'y aura point de couvercle attaché, sera impur.
................................................................................
民 數 記 19:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凡 敞 口 的 器 皿 , 就 是 没 有 扎 上 盖 的 , 也 是 不 洁 净 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And every open vessel without a cover fixed on it will be unclean.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The vessel that hath no cover, nor binding over it, shall be unclean.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, shall be unclean.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Every container without a lid fastened on it is unclean.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and every open vessel which hath no covering of thread upon it is unclean.
................................................................................
民 數 記 19:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
凡 敞 口 的 器 皿 , 就 是 沒 有 紮 上 蓋 的 , 也 是 不 潔 淨 。
................................................................................
民 數 記 19:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
一切敞口的器皿,就是沒有蓋上蓋的,都是不潔淨的。
................................................................................
民 數 記 19:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
一切敞口的器皿,就是没有盖上盖的,都是不洁净的。
................................................................................
Nombres 19:15 French: Darby
................................................................................
et tout vase découvert, sur lequel il n'y a pas de couvercle attaché, sera impur.
................................................................................
Nombres 19:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Aussi tout vaisseau découvert, sur lequel il n'y a point de couvercle attaché, sera souillé.
................................................................................
Nombres 19:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et tout vase découvert, sur lequel il n'y a point de couvercle attaché, sera souillé.
................................................................................
4 Mose 19:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Und alles offene Geräte, das keinen Deckel noch Band hat, ist unrein.
................................................................................
4 Mose 19:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und jedes offene Gefäß, auf dem kein festgebundener Deckel ist, wird unrein sein. -
Numrat 19:15 Albanian
................................................................................
Dhe çdo enë e hapur, mbi të cilën nuk është vënë kapaku, do të jetë e papastër.
................................................................................
Числа 19:15 Bulgarian
................................................................................
и всеки непокрит съд, който е без привързана покривка, е нечист.
................................................................................
Numbers 19:15 Croatian Bible
................................................................................
Svaka otvorena posuda koja ne bude zatvorena poklopcem neka je nečista.
................................................................................
Numeri 19:15 Czech BKR
................................................................................
Tolikéž všeliká nádoba odkrytá, kteráž by neměla svrchu přikryvadla na sobě, nečistá bude.
................................................................................
4 Mosebog 19:15 Danish
................................................................................
og ethvert åbent Kar, et, der ikke er bundet noget over, bliver urent.
................................................................................
Numberi 19:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook alle open gereedschap, waarop geen deksel gebonden is, dat is onrein.
................................................................................
4 Mózes 19:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
Minden nyitott edény is, a melyen nincs lezárható fedél, tisztátalan.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 19:15 Esperanto
................................................................................
Kaj cxiu nefermita vazo, sur kiu ne estas kovrilo kun sxnureto, estas malpura.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 19:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja jokainen avoin astia, joka on kannetoin ja peittämätä, se on saastainen.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 19:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja jokainen avoin astia, johon ei ole peitettä sidottu, olkoon saastainen.
................................................................................
Numbers 19:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και παν σκευος ανεωγμενον οσα ουχι δεσμον καταδεδεται επ' αυτω ακαθαρτα εστιν
................................................................................
Numbers 19:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai pan skeuos aneōgmenon osa ouchi desmon katadedetai ep' autō akatharta estin
................................................................................
kai pan skeuos aneOgmenon osa ouchi desmon katadedetai ep' autO akatharta estin

................................................................................
Resansman 19:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tout veso ki pa kouvri ak yon kouvèti byen mare sou li p'ap ka sèvi pou moun ki nan kondisyon pou sèvi Bondye.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 19:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكل اناء مفتوح ليس عليه سداد بعصابة فانه نجس.
................................................................................
במדבר 19:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וכל כלי פתוח אשר אין־צמיד פתיל עליו טמא הוא׃
................................................................................
במדבר 19:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְכֹל֙ כְּלִ֣י פָת֔וּחַ אֲשֶׁ֛ר אֵין־צָמִ֥יד פָּתִ֖יל עָלָ֑יו טָמֵ֖א הֽוּא׃
................................................................................
במדבר 19:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וכל כלי פתוח אשר אין־צמיד פתיל עליו טמא הוא׃
................................................................................
במדבר 19:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְכֹל כְּלִי פָתוּחַ אֲשֶׁר אֵין־צָמִיד פָּתִיל עָלָיו טָמֵא הוּא׃
................................................................................
במדבר 19:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו וכל כלי פתוח אשר אין צמיד פתיל עליו--טמא הוא
................................................................................
במדבר 19:15 Hebrew Bible
................................................................................
וכל כלי פתוח אשר אין צמיד פתיל עליו טמא הוא׃
Numeri 19:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E ogni vaso scoperto sul quale non sia coperchio attaccato, sarà impuro.
................................................................................
BILANGAN 19:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Demikianpun segala bejana terbuka dan tiada tertutup yang terikat, ia itu najis adanya.
................................................................................
민수기 19:15 Korean
................................................................................
무릇 뚜껑을 열어 놓고 덮지 아니한 그릇도 부정하니라
................................................................................
Skaièiø knyga 19:15 Lithuanian
................................................................................
Indas, neturintis dangčio, bus suteptas.
................................................................................
Numbers 19:15 Maori
................................................................................
Ko nga oko katoa ano e puare kau ana, kahore nei i herea te taupoki, ka poke.
................................................................................
4 Mosebok 19:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og ethvert åpent kar som der ikke er bundet dekke over, er urent.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Także wszelkie naczynie odkryte, które by nie miało nakrycia na sobie, nieczyste będzie.
................................................................................
Números 19:15 Portugese Bible
................................................................................
Também, todo vaso aberto, sobre que não houver pano atado, será imundo.   
................................................................................
Numeri 19:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
De asemenea, orice vas descoperit, care nu va avea un capac bine strîns pe el, va fi necurat.
................................................................................
Числа 19:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
всякий открытый сосуд, который не обвязан и не покрыт, нечист.
................................................................................
Числа 19:15 Russian koi8r
................................................................................
всякий открытый сосуд, который не обвязан и не покрыт, нечист.[]
................................................................................
Números 19:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Y toda vasija abierta que no tenga la cubierta atada sobre ella, será inmunda.
................................................................................
Números 19:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapadera bien ajustada, sera inmundo.
................................................................................
Números 19:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapadera bien ajustada, será inmundo.
................................................................................
Números 19:15 Spanish: Modern
................................................................................
Toda vasija abierta que no tenga tapa ajustada será inmunda.
................................................................................
4 Mosebok 19:15 Swedish (1917)
................................................................................
Och alla öppna kärl, alla som icke hava stått överbundna, skola vara orena.
................................................................................
Numbers 19:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At bawa't sisidlang bukas na walang takip na nakatali roon, ay marumi.
................................................................................
Çölde Sayım 19:15 Turkish
................................................................................
Kapağı iple bağlanmamış, ağzı açık her kap kirli sayılacaktır.
................................................................................
Daân-soá Kyù 19:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Phàm bình đựng nào để trống, không có nắp đậy buộc theo, sẽ bị ô uế.
................................................................................
Numeri 19:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Parimente sia immondo ogni vasello aperto, sopra il quale non vi sarà coperchio ben commesso.
................................................................................
BILANGAN 19:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Semua kendi dan periuk yang tidak ada tutupnya juga menjadi najis.
................................................................................
BILANGAN 19:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
setiap bejana yang terbuka yang tidak ada kain penutup terikat di atasnya adalah najis.
................................................................................
Bound .......... Container .......... Cover .......... Covering .......... Lid .......... Open .......... Thread .......... Tied .......... Unclean .......... Vessel
................................................................................
Bound .......... Container .......... Cover .......... Covering .......... Lid .......... Open .......... Thread .......... Tied .......... Unclean .......... Vessel
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... be .......... container .......... covering .......... down .......... every .......... fastened .......... has .......... it .......... lid .......... no .......... on .......... open .......... shall .......... tied .......... unclean .......... vessel .......... which .......... will .......... without
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible