New American Standard Bible (©1995) Then for the unclean person they shall take some of the ashes of the burnt purification from sin and flowing water shall be added to them in a vessel.Numbers 19:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ λήμψονται τῷ ἀκαθάρτῳ ἀπὸ τῆς σποδιᾶς τῆς κατακεκαυμένης τοῦ ἁγνισμοῦ καὶ ἐκχεοῦσιν ἐπ' αὐτὴν ὕδωρ ζῶν εἰς σκεῦος Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tollent de cineribus conbustionis atque peccati et mittent aquas vivas super eos in vas ................................................................................ Números 19:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Entonces para la persona inmunda tomarán de las cenizas de lo que se quemó para purificación del pecado, y echarán sobre ella agua corriente en una vasija. ................................................................................ 4 Mose 19:17 German: Luther (1912) ................................................................................ So sollen sie nun für den Unreinen nehmen Asche von diesem verbrannten Sündopfer und fließendes Wasser darauf tun in ein Gefäß. ................................................................................ Nombres 19:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ On prendra, pour celui qui est impur, de la cendre de la victime expiatoire qui a été brûlée, et on mettra dessus de l'eau vive dans un vase. ................................................................................ 民 數 記 19:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 要 为 这 不 洁 净 的 人 拿 些 烧 成 的 除 罪 灰 放 在 器 皿 里 , 倒 上 活 水 。 ................................................................................ King James Bible And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel: American King James Version And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put thereto in a vessel: American Standard Version And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel: Bible in Basic English And for the unclean, they are to take the dust of the burning of the sin-offering, and put flowing water on it in a vessel: Douay-Rheims Bible And they shall take of the ashes of the burning and of the sin offering, and shall pour living waters upon them into a vessel. Darby Bible Translation And they shall take for the unclean of the ashes of the purification-offering that hath been burned, and shall put running water thereon in a vessel; English Revised Version And for the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering, and running water shall be put thereto in a vessel: GOD'S WORD® Translation (©1995) "This is what you must do for people who become unclean from touching a dead body. Put some of the ashes from the red cow that was burned as an offering for sin into a container. Then pour fresh water on them. Webster's Bible Translation And for an unclean person they shall take of the ashes of the burnt heifer of purification for sin, and running water shall be put to it in a vessel: World English Bible "For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin offering; and running water shall be put thereto in a vessel: Young's Literal Translation and they have taken for the unclean person of the ashes of the burning of the cleansing, and he hath put upon it running water unto a vessel; ................................................................................ 民 數 記 19:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 要 為 這 不 潔 淨 的 人 拿 些 燒 成 的 除 罪 灰 放 在 器 皿 裡 , 倒 上 活 水 。 ................................................................................ Nombres 19:17 French: Darby ................................................................................ Et on prendra, pour l'homme impur, de la poudre de ce qui a été brûlé pour la purification, et on mettra dessus de l'eau vive dans un vase. ................................................................................ Nombres 19:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Et on prendra pour celui qui sera souillé, de la poudre de la jeune vache brûlée pour faire la purification, et on la mettra dans un vaisseau, avec de l'eau vive par-dessus. ................................................................................ Nombres 19:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et on prendra, pour celui qui sera souillé, de la cendre de ce qui a été brûlé pour le péché, et on mettra dessus, dans un vase, de l'eau vive; ................................................................................ 4 Mose 19:17 German: Luther (1545) ................................................................................ So sollen sie nun für den Unreinen nehmen der Asche dieses verbrannten Sündopfers und fließend Wasser drauf tun in ein Gefäß. ................................................................................ 4 Mose 19:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und man soll für den Unreinen von dem Staube des zur Entsündigung Verbrannten nehmen und lebendiges Wasser darauf tun in ein Gefäß; | Numrat 19:17 Albanian ................................................................................ Dhe për një person të papastër do të merret hiri i viktimës së djegur për ta pastruar nga mëkati dhe nga një enë do të derdhet mbi të ujë i rrjedhshëm; ................................................................................ Числа 19:17 Bulgarian ................................................................................ А за [очистване на] нечистия нека вземат в съд от пепелта на [юницата] изгорена в жертва за грях, и да полеят на нея текуща вода. ................................................................................ Numbers 19:17 Croatian Bible ................................................................................ Neka se za onoga koji se onečistio uzme pepela od životinje spaljene za okajnicu i na nj, u kakvu sudu, nalije žive vode. ................................................................................ Numeri 19:17 Czech BKR ................................................................................ A vezmou pro nečistého popela z spálené za hřích, a nalejí na něj vody živé do nádoby. ................................................................................ 4 Mosebog 19:17 Danish ................................................................................ For sådanne urene skal man da tage noget af Asken af det brændte Syndoffer og hælde rindende Vand derover i en Skål. ................................................................................ Numberi 19:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Voor een onreine nu zullen zij nemen van het stof des brands der ontzondiging, en daarop levend water doen in een vat. ................................................................................ 4 Mózes 19:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ És vegyenek a tisztátalanért a bûnért való megégetett áldozatnak hamvából, és töltse[nek] arra élõ vizet edénybe. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 19:17 Esperanto ................................................................................ Oni prenu por la malpurulo iom el la cindro de la bruligita pekofero kaj versxu sur gxin akvon vivan en vazon; ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 19:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin ottakaat he saastaiselle, tätä poltetun syntiuhrin tuhkaa, ja pankaan sen päälle juoksevaa vettä astiaan. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 19:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta näin saastunutta varten otettakoon poltetun syntiuhrin tuhkaa ja kaadettakoon sen päälle astiaan raikasta vettä. ................................................................................ Numbers 19:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και λημψονται τω ακαθαρτω απο της σποδιας της κατακεκαυμενης του αγνισμου και εκχεουσιν επ' αυτην υδωρ ζων εις σκευος ................................................................................ Numbers 19:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai lēmpsontai tō akathartō apo tēs spodias tēs katakekaumenēs tou agnismou kai ekcheousin ep' autēn udōr zōn eis skeuos kai lEmpsontai tO akathartO apo tEs spodias tEs katakekaumenEs tou agnismou kai ekcheousin ep' autEn udOr zOn eis skeuos ................................................................................ Resansman 19:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Si yon moun ta rive nan kondisyon sa a konsa, y'a pran ti gout nan sann gazèl yo te boule pou wete peche a, y'a mete l' nan yon veso, epi y'a vide ti gout dlo dous sou li.ﺍﻟﻌﺪﺩ 19:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فيأخذون للنجس من غبار حريق ذبيحة الخطية ويجعل عليه ماء حيّا في اناء. ................................................................................ במדבר 19:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ולקחו לטמא מעפר שרפת החטאת ונתן עליו מים חיים אל־כלי׃ ................................................................................ במדבר 19:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְלָֽקְחוּ֙ לַטָּמֵ֔א מֵעֲפַ֖ר שְׂרֵפַ֣ת הַֽחַטָּ֑את וְנָתַ֥ן עָלָ֛יו מַ֥יִם חַיִּ֖ים אֶל־כֶּֽלִי׃ ................................................................................ במדבר 19:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ולקחו לטמא מעפר שרפת החטאת ונתן עליו מים חיים אל־כלי׃ ................................................................................ במדבר 19:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְלָקְחוּ לַטָּמֵא מֵעֲפַר שְׂרֵפַת הַחַטָּאת וְנָתַן עָלָיו מַיִם חַיִּים אֶל־כֶּלִי׃ ................................................................................ במדבר 19:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז ולקחו לטמא מעפר שרפת החטאת ונתן עליו מים חיים אל כלי ................................................................................ במדבר 19:17 Hebrew Bible ................................................................................ ולקחו לטמא מעפר שרפת החטאת ונתן עליו מים חיים אל כלי׃ | Numeri 19:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E per colui che sarà divenuto impuro si prenderà della cenere della vittima arsa per il peccato, e vi si verserà su dell’acqua viva, in un vaso: ................................................................................ BILANGAN 19:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka akan orang yang najis begitu hendaklah diambil oranglah dari pada abu korban karena dosa, yang telah dibakar habis dan dibubuhnya air hidup pada abu itu di dalam sebuah bejana; ................................................................................ 민수기 19:17 Korean ................................................................................ 그 부정한 자를 위하여 죄를 깨끗하게 하려고 불사른 재를 취하여 흐르는 물과 함께 그릇에 담고 ................................................................................ Skaièiø knyga 19:17 Lithuanian ................................................................................ Dėl nešvaraus žmogaus tegul ima karvės, sudegintos apvalyti nuo nuodėmės, pelenų, įberia į indą ir užpila tekančio vandens ant jų. ................................................................................ Numbers 19:17 Maori ................................................................................ Na, mo te tangata poke, me tiki e ratou etahi o nga pungarehu o te kau i tahunga hei horohoronga mo nga hara, ka riringi ai ki te wai ora, ki roto ano ki te oko: ................................................................................ 4 Mosebok 19:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og for å rense den som således er blitt uren, skal de ta noget av asken efter det brente syndoffer og helle rinnende vann på det i et kar. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wezmą tedy dla onego nieczystego popiołu jałowicy spalonej za grzech, i naleją nań wody żywej do naczynia. ................................................................................ Números 19:17 Portugese Bible ................................................................................ Para o imundo, pois, tomarão da cinza da queima da oferta pelo pecado, e sobre ela deitarão água viva num vaso; ................................................................................ Numeri 19:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Pentru cel necurat, să se ia cenuşă dela jertfa de ispăşire care a fost arsă, şi să toarne peste ea apă de izvor într'un vas. ................................................................................ Числа 19:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Для нечистого пусть возьмут пепла той сожженной жертвы за грех и нальют на него живой воды в сосуд; ................................................................................ Числа 19:17 Russian koi8r ................................................................................ Для нечистого пусть возьмут пепла той сожженной жертвы за грех и нальют на него живой воды в сосуд;[] ................................................................................ Números 19:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Entonces para la persona inmunda tomarán de las cenizas de lo que se quemó para purificación del pecado, y echarán sobre ella agua corriente en una vasija. ................................................................................ Números 19:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y para el inmundo tomarán de la ceniza de la quemada vaca de la expiación, y echarán sobre ella agua viva en un vaso: ................................................................................ Números 19:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y para el inmundo tomarán de la ceniza de la quemada vaca de la expiación, y echarán sobre ella agua viva en un vaso; ................................................................................ Números 19:17 Spanish: Modern ................................................................................ Para el que esté impuro, tomarán parte de la ceniza de la vaca quemada por el pecado y sobre ella echarán agua fresca en una vasija. ................................................................................ 4 Mosebok 19:17 Swedish (1917) ................................................................................ Och för att rena den som så har blivit oren skall man taga av askan efter det uppbrända syndoffret och gjuta friskt vatten därpå i ett kärl. ................................................................................ Numbers 19:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa taong marumi, ay kukuha sila ng mga abo sa sunog niyang handog dahil sa kasalanan, sa mga yaon ay ilalagay ang tubig na buhay sa isang sisidlan. ................................................................................ Çölde Sayım 19:17 Turkish ................................................................................ ‹‹Kirli sayılan kişi için bir kabın içine yakılan günah sunusunun külünden koyun, üstüne duru su dökeceksiniz. ................................................................................ Daân-soá Kyù 19:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Về kẻ bị ô uế, người ta phải lấy tro của con sinh đã bị thiêu đặng chuộc tội, để trong một cái bình và đổ nước chảy lên trên. ................................................................................ Numeri 19:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E per l’immondo prendasi della cenere del fuoco di quel sacrificio per lo peccato, e mettavisi su dell’acqua viva in un vaso. ................................................................................ BILANGAN 19:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Untuk menyucikan orang yang najis itu, harus diambil sedikit abu dari sapi merah betina yang sudah dibakar untuk penghapusan dosa. Abu itu harus dimasukkan ke dalam sebuah periuk, lalu diberi air yang diambil dari air yang mengalir. ................................................................................ BILANGAN 19:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Bagi orang yang najis haruslah diambil sedikit abu dari korban penghapus dosa yang dibakar habis, lalu di dalam bejana abu itu dibubuhi air mengalir.Added .......... Ashes .......... Burned .......... Burning .......... Burnt .......... Cleansing .......... Dust .......... Heifer .......... Jar .......... Offering .......... Pour .......... Purification .......... Running .......... Sin .......... Thereon .......... Thereto .......... Vessel .......... Water Added .......... Ashes .......... Burned .......... Burning .......... Burnt .......... Cleansing .......... Dust .......... Heifer .......... Jar .......... Offering .......... Pour .......... Purification .......... Running .......... Sin .......... Thereon .......... Thereto .......... Vessel .......... Water Alphabetical: a .......... added .......... and .......... ashes .......... be .......... burned .......... burnt .......... flowing .......... For .......... fresh .......... from .......... in .......... into .......... jar .......... of .......... offering .......... over .......... person .......... pour .......... purification .......... put .......... shall .......... sin .......... some .......... take .......... the .......... them .......... Then .......... they .......... to .......... unclean .......... vessel .......... water OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 Scripturetext.com Multilingual Bible |