Numbers 20:22
New International Version
The whole Israelite community set out from Kadesh and came to Mount Hor.

New Living Translation
The whole community of Israel left Kadesh and arrived at Mount Hor.

English Standard Version
And they journeyed from Kadesh, and the people of Israel, the whole congregation, came to Mount Hor.

Berean Study Bible
After they had set out from Kadesh, the whole congregation of Israel came to Mount Hor.

New American Standard Bible
Now when they set out from Kadesh, the sons of Israel, the whole congregation, came to Mount Hor.

King James Bible
And the children of Israel, even the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came unto mount Hor.

Holman Christian Standard Bible
After they set out from Kadesh, the entire Israelite community came to Mount Hor.

International Standard Version
They traveled from Kadesh, and then the entire community of the Israelis arrived at Mount Hor.

NET Bible
So the entire company of Israelites traveled from Kadesh and came to Mount Hor.

GOD'S WORD® Translation
The whole community of Israel left Kadesh and came to Mount Hor.

Jubilee Bible 2000
And the sons of Israel, even the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came unto Mount Hor.

King James 2000 Bible
And the children of Israel, even the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came unto mount Hor.

American King James Version
And the children of Israel, even the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came to mount Hor.

American Standard Version
And they journeyed from Kadesh: and the children of Israel, even the whole congregation, came unto mount Hor.

Douay-Rheims Bible
And when they had removed the camp from Cades, they came to mount Her, which is in the borders of the land of Edom:

Darby Bible Translation
And they removed from Kadesh; and the children of Israel, the whole assembly, came to mount Hor.

English Revised Version
And they journeyed from Kadesh: and the children of Israel, even the whole congregation, came unto mount Hor.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel, even the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came to mount Hor.

World English Bible
They traveled from Kadesh: and the children of Israel, even the whole congregation, came to Mount Hor.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel, the whole company, journey from Kadesh, and come in unto mount Hor,

Numeri 20:22 Afrikaans PWL
Die seuns van Yisra’el, die hele vergadering, het van Kadesh af weggegaan en by die berg Hor gekom.

Numrat 20:22 Albanian
Atëherë bijtë e Izraelit, tërë asambleja u nisën nga Kadeshi dhe arritën në malin Hor.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 20:22 Arabic: Smith & Van Dyke
فارتحل بنو اسرائيل الجماعة كلها من قادش وأتوا الى جبل هور.

De Zalrach 20:22 Bavarian
Dös gantze Volk Isryheel braach von Kädisch auf und kaam zo n Berg Hor.

Числа 20:22 Bulgarian
И така, израилтяните, цялото общество, отпътуваха от Кадис, и дойдоха при планината Ор.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列全會眾從加低斯起行,到了何珥山。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列全会众从加低斯起行,到了何珥山。

民 數 記 20:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 全 會 眾 從 加 低 斯 起 行 , 到 了 何 珥 山 。

民 數 記 20:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 全 会 众 从 加 低 斯 起 行 , 到 了 何 珥 山 。

Numbers 20:22 Croatian Bible
Zaputivši se od Kadeša, stigoše Izraelci, sva zajednica, k brdu Horu.

Numeri 20:22 Czech BKR
A hnuvše se synové Izraelští i všecko množství jejich z Kádes, přišli na horu řečenou Hor.

4 Mosebog 20:22 Danish
Derpaa brød Israeliterne, hele Menigheden, op fra Kadesj og kom til Bjerget Hor.

Numberi 20:22 Dutch Staten Vertaling
Toen reisden zij van Kades; en de kinderen Israels kwamen, de ganse vergadering, aan den berg Hor.

Swete's Septuagint
Καὶ ἀπῆραν ἐκ Καδής· καὶ παρεγένοντο οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, πᾶσα συναγωγή, εἰς Ὣρ τὸ ὄρος.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְע֖וּ מִקָּדֵ֑שׁ וַיָּבֹ֧אוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל כָּל־הָעֵדָ֖ה הֹ֥ר הָהָֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויסעו מקדש ויבאו בני־ישראל כל־העדה הר ההר׃

Aleppo Codex
כב ויסעו מקדש ויבאו בני ישראל כל העדה הר ההר

4 Mózes 20:22 Hungarian: Karoli
Majd elindulának Kádesbõl, és jutának Izráel fiai, az egész gyülekezet a Hór hegyére.

Moseo 4: Nombroj 20:22 Esperanto
Kaj ili elmovigxis el Kadesx; kaj la Izraelidoj, la tuta komunumo, venis al la monto Hor.

NELJÄS MOOSEKSEN 20:22 Finnish: Bible (1776)
Ja Israelin lapset läksivät Kadeksesta ja tulivat kaiken joukon kanssa Horin vuoren tykö.

Nombres 20:22 French: Darby
Et ils partirent de Kades; et les fils d'Israel, toute l'assemblee, vinrent à la montagne de Hor.

Nombres 20:22 French: Louis Segond (1910)
Toute l'assemblée des enfants d'Israël partit de Kadès, et arriva à la montagne de Hor.

Nombres 20:22 French: Martin (1744)
Et les enfants d'Israël, [savoir] toute l'assemblée, étant partis de Kadès vinrent en la montagne de Hor.

4 Mose 20:22 German: Modernized
Und die Kinder Israel brachen auf von Kades und kamen mit der ganzen Gemeine gen Hor am Gebirge.

4 Mose 20:22 German: Luther (1912)
Und die Kinder Israel brachen auf von Kades und kamen mit der ganzen Gemeinde an den Berg Hor.

4 Mose 20:22 German: Textbibel (1899)
Sodann brachen sie auf von Kades, und die ganze Gemeinde der Israeliten gelangte zum Berge Hor.

Numeri 20:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele si partì da Kades e arrivò al monte Hor.

Numeri 20:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E TUTTA la raunanza de’ figliuoli d’Israele, partitasi di Cades, pervenne al monte di Hor.

BILANGAN 20:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka berangkatlah mereka itu dari Kades, lalu segenap sidang bani Israel sampai ke gunung Hor.

민수기 20:22 Korean
이스라엘 자손 곧 온 회중이 가데스에서 진행하여 호르산에 이르렀더니

Numeri 20:22 Latin: Vulgata Clementina
Cumque castra movissent de Cades, venerunt in montem Hor, qui est in finibus terræ Edom :

Skaièiø knyga 20:22 Lithuanian
Pakilę iš Kadešo, izraelitai atėjo prie Horo kalno.

Numbers 20:22 Maori
Na ka turia atu e ratou i Karehe: a ka tae nga tama a Iharaira, ara te whakaminenga katoa ki Maunga Horo.

4 Mosebok 20:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så brøt de op fra Kades, og Israels barn, hele menigheten, kom til fjellet Hor.

Números 20:22 Spanish: La Biblia de las Américas
Partiendo de Cades los hijos de Israel, toda la congregación, llegaron al monte Hor.

Números 20:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Partiendo de Cades, toda la congregación de los Israelitas llegó al Monte Hor.

Números 20:22 Spanish: Reina Valera Gómez
Y los hijos de Israel, toda la congregación, partieron de Cades, y vinieron al monte de Hor.

Números 20:22 Spanish: Reina Valera 1909
Y partidos de Cades los hijos de Israel, toda aquella congregación, vinieron al monte de Hor.

Números 20:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y partidos de Cades los hijos de Israel, toda aquella congregación, vinieron al monte de Hor.

Números 20:22 Bíblia King James Atualizada Português
Toda a comunidade israelita saiu da cidade de Cades e chegou até o monte Hor.

Números 20:22 Portugese Bible
Então partiram de Cades; e os filhos de Israel, a congregação toda, chegaram ao monte Hor.   

Numeri 20:22 Romanian: Cornilescu
Toată adunarea copiilor lui Israel a plecat dela Cades, şi a ajuns la muntele Hor.

Числа 20:22 Russian: Synodal Translation (1876)
И отправились сыны Израилевы из Кадеса, и пришло все общество кгоре Ор.

Числа 20:22 Russian koi8r
И отправились сыны Израилевы из Кадеса, и пришло все общество к горе Ор.

4 Mosebok 20:22 Swedish (1917)
Och de bröto upp från Kades. Och Israels barn, hela menigheten, kommo till berget Hor.

Numbers 20:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sila'y naglakbay mula sa Cades: at ang mga anak ni Israel, sa makatuwid baga'y ang buong kapisanan, ay napasa bundok ng Hor.

กันดารวิถี 20:22 Thai: from KJV
และชุมนุมชนอิสราเอลทั้งหมดเดินทางจากคาเดชมาถึงภูเขาโฮร์

Çölde Sayım 20:22 Turkish
İsrail topluluğu Kadeşten ayrılıp Hor Dağına geldi.

Daân-soá Kyù 20:22 Vietnamese (1934)
Cả hội dân Y-sơ-ra-ên đi từ Ca-đe đến núi Hô-rơ.

Numbers 20:21
Top of Page
Top of Page