Numbers 22:1
New International Version
Then the Israelites traveled to the plains of Moab and camped along the Jordan across from Jericho.

New Living Translation
Then the people of Israel traveled to the plains of Moab and camped east of the Jordan River, across from Jericho.

English Standard Version
Then the people of Israel set out and camped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.

Berean Study Bible
Then the Israelites traveled on and camped in the plains of Moab near the Jordan, across from Jericho.

New American Standard Bible
Then the sons of Israel journeyed, and camped in the plains of Moab beyond the Jordan opposite Jericho.

King James Bible
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho.

Holman Christian Standard Bible
The Israelites traveled on and camped in the plains of Moab near the Jordan across from Jericho.

International Standard Version
The Israelis continued their travels, eventually encamping on the plains of Moab beside the Jordan River opposite Jericho.

NET Bible
The Israelites traveled on and camped in the plains of Moab on the side of the Jordan River across from Jericho.

GOD'S WORD® Translation
Then the Israelites moved and set up camp across from Jericho, on the plains of Moab east of the Jordan River.

Jubilee Bible 2000
And the sons of Israel set forward and pitched in the plains of Moab on this side Jordan in front of Jericho.

King James 2000 Bible
And the children of Israel set out, and encamped in the plains of Moab on this side of Jordan by Jericho.

American King James Version
And the children of Israel set forward, and pitched in the plains of Moab on this side Jordan by Jericho.

American Standard Version
And the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.

Douay-Rheims Bible
And they went forward and encamped in the plains of Moab, over against where Jericho is situate beyond the Jordan.

Darby Bible Translation
And the children of Israel journeyed, and encamped in the plains of Moab on the other side of the Jordan from Jericho.

English Revised Version
And the children of Israel journeyed, and pitched in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel moved forward, and pitched in the plains of Moab on this side of Jordan by Jericho.

World English Bible
The children of Israel traveled, and encamped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel journey and encamp in the plains of Moab, beyond the Jordan, by Jericho.

Numeri 22:1 Afrikaans PWL
Die seuns van Yisra’el het weggetrek en kamp opgeslaan in die vlaktes van Mo’av, oorkant die Yarden, regoor Yerigo.

Numrat 22:1 Albanian
Pastaj bijtë e Izraelit u nisën dhe ngritën kampin e tyre në fushat e Moabit, matanë Jordanit, në bregun e kundërt të Jerikos.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 22:1 Arabic: Smith & Van Dyke
وارتحل بنو اسرائيل ونزلوا في عربات موآب من عبر اردن اريحا

De Zalrach 22:1 Bavarian
D Isryheeler braachend auf und schluegnd s Lager in dyr Mober Au ooster n Jordn und Iereich auf.

Числа 22:1 Bulgarian
Подир това израилтяните отпътуваха и разположиха стан на моавските полета оттатък Иордан, срещу Ерихон.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列人起行,在摩押平原,約旦河東,對著耶利哥安營。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列人起行,在摩押平原,约旦河东,对着耶利哥安营。

民 數 記 22:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 起 行 , 在 摩 押 平 原 、 約 但 河 東 , 對 著 耶 利 哥 安 營 。

民 數 記 22:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 起 行 , 在 摩 押 平 原 、 约 但 河 东 , 对 着 耶 利 哥 安 营 。

Numbers 22:1 Croatian Bible
Poslije toga Izraelci otputuju i utabore se na Moapskim poljanama, s onu stranu Jordana, nasuprot Jerihonu.

Numeri 22:1 Czech BKR
I táhli synové Izraelští a položili se na polích Moábských, nedocházeje k Jordánu, naproti Jerichu.

4 Mosebog 22:1 Danish
Derefter brød Israeliterne op derfra og slog Lejer paa Moabs Sletter hinsides Jordan over for Jeriko.

Numberi 22:1 Dutch Staten Vertaling
Daarna reisden de kinderen van Israel, en legerden zich in de vlakken velden van Moab, aan deze zijde van de Jordaan van Jericho.

Swete's Septuagint
καὶ ἀπάραντες οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ παρενέβαλον ἐπὶ δυσμῶν Μωὰβ παρὰ τὸν Ἰορδάνην κατὰ Ἰερειχώ.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיַּחֲנוּ֙ בְּעַֽרְבֹ֣ות מֹואָ֔ב מֵעֵ֖בֶר לְיַרְדֵּ֥ן יְרֵחֹֽו׃ ס

WLC (Consonants Only)
ויסעו בני ישראל ויחנו בערבות מואב מעבר לירדן ירחו׃ ס

Aleppo Codex
א ויסעו בני ישראל ויחנו בערבות מואב מעבר לירדן ירחו  {ס}

4 Mózes 22:1 Hungarian: Karoli
És tovább menének Izráel fiai, és tábort ütének Moáb mezõségen a Jordánon túl, Jérikhó ellenében.

Moseo 4: Nombroj 22:1 Esperanto
Kaj la Izraelidoj elmovigxis, kaj haltis tendare en la stepoj de Moab, transe de Jordan, kontraux Jerihxo.

NELJÄS MOOSEKSEN 22:1 Finnish: Bible (1776)
Sitte menivät Israelin lapset sieltä, ja sioittivat heitänsä Moabin kedoille, toiselle puolelle Jordania, Jerihon kohdalla.

Nombres 22:1 French: Darby
Et les fils d'Israel partirent, et camperent dans les plaines de Moab, de l'autre cote du Jourdain de Jericho.

Nombres 22:1 French: Louis Segond (1910)
Les enfants d'Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Nombres 22:1 French: Martin (1744)
Puis les enfants d'Israël partirent, et campèrent dans les campagnes de Moab, au deçà du Jourdain de Jéricho.

4 Mose 22:1 German: Modernized
Danach zogen die Kinder Israel und lagerten sich in das Gefilde Moab, jenseits des Jordans, gegen Jericho.

4 Mose 22:1 German: Luther (1912)
Darnach zogen die Kinder Israel und lagerten sich in das Gefilde Moab jenseit des Jordans, gegenüber Jericho.

4 Mose 22:1 German: Textbibel (1899)
Hierauf zogen die Israeliten weiter und lagerten sich in den Steppen Moabs, jenseits des Jordan gegenüber Jericho.

Numeri 22:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi i figliuoli d’Israele partirono e si accamparono nelle pianure di Moab, oltre il Giordano di Gerico.

Numeri 22:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
POI i figliuoli d’Israele si mossero, e si accamparono nelle campagne di Moab, di là dal Giordano di Gerico.

BILANGAN 22:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka berangkatlah bani Israel, lalu didirikannyalah kemahnya di padang-padang Moab di sebelah sini sungai Yarden, bertentangan dengan negeri Yerikho.

민수기 22:1 Korean
이스라엘 자손이 또 진행하여 모압 평지에 진 쳤으니 요단 건너편 곧 여리고 맞은편이더라

Numeri 22:1 Latin: Vulgata Clementina
Profectique castrametati sunt in campestribus Moab, ubi trans Jordanem Jericho sita est.

Skaièiø knyga 22:1 Lithuanian
Izraelitai keliavo ir sustojo Moabo lygumoje, anoje pusėje Jordano, ties Jerichu.

Numbers 22:1 Maori
Na ka turia atu e nga tama a Iharaira, a ka noho ki nga mania o Moapa, ki tenei taha o Horano ki te ritenga atu o Heriko.

4 Mosebok 22:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så brøt Israels barn op og leiret sig på Moabs ødemarker på hin side Jordan midt imot Jeriko.

Números 22:1 Spanish: La Biblia de las Américas
Después partieron los hijos de Israel y acamparon en las llanuras de Moab, al otro lado del Jordán, frente a Jericó.

Números 22:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Después salieron los Israelitas y acamparon en las llanuras de Moab, al otro lado del Jordán, frente a Jericó.

Números 22:1 Spanish: Reina Valera Gómez
Y partieron los hijos de Israel, y acamparon en la llanura de Moab, de este lado del Jordán, frente a Jericó.

Números 22:1 Spanish: Reina Valera 1909
Y MOVIERON los hijos de Israel, y asentaron en los campos de Moab, de esta parte del Jordán de Jericó.

Números 22:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y se movieron los hijos de Israel, y asentaron campamento en los campos de Moab, a este lado del Jordán frente a Jericó.

Números 22:1 Bíblia King James Atualizada Português
Então os israelitas partiram e acamparam nas campinas de Moabe, a leste do rio Jordão, nas proximidades de Jericó, que se situava no outro lado do rio.

Números 22:1 Portugese Bible
Depois os filhos de Israel partiram, e acamparam-se nas planícies de Moabe, além do Jordão, na altura de Jericó.   

Numeri 22:1 Romanian: Cornilescu
Copiii lui Israel au pornit, şi au tăbărît în şesurile Moabului, dincolo de Iordan, în faţa Ierihonului.

Числа 22:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава,при Иордане, против Иерихона.

Числа 22:1 Russian koi8r
И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава, при Иордане, против Иерихона.

4 Mosebok 22:1 Swedish (1917)
Och Israels barn bröto upp och lägrade sig på Moabs hedar, på andra sidan Jordan mitt emot Jeriko.

Numbers 22:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang mga anak ni Israel ay naglakbay at humantong sa mga kapatagan ng Moab sa dako roon ng Jordan na nasa tapat ng Jerico.

กันดารวิถี 22:1 Thai: from KJV
แล้วคนอิสราเอลก็ยกออกไปตั้งค่ายอยู่ ณ ที่ราบโมอับซึ่งอยู่ฟากแม่น้ำจอร์แดนข้างนี้ใกล้เมืองเยรีโค

Çölde Sayım 22:1 Turkish
İsrailliler yollarına devam ederek Moav ovalarında, Şeria Irmağının doğusunda, Eriha karşısında konakladılar.

Daân-soá Kyù 22:1 Vietnamese (1934)
Ðoạn dân Y-sơ-ra-ên đi, đến đóng trại trong đồng bắng Mô-áp, bên kia sông Giô-đanh, đối-diện Giê-ri-cô.

Numbers 21:35
Top of Page
Top of Page