Numbers 28:22
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and one male goat for a sin offering to make atonement for you.
................................................................................
Numbers 28:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας ἐξιλάσασθαι περὶ ὑμῶν
................................................................................
במדבר 28:22 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּשְׂעִיר חַטָּאת אֶחָד לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et hircum pro peccato unum ut expietur pro vobis

................................................................................
Números 28:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, para hacer expiación por vosotros.
................................................................................
4 Mose 28:22 German: Luther (1912)
................................................................................
dazu einen Bock zum Sündopfer, daß ihr versöhnt werdet.
................................................................................
Nombres 28:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation.
................................................................................
民 數 記 28:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
并 献 一 只 公 山 羊 作 赎 罪 祭 , 为 你 们 赎 罪 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And one he-goat for a sin-offering to take away your sin.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And one buck goat for sin, to make atonement for you,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and a he-goat as a sin-offering, to make atonement for you.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and one he-goat for a sin offering, to make atonement for you.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Also bring one male goat as an offering for sin to make peace with the LORD.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And one goat for a sin-offering, to make an atonement for you.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and one male goat for a sin offering, to make atonement for you.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and one goat, a sin-offering, to make atonement for you.
................................................................................
民 數 記 28:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
並 獻 一 隻 公 山 羊 作 贖 罪 祭 , 為 你 們 贖 罪 。
................................................................................
民 數 記 28:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
還要獻一隻公山羊作贖罪祭,為你們贖罪。
................................................................................
民 數 記 28:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
还要献一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。
................................................................................
Nombres 28:22 French: Darby
................................................................................
et un bouc en sacrifice pour le péché, afin de faire propitiation pour vous.
................................................................................
Nombres 28:22 French: Martin (1744)
................................................................................
Et un bouc [en offrande] pour le péché afin de faire propitiation pour vous.
................................................................................
Nombres 28:22 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et un bouc en sacrifice pour le péché, afin de faire l'expiation pour vous.
................................................................................
4 Mose 28:22 German: Luther (1545)
................................................................................
dazu einen Bock zum Sündopfer, daß ihr versöhnet werdet.
................................................................................
4 Mose 28:22 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und einen Bock als Sündopfer, um Sühnung für euch zu tun.
Numrat 28:22 Albanian
................................................................................
dhe do të ofroni një cjap si flijim për mëkatin, për të bërë shlyerjen për ju.
................................................................................
Числа 28:22 Bulgarian
................................................................................
и един козел в принос за грях, за да се извърши умилостивение за вас.
................................................................................
Numbers 28:22 Croatian Bible
................................................................................
Neka bude jedan jarac kao okajnica, da se nad vama izvrši obred pomirenja.
................................................................................
Numeri 28:22 Czech BKR
................................................................................
A kozla v obět za hřích jednoho k očištění vás.
................................................................................
4 Mosebog 28:22 Danish
................................................................................
desuden en Buk som Syndoffer for at skaffe eder Soning.
................................................................................
Numberi 28:22 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna een bok ten zondoffer, om over ulieden verzoening te doen.
................................................................................
4 Mózes 28:22 Hungarian: Karoli
................................................................................
És bûnért való áldozatul egy bakot, hogy engesztelés legyen értetek.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 28:22 Esperanto
................................................................................
kaj unu virkapron, por pekliberigi vin.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 28:22 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Siihen myös yhden kauriin syntiuhriksi, teitä sovittamaan.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 28:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja vielä uhratkaa kauris syntiuhriksi, joka tuottaa teille sovituksen.
................................................................................
Numbers 28:22 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και χιμαρον εξ αιγων ενα περι αμαρτιας εξιλασασθαι περι υμων
................................................................................
Numbers 28:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias eξilasasthai peri umōn
................................................................................
kai chimaron eξ aigOn ena peri amartias eξilasasthai peri umOn

................................................................................
Resansman 28:22 Haitian Creole Bible
................................................................................
N'a ofri tou yon bouk pou yo touye pou mande padon pou peche. Se konsa, n'a fè ofrann bèt pou nou touye pou mande Bondye gras pou pèp la.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 28:22 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتيسا واحدا ذبيحة خطية للتكفير عنكم.
................................................................................
במדבר 28:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ושעיר חטאת אחד לכפר עליכם׃
................................................................................
במדבר 28:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּשְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד לְכַפֵּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃
................................................................................
במדבר 28:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ושעיר חטאת אחד לכפר עליכם׃
................................................................................
במדבר 28:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּשְׂעִיר חַטָּאת אֶחָד לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם׃
................................................................................
במדבר 28:22 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כב ושעיר חטאת אחד לכפר עליכם
................................................................................
במדבר 28:22 Hebrew Bible
................................................................................
ושעיר חטאת אחד לכפר עליכם׃
Numeri 28:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e offrirai un capro come sacrifizio per il peccato, per fare l’espiazione per voi.
................................................................................
BILANGAN 28:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan seekor kambing jantan akan korban karena dosa, akan diadakan gafirat atas kamu.
................................................................................
민수기 28:22 Korean
................................................................................
또 너희를 속하기 위하여 수염소 하나로 속죄제를 드리되
................................................................................
Skaièiø knyga 28:22 Lithuanian
................................................................................
taip pat vieną ožį aukai už nuodėmę, kad būtumėte sutaikinti,
................................................................................
Numbers 28:22 Maori
................................................................................
Kia kotahi koati toa ano hoki hei whakahere hara, hei whakamarie mo koutou.
................................................................................
4 Mosebok 28:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og en gjetebukk som syndoffer, til å gjøre soning for eder.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Kozła też jednego na ofiarę za grzech ku oczyszczeniu was.
................................................................................
Números 28:22 Portugese Bible
................................................................................
e em oferta pelo pecado oferecereis um bode, para fazer expiação por vos.   
................................................................................
Numeri 28:22 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să aduceţi un ţap ca jertfă de ispăşire, ca să facă ispăşire pentru voi.
................................................................................
Числа 28:22 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;
................................................................................
Числа 28:22 Russian koi8r
................................................................................
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас;[]
................................................................................
Números 28:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, para hacer expiación por ustedes.
................................................................................
Números 28:22 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros.
................................................................................
Números 28:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros.
................................................................................
Números 28:22 Spanish: Modern
................................................................................
y un macho cabrío, como sacrificio por el pecado para hacer expiación por vosotros.
................................................................................
4 Mosebok 28:22 Swedish (1917)
................................................................................
tillika skolen I offra en syndoffersbock till att bringa försoning för eder.
................................................................................
Numbers 28:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At isang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan, upang itubos sa inyo.
................................................................................
Çölde Sayım 28:22 Turkish
................................................................................
günahlarınızı bağışlatmak için de günah sunusu olarak bir teke sunacaksınız.
................................................................................
Daân-soá Kyù 28:22 Vietnamese (1934)
................................................................................
luôn một con dê đực làm của lễ chuộc tội, đặng làm lễ chuộc tội cho các ngươi.
................................................................................
Numeri 28:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Offerite, oltre a ciò, un becco, per sacrificio per lo peccato, per far purgamento per voi.
................................................................................
BILANGAN 28:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Persembahkanlah juga seekor kambing jantan untuk kurban pengampunan dosa. Dengan cara itu kamu melakukan upacara penghapusan dosa umat.
................................................................................
BILANGAN 28:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Selanjutnya seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa untuk mengadakan pendamaian bagimu;
................................................................................
Atonement .......... He-Goat .......... Include .......... Male .......... Offering .......... Sin .......... Sin-Offering
................................................................................
Atonement .......... He-Goat .......... Include .......... Male .......... Offering .......... Sin .......... Sin-Offering
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... as .......... atonement .......... for .......... goat .......... Include .......... make .......... male .......... offering .......... one .......... sin .......... to .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible