Numbers 28:8
New American Standard Bible (©1995)
'The other lamb you shall offer at twilight; as the grain offering of the morning and as its drink offering, you shall offer it, an offering by fire, a soothing aroma to the LORD.

Numbers 28:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὸν ἀμνὸν τὸν δεύτερον ποιήσεις τὸ πρὸς ἑσπέραν κατὰ τὴν θυσίαν αὐτοῦ καὶ κατὰ τὴν σπονδὴν αὐτοῦ ποιήσετε εἰς ὀσμὴν εὐωδίας κυρίῳ

במדבר 28:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם כְּמִנְחַת הַבֹּקֶר וּכְנִסְכֹּו תַּעֲשֶׂה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
alterumque agnum similiter offeretis ad vesperam iuxta omnem ritum sacrificii matutini et libamentorum eius oblationem suavissimi odoris Domino
................................................................................
Números 28:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Y el segundo cordero lo ofrecerás al atardecer; como la ofrenda de cereal de la mañana y como su libación lo ofrecerás, ofrenda encendida, aroma agradable al SEÑOR.
................................................................................
4 Mose 28:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Das andere Lamm sollst du gegen Abend zurichten; mit dem Speisopfer wie am Morgen und mit einem Trankopfer sollst du es machen zum Opfer des süßen Geruchs dem HERRN.
................................................................................
Nombres 28:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu offriras le second agneau entre les deux soirs, avec une offrande et une libation semblables à celles du matin; c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
................................................................................
民 數 記 28:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
晚 上 , 你 要 献 那 一 只 羊 羔 , 必 照 早 晨 的 素 祭 和 同 献 的 奠 祭 献 上 , 作 为 馨 香 的 火 祭 , 献 给 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savor unto the LORD.

American King James Version
And the other lamb shall you offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, you shall offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet smell to the LORD.

American Standard Version
And the other lamb shalt thou offer at even: as the meal-offering of the morning, and as the drink-offering thereof, thou shalt offer it, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.

Bible in Basic English
Let the other lamb be offered at evening; like the meal offering of the morning and its drink offering, let it be offered as an offering made by fire for a sweet smell to the Lord.

Douay-Rheims Bible
And you shall offer the other lamb in like manner ill the evening according to all the rites of the morning sacrifice, and of the libations thereof, an oblation of most sweet odour to the Lord.

Darby Bible Translation
And the second lamb thou shalt offer between the two evenings; with the like oblation as that of the morning, and the like drink-offering, shalt thou offer it as an offering by fire of a sweet odour to Jehovah.

English Revised Version
And the other lamb shalt thou offer at even: as the meal offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer it, an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Offer the other lamb at dusk along with the same grain offering and wine offering as you brought in the morning. This is an offering by fire, a soothing aroma to the LORD.

Webster's Bible Translation
And the other lamb shalt thou offer at evening; as the meat-offering of the morning, and as the drink-offering of it, thou shalt offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savor to the LORD.

World English Bible
The other lamb you shall offer at evening: as the meal offering of the morning, and as the drink offering of it, you shall offer it, an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.

Young's Literal Translation
'And the second lamb thou dost prepare between the evenings; as the present of the morning, and as its libation thou preparest -- a fire-offering, a sweet fragrance to Jehovah.
................................................................................
民 數 記 28:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
晚 上 , 你 要 獻 那 一 隻 羊 羔 , 必 照 早 晨 的 素 祭 和 同 獻 的 奠 祭 獻 上 , 作 為 馨 香 的 火 祭 , 獻 給 耶 和 華 。
................................................................................
Nombres 28:8 French: Darby
................................................................................
Et tu offriras le second agneau entre les deux soirs; tu l'offriras avec la même offrande de gâteau qu'au matin et la même libation, en sacrifice par feu, d'odeur agréable à l'Éternel.
................................................................................
Nombres 28:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Et tu sacrifieras l'autre agneau entre les deux vêpres; tu feras le même gâteau qu'au matin, et la même aspersion, en sacrifice fait par feu en bonne odeur à l'Eternel.
................................................................................
Nombres 28:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et tu sacrifieras l'autre agneau entre les deux soirs; tu feras la même oblation que le matin, et la même libation; c'est un sacrifice fait par le feu, en agréable odeur à l'Éternel.
................................................................................
4 Mose 28:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Das andere Lamm sollst du zwischen Abends machen, wie das Speisopfer des Morgens, und sein Trankopfer zum Opfer des süßen Geruchs dem HERRN.
................................................................................
4 Mose 28:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das zweite Lamm sollst du opfern zwischen den zwei Abenden; wie das Morgenspeisopfer und sein Trankopfer, so sollst du zu diesem opfern, ein Feueropfer lieblichen Geruchs dem Jehova.

Numrat 28:8 Albanian
................................................................................
Qengjin tjetër do ta ofrosh në të ngrysur; do ta ofrosh si blatimin e ushqimit të mëngjesit dhe libacionin; është një flijim i bërë me zjarr, me erë të këndshme për Zotin.
................................................................................
Числа 28:8 Bulgarian
................................................................................
А другото агне да принасяш привечер; както утринния хлебен принос, и както възлиянието му, така да го принасяш за благоуханна жертва чрез огън Господу.
................................................................................
Numbers 28:8 Croatian Bible
................................................................................
Drugo janje prinosite u suton. Prinosi ga kao i jutarnju prinosnicu i njezinu ljevanicu: kao žrtvu spaljenu Jahvi na ugodan miris."
................................................................................
Numeri 28:8 Czech BKR
................................................................................
Beránka pak druhého obětovati budeš k večerou, tak jako obět suchou jitřní, a jako obět mokrou její obětovati budeš v obět ohnivou, u vůni spokojující Hospodina.
................................................................................
4 Mosebog 28:8 Danish
................................................................................
Det andet Lam skal du ofre ved Aftenstid; med samme Afgrødeoffer og Drikoffer som om Morgenen skal du ofre det, et Ildoffer til en liflig Duft for HERREN.
................................................................................
Numberi 28:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En het andere lam zult gij bereiden tussen de twee avonden; gelijk het spijsoffer des morgens, en gelijk zijn drankoffer zult gij het bereiden, ten vuuroffer des liefelijken reuks den HEERE.
................................................................................
4 Mózes 28:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
A másik bárányt készítsd el estennen, a reggeli ételáldozat és annak italáldozatja szerint készítsd el azt, jóillatú tûzáldozatul az Úrnak.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 28:8 Esperanto
................................................................................
Kaj la duan sxafidon oferu cxirkaux la vespero; kun tia farunofero, kiel matene, kaj kun tia versxofero faru fajroferon, agrablan odorajxon al la Eternulo.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 28:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Toisen karitsan pitää sinun valmistaman kahden ehtoon välillä: niinkuin aamullisen ruokauhrin ja juomauhrin pitää sinun sen valmistaman, makian hajun tuleksi Herralle.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 28:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja toinen karitsa uhraa iltahämärässä ja toimita siihen kuuluva ruoka-ja juomauhri samalla tavoin kuin aamullakin, suloisesti tuoksuvaksi uhriksi Herralle.
................................................................................
Numbers 28:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τον αμνον τον δευτερον ποιησεις το προς εσπεραν κατα την θυσιαν αυτου και κατα την σπονδην αυτου ποιησετε εις οσμην ευωδιας κυριω
................................................................................
Numbers 28:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ton amnon ton deuteron poiēseis to pros esperan kata tēn thusian autou kai kata tēn spondēn autou poiēsete eis osmēn euōdias kuriō
kai ton amnon ton deuteron poiEseis to pros esperan kata tEn thusian autou kai kata tEn spondEn autou poiEsete eis osmEn euOdias kuriO

................................................................................
Resansman 28:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan aswè, n'a boule dezyèm ti mouton an menm jan nou te fè l' nan maten an. N'a fè ofrann farin frans lan tou ansanm ak bwason an. Se va yon manje n'a boule nèt pou Seyè a, yon ofrann k'ap fè Seyè a plezi ak bon sant li.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 28:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
والخروف الثاني تعمله بين العشاءين كتقدمة الصباح وكسكيبه تعمله وقود رائحة سرور للرب
................................................................................
במדבר 28:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת הכבש השני תעשה בין הערבים כמנחת הבקר וכנסכו תעשה אשה ריח ניחח ליהוה׃ ף
................................................................................
במדבר 28:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֣ין הָֽעַרְבָּ֑יִם כְּמִנְחַ֨ת הַבֹּ֤קֶר וּכְנִסְכֹּו֙ תַּעֲשֶׂ֔ה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָֽה׃ פ
................................................................................
במדבר 28:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת הכבש השני תעשה בין הערבים כמנחת הבקר וכנסכו תעשה אשה ריח ניחח ליהוה׃ פ
................................................................................
במדבר 28:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם כְּמִנְחַת הַבֹּקֶר וּכְנִסְכֹּו תַּעֲשֶׂה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה׃ פ
................................................................................
במדבר 28:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח ואת הכבש השני תעשה בין הערבים  כמנחת הבקר וכנסכו תעשה אשה ריח ניחח ליהוה  {פ}
................................................................................
במדבר 28:8 Hebrew Bible
................................................................................
ואת הכבש השני תעשה בין הערבים כמנחת הבקר וכנסכו תעשה אשה ריח ניחח ליהוה׃
Numeri 28:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E l’altro agnello l’offrirai sull’imbrunire, con un’oblazione e una libazione simili a quelle della mattina: è un sacrifizio fatto mediante il fuoco, di soave odore all’Eterno.
................................................................................
BILANGAN 28:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka anak domba yang seekor itu hendaklah kamu sediakan pada waktu masuk matahari; sama seperti persembahan makanan pada pagi hari dan seperti persembahannya minuman hendaklah kamu menyediakannya; ia itulah persembahan yang dimakan api, suatu bau yang harum bagi Tuhan.
................................................................................
민수기 28:8 Korean
................................................................................
해 질 때에는 그 한 어린 양을 드리되 그 소제와 전제를 아침것 같이 여호와께 향기로운 화제로 드릴 것이니라
................................................................................
Skaièiø knyga 28:8 Lithuanian
................................................................................
Antrąjį avinėlį aukosite vakare, kaip ir rytmetinę auką, su duonos ir geriamąja auka, kad būtų malonus kvapas.
................................................................................
Numbers 28:8 Maori
................................................................................
Me tuku tetahi o nga reme i te ahiahi: kia rite ki to te whakahere totokore o te ata, ki to tona ringihanga hoki, tau tukunga i tena hei whakahere ahi, hei kakara reka ki a Ihowa.
................................................................................
4 Mosebok 28:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Det andre lam skal du ofre mellem de to aftenstunder; med det samme matoffer som om morgenen og med det samme drikkoffer skal du ofre det; det er et ildoffer til en velbehagelig duft for Herren.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A drugiego baranka ofiarować będziesz między dwoma wieczorami; jako ofiarę śniedną poranną, i jako ofiarę mokrą jej ofiarować będziesz na ofiarę ognistą ku wdzięcznej wonności Panu.
................................................................................
Números 28:8 Portugese Bible
................................................................................
E o outro cordeiro, oferecê-lo-ás à tardinha; com as ofertas de cereais e de libação, como o da manhã, o oferecerás, oferta queimada de cheiro suave ao Senhor.   
................................................................................
Numeri 28:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Al doilea miel să -l aduci seara1, ca un dar de mîncare şi o jertfă de băutură ca cele de dimineaţă; aceasta este o jertfă mistuită prin foc, de un miros plăcut Domnului.
................................................................................
Числа 28:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Другого агнца приноси вечером, с таким хлебным приношением, как поутру, и с таким же возлиянием при нем приноси его в жертву, в приятное благоухание Господу.
................................................................................
Числа 28:8 Russian koi8r
................................................................................
Другого агнца приноси вечером, с таким хлебным приношением, как поутру, и с таким же возлиянием при нем приноси его в жертву, в приятное благоухание Господу.[]
................................................................................
Números 28:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'El segundo cordero lo ofrecerás al atardecer; como la ofrenda de cereal de la mañana y como su libación lo ofrecerás, ofrenda encendida, aroma agradable al SEÑOR.
................................................................................
Números 28:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y ofrecerás el segundo cordero entre las dos tardes: conforme á la ofrenda de la mañana, y conforme á su libación ofrecerás, ofrenda encendida en olor de suavidad á Jehová.
................................................................................
Números 28:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y ofrecerás el segundo cordero entre las dos tardes; conforme a la ofrenda de la mañana, y conforme a su libación ofrecerás, ofrenda encendida en olor grato al SEÑOR.
................................................................................
Números 28:8 Spanish: Modern
................................................................................
Ofrecerás el otro cordero al atardecer. Presentarás una ofrenda vegetal como la de la mañana, y del mismo modo su libación. Es una ofrenda quemada de grato olor a Jehovah.
................................................................................
4 Mosebok 28:8 Swedish (1917)
................................................................................
Det andra lammet skall du offra vid aftontiden; med likadant spisoffer och drickoffer som om morgonen skall du offra det: ett eldsoffer till en välbehaglig lukt för HERREN.
................................................................................
Numbers 28:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang isang kordero, ay iyong ihahandog sa paglubog ng araw: gaya ng handog na harina sa umaga, at gaya ng handog na inumin niyaon, ay iyong ihahandog, isang handog na pinaraan sa apoy, na pinakamasarap na amoy sa Panginoon.
................................................................................
Çölde Sayım 28:8 Turkish
................................................................................
Öbür kuzuyu akşamüstü, yakılan sunu ve RABbi hoşnut eden koku olarak, sabahki gibi tahıl sunusu ve dökmelik sunuyla birlikte bana sunacaksınız.› ›› 21,28-29 ayetlerinde de geçer.
................................................................................
Daân-soá Kyù 28:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi phải dâng chiên con kia vào buổi chiều tối, và làm một của lễ chay và một lễ quán như buổi sớm mai; ấy là một của lễ dùng lửa dâng lên có mùi thơm cho Ðức Giê-hô-va.
................................................................................
Numeri 28:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi fra’ due vespri sacrifica l’altro agnello; fagli la medesima offerta di panatica, e da spandere, quale è quella della mattina; per sacrificio da ardere, d’odor soave al Signore.
................................................................................
BILANGAN 28:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Anak domba untuk persembahan sore harus dikurbankan dengan cara yang sama seperti persembahan pagi, disertai air anggur. Bau kurban bakaran itu menyenangkan hati TUHAN.
................................................................................
BILANGAN 28:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan domba yang lain haruslah kauolah pada waktu senja; sama seperti korban sajian pada waktu pagi dan sama seperti korban curahannya haruslah engkau mengolahnya sebagai korban api-apian yang baunya menyenangkan bagi TUHAN."

Aroma .......... Cereal .......... Drink .......... Drink-Offering .......... Dusk .......... Evening .......... Evenings .......... Kind .......... Lamb .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Morning .......... Odor .......... Offer .......... Offering .......... Pleasant .......... Pleasing .......... Prepare .......... Present .......... Sacrifice .......... Savor .......... Second .......... Sweet .......... Thereof .......... Twilight

Aroma .......... Cereal .......... Drink .......... Drink-Offering .......... Dusk .......... Evening .......... Evenings .......... Kind .......... Lamb .......... Meal .......... Meal-Offering .......... Meat .......... Meat-Offering .......... Morning .......... Odor .......... Offer .......... Offering .......... Pleasant .......... Pleasing .......... Prepare .......... Present .......... Sacrifice .......... Savor .......... Second .......... Sweet .......... Thereof .......... Twilight

Alphabetical: a .......... along .......... an .......... and .......... aroma .......... as .......... at .......... by .......... drink .......... fire .......... grain .......... in .......... is .......... it .......... its .......... kind .......... lamb .......... LORD .......... made .......... morning .......... of .......... offer .......... offering .......... other .......... pleasing .......... Prepare .......... same .......... second .......... shall .......... soothing .......... that .......... the .......... This .......... to .......... twilight .......... with .......... you

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8

Scripturetext.com Multilingual Bible