New American Standard Bible (©1995)
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.Numbers 3:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ὁ ἄρχων οἴκου πατριᾶς τοῦ δήμου τοῦ γεδσων ελισαφ υἱὸς λαηλ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sub principe Eliasaph filio Lahel
................................................................................
Números 3:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
el jefe de las casas paternas de los gersonitas era Eliasaf, hijo de Lael.
................................................................................
4 Mose 3:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihr Oberster sei Eljasaph, der Sohn Laels.
................................................................................
Nombres 3:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le chef de la maison paternelle des Guerschonites était Eliasaph, fils de Laël.
................................................................................
民 數 記 3:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
拉 伊 勒 的 儿 子 以 利 雅 萨 作 革 顺 人 宗 族 的 首 领 。
................................................................................
King James Bible
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
American King James Version
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
American Standard Version
And the prince of the fathers house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
Bible in Basic English
The chief of the Gershonites is Eliasaph, the son of Lael.
Douay-Rheims Bible
Under their prince Eliasaph the son of Lael.
Darby Bible Translation
And the prince of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.
English Revised Version
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The leader of the Gershonite households was Eliasaph, son of Lael.
Webster's Bible Translation
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
World English Bible
The prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.
Young's Literal Translation
And the prince of a father's house for the Gershonite is Eliasaph son of Lael.