Numbers 3:24
New American Standard Bible (©1995)
and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.

Numbers 3:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ὁ ἄρχων οἴκου πατριᾶς τοῦ δήμου τοῦ γεδσων ελισαφ υἱὸς λαηλ

במדבר 3:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּנְשִׂיא בֵית־אָב לַגֵּרְשֻׁנִּי אֶלְיָסָף בֶּן־לָאֵל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sub principe Eliasaph filio Lahel
................................................................................
Números 3:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
el jefe de las casas paternas de los gersonitas era Eliasaf, hijo de Lael.
................................................................................
4 Mose 3:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihr Oberster sei Eljasaph, der Sohn Laels.
................................................................................
Nombres 3:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le chef de la maison paternelle des Guerschonites était Eliasaph, fils de Laël.
................................................................................
民 數 記 3:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
拉 伊 勒 的 儿 子 以 利 雅 萨 作 革 顺 人 宗 族 的 首 领 。
................................................................................
King James Bible
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

American King James Version
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

American Standard Version
And the prince of the fathers house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

Bible in Basic English
The chief of the Gershonites is Eliasaph, the son of Lael.

Douay-Rheims Bible
Under their prince Eliasaph the son of Lael.

Darby Bible Translation
And the prince of the father's house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.

English Revised Version
And the prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The leader of the Gershonite households was Eliasaph, son of Lael.

Webster's Bible Translation
And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

World English Bible
The prince of the fathers' house of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael.

Young's Literal Translation
And the prince of a father's house for the Gershonite is Eliasaph son of Lael.
................................................................................
民 數 記 3:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
拉 伊 勒 的 兒 子 以 利 雅 薩 作 革 順 人 宗 族 的 首 領 。
................................................................................
Nombres 3:24 French: Darby
................................................................................
et le prince de la maison de père des Guershonites était Éliasaph, fils de Laël.
................................................................................
Nombres 3:24 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Eliasaph, fils de Laël, sera le chef de la maison des pères des Guersonites.
................................................................................
Nombres 3:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et le chef de la maison des pères des Guershonites était Eliasaph, fils de Laël.
................................................................................
4 Mose 3:24 German: Luther (1545)
................................................................................
Ihr Oberster sei Eliasaph, der Sohn Laels.
................................................................................
4 Mose 3:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und der Fürst des Vaterhauses der Gersoniter war Eljasaph, der Sohn Laels.

Numrat 3:24 Albanian
................................................................................
I pari i shtëpisë së etërve të Gershonitëve ishte Eliasafi, bir i Laelit.
................................................................................
Числа 3:24 Bulgarian
................................................................................
И началник на бащиния дом на гирсонците да бъде Елиасаф, Лаиловият син.
................................................................................
Numbers 3:24 Croatian Bible
................................................................................
Glava porodice Geršonovaca bijaše Elijasaf, sin Laelov.
................................................................................
Numeri 3:24 Czech BKR
................................................................................
Kníže pak domu otce Gersonitských bude Eliazaf, syn Laelův.
................................................................................
4 Mosebog 3:24 Danish
................................................................................
Øverste for Gersoniternes Fædrenehus var Eljasar, Laels Søn.
................................................................................
Numberi 3:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De overste nu van het vaderlijke huis der Gersonieten zal zijn Eljasaf, de zoon van Lael.
................................................................................
4 Mózes 3:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
És a Gersoniták atyái háznépének fejedelme legyen Eliásáf, a Láél fia.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 3:24 Esperanto
................................................................................
Kaj la estro de la patrodomo de la Gersxonidoj estas Eljasaf, filo de Lael.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 3:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Heidän päämiehensä, pitää oleman Eljasaph Laelin poika.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 3:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja geersonilaisten perhekunta-päämies oli Eljasaf, Laaelin poika.
................................................................................
Numbers 3:24 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ο αρχων οικου πατριας του δημου του γεδσων ελισαφ υιος λαηλ
................................................................................
Numbers 3:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai o archōn oikou patrias tou dēmou tou gedsōn elisaph uios laēl
kai o archOn oikou patrias tou dEmou tou gedsOn elisaph uios laEl

................................................................................
Resansman 3:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se Elyasaf, pitit gason Layèl la, ki te chèf fanmi Gèchon yo.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
والرئيس لبيت ابي الجرشونيين ألياساف بن لايل.
................................................................................
במדבר 3:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ונשיא בית־אב לגרשני אליסף בן־לאל׃
................................................................................
במדבר 3:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּנְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לַגֵּרְשֻׁנִּ֑י אֶלְיָסָ֖ף בֶּן־לָאֵֽל׃
................................................................................
במדבר 3:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ונשיא בית־אב לגרשני אליסף בן־לאל׃
................................................................................
במדבר 3:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּנְשִׂיא בֵית־אָב לַגֵּרְשֻׁנִּי אֶלְיָסָף בֶּן־לָאֵל׃
................................................................................
במדבר 3:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כד ונשיא בית אב לגרשני אליסף בן לאל
................................................................................
במדבר 3:24 Hebrew Bible
................................................................................
ונשיא בית אב לגרשני אליסף בן לאל׃
Numeri 3:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il principe della casa de’ padri dei Ghersoniti era Eliasaf, figliuolo di Lael.
................................................................................
BILANGAN 3:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka hendaklah Elyasaf bin Lail menjadi penghulu suku orang Gersoni itu.
................................................................................
민수기 3:24 Korean
................................................................................
라엘의 아들 엘리아삽은 게르손 사람의 종족의 족장이 될 것이며
................................................................................
Skaièiø knyga 3:24 Lithuanian
................................................................................
vadovaujami Laelio sūnaus Eljasafo.
................................................................................
Numbers 3:24 Maori
................................................................................
Ko Eriahapa hoki, ko te tama a Raere, hei ariki mo te whare o te matua o nga Kerehoni.
................................................................................
4 Mosebok 3:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og høvdingen for gersonittenes familie var Eljasaf, Laels sønn.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A książęciem domu ojca Gersonitów: Elijazaf, i syn Laelów.
................................................................................
Números 3:24 Portugese Bible
................................................................................
E o prícipe da casa paterna dos gersonitas será Eliasafe, filho de Lael.   
................................................................................
Numeri 3:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căpetenia casei părinteşti a Gherşoniţilor era Elisaf, fiul lui Lael.
................................................................................
Числа 3:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
начальник поколения сынов Гирсоновых Елиасаф, сынЛаелов;
................................................................................
Числа 3:24 Russian koi8r
................................................................................
начальник поколения сынов Гирсоновых Елиасаф, сын Лаелов;[]
................................................................................
Números 3:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
el jefe de las casas paternas de los Gersonitas era Eliasaf, hijo de Lael.
................................................................................
Números 3:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y el jefe de la casa del padre de los Gersonitas, Eliasaph hijo de Lael.
................................................................................
Números 3:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y el príncipe de la casa del padre de los gersonitas, Eliasaf hijo de Lael.
................................................................................
Números 3:24 Spanish: Modern
................................................................................
El jefe de la casa paterna de los gersonitas era Eliasaf hijo de Lael.
................................................................................
4 Mosebok 3:24 Swedish (1917)
................................................................................
Och hövding för gersoniternas stamfamilj var Eljasaf, Laels son.
................................................................................
Numbers 3:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang magiging prinsipe sa sangbahayan ng mga magulang ng mga Gersonita ay si Eliasaph na anak ni Lael.
................................................................................
Çölde Sayım 3:24 Turkish
................................................................................
Gerşona bağlı ailelerin önderi Lael oğlu Elyasaftı.
................................................................................
Daân-soá Kyù 3:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
Quan trưởng của tông tộc Ghẹt-sôn là Ê-li-a-sáp, con trai của La-ên.
................................................................................
Numeri 3:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il capo della famiglia paterna de’ Ghersoniti fu Eliasaf, figliuolo di Lael.
................................................................................
BILANGAN 3:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(3:23)
................................................................................
BILANGAN 3:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pemimpin puak Gerson ialah Elyasaf bin Lael.

Chief .......... Eliasaph .......... Eli'asaph .......... Families .......... Fathers .......... Father's .......... Gershonite .......... Gershonites .......... Head .......... House .......... Households .......... Prince

Chief .......... Eliasaph .......... Eli'asaph .......... Families .......... Fathers .......... Father's .......... Gershonite .......... Gershonites .......... Head .......... House .......... Households .......... Prince

Alphabetical: and .......... Eliasaph .......... families .......... fathers .......... Gershonites .......... households .......... Lael .......... leader .......... of .......... son .......... The .......... was

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24

Scripturetext.com Multilingual Bible