Numbers 33:19
New International Version
They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.

New Living Translation
They left Rithmah and camped at Rimmon-perez.

English Standard Version
And they set out from Rithmah and camped at Rimmon-perez.

Berean Study Bible
They set out from Rithmah and camped at Rimmon-perez.

New American Standard Bible
They journeyed from Rithmah and camped at Rimmon-perez.

King James Bible
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.

Holman Christian Standard Bible
They departed from Rithmah and camped at Rimmon-perez.

International Standard Version
They traveled from Rithmah, then rested in Rimmon-perez.

NET Bible
They traveled from Rithmah and camped at Rimmon-perez.

GOD'S WORD® Translation
They moved from Rithmah and set up camp at Rimmon Perez.

Jubilee Bible 2000
And they departed from Rithmah and pitched at Rimmonparez.

King James 2000 Bible
And they departed from Rithmah, and encamped at Rimmonperez.

American King James Version
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.

American Standard Version
And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez.

Douay-Rheims Bible
And departing from Rethma, they camped in Remmomphares.

Darby Bible Translation
And they removed from Rithmah, and encamped at Rimmon-perez.

English Revised Version
And they journeyed from Rithmah, and pitched in Rimmon-perez.

Webster's Bible Translation
And they departed from Rithmah, and encamped at Rimmon-parez.

World English Bible
They traveled from Rithmah, and encamped in Rimmon Perez.

Young's Literal Translation
And they journey from Rithmah, and encamp in Rimmon-Parez;

Numeri 33:19 Afrikaans PWL
Hulle het van Ritmah af weggetrek en in Rimmon-Peretz gekamp.

Numrat 33:19 Albanian
U nisën nga Rithmahu dhe fushuan në Rimon-Perets.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 33:19 Arabic: Smith & Van Dyke
ثم ارتحلوا من رثمة ونزلوا في رمّون فارص.

De Zalrach 33:19 Bavarian
Von Ritmy gieng s wider weiter auf Rimmon-Perez.

Числа 33:19 Bulgarian
Като отпътуваха от Ритма, разположиха стан в Римон-Фарес.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從利提瑪起行,安營在臨門帕烈。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从利提玛起行,安营在临门帕烈。

民 數 記 33:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
從 利 提 瑪 起 行 , 安 營 在 臨 門 帕 烈 。

民 數 記 33:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
从 利 提 玛 起 行 , 安 营 在 临 门 帕 烈 。

Numbers 33:19 Croatian Bible
Krenu iz Ritme i utabore se u Rimon Peresu.

Numeri 33:19 Czech BKR
A z Retma hnuvše se, položili se v Remmon Fáres.

4 Mosebog 33:19 Danish
Saa brød de op fra Ritma og slog Lejr i Rimmon-Perez.

Numberi 33:19 Dutch Staten Vertaling
En zij verreisden van Rithma, en legerden zich in Rimmon-Perez.

Swete's Septuagint
καὶ ἀπῆραν ἐκ Ῥαθαμὰ καὶ παρενέβαλον ἐν Ῥεμμὼν Φάρες·

Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְע֖וּ מֵרִתְמָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּרִמֹּ֥ן פָּֽרֶץ׃

WLC (Consonants Only)
ויסעו מרתמה ויחנו ברמן פרץ׃

Aleppo Codex
יט ויסעו מרתמה ויחנו ברמן פרץ

4 Mózes 33:19 Hungarian: Karoli
És elindulának Rithmából, és tábort ütének Rimmon-Péreczben.

Moseo 4: Nombroj 33:19 Esperanto
Kaj ili eliris el Ritma kaj haltis tendare en Rimon-Perec.

NELJÄS MOOSEKSEN 33:19 Finnish: Bible (1776)
Ja he matkustivat Ritmasta, ja sioittivat itsensä Rimmon Paretsiin.

Nombres 33:19 French: Darby
Et ils partirent de Rithma, et camperent à Rimmon-Perets.

Nombres 33:19 French: Louis Segond (1910)
Ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon-Pérets.

Nombres 33:19 French: Martin (1744)
Et étant partis de Rithma, ils campèrent à Rimmon-pérets.

4 Mose 33:19 German: Modernized
Von Rithma zogen sie aus und lagerten sich in Rimon-Parez.

4 Mose 33:19 German: Luther (1912)
Von Rithma zogen sie aus und lagerten sich in Rimmon-Perez.

4 Mose 33:19 German: Textbibel (1899)
Und sie brachen auf von Rithma und lagerten sich in Rimmon Parez.

Numeri 33:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
Partirono da Rithma e si accamparono a Rimmon-Perets.

Numeri 33:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E, partitisi di Ritma, si accamparono in Rimmon-peres.

BILANGAN 33:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dari Ritma berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Rimon-Paris.

민수기 33:19 Korean
릿마에서 발행하여 림몬베레스에 진 쳤고

Numeri 33:19 Latin: Vulgata Clementina
Profectique de Rethma, castrametati sunt in Remmomphares.

Skaièiø knyga 33:19 Lithuanian
o iš Ritmos­į Rimon Perecą.

Numbers 33:19 Maori
I turia i Ritima, a noho ana i Rimono Parehe.

4 Mosebok 33:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og de drog fra Ritma og leiret sig i Rimmon-Peres.

Números 33:19 Spanish: La Biblia de las Américas
Partieron de Ritma y acamparon en Rimón-peres.

Números 33:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Salieron de Ritma y acamparon en Rimón Peres.

Números 33:19 Spanish: Reina Valera Gómez
Y partieron de Ritma y acamparon en Rimón-peres.

Números 33:19 Spanish: Reina Valera 1909
Y partidos de Ritma, asentaron en Rimmón-peres.

Números 33:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y partidos de Ritma, asentaron en Rimón-peres.

Números 33:19 Bíblia King James Atualizada Português
Deixaram Ritmá e fixaram acampamento em Rimom-Perez.

Números 33:19 Portugese Bible
Partiram de Ritma, e acamparam-se em Rimom-Pérez.   

Numeri 33:19 Romanian: Cornilescu
Au pornit dela Ritma, şi au tăbărît la Rimon-Pereţ.

Числа 33:19 Russian: Synodal Translation (1876)
И отправились из Рифмы и расположились станом вРимнон-Фареце.

Числа 33:19 Russian koi8r
И отправились из Рифмы и расположились станом в Римнон--Фареце.

4 Mosebok 33:19 Swedish (1917)
Och de bröto upp från Ritma och lägrade sig i Rimmon-Peres.

Numbers 33:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sila'y naglakbay mula sa Ritma, at humantong sa Rimmon-peres.

กันดารวิถี 33:19 Thai: from KJV
และเขายกเดินจากริทมาห์ และตั้งค่ายที่ริมโมนเปเรศ

Çölde Sayım 33:19 Turkish
Ritmadan ayrılıp Rimmon-Pereste konakladılar.

Daân-soá Kyù 33:19 Vietnamese (1934)
Ði từ Rít-ma và đóng trại tại Ri-môn Phê-rết.

Numbers 33:18
Top of Page
Top of Page