Numbers 33:39
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Aaron was one hundred twenty-three years old when he died on Mount Hor.
................................................................................
Numbers 33:39 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ααρων ἦν τριῶν καὶ εἴκοσι καὶ ἑκατὸν ἐτῶν ὅτε ἀπέθνῃσκεν ἐν ωρ τῷ ὄρει
................................................................................
במדבר 33:39 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַהֲרֹן בֶּן־שָׁלֹשׁ וְעֶשְׂרִים וּמְאַת שָׁנָה בְּמֹתֹו בְּהֹר הָהָר׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cum esset annorum centum viginti trium

................................................................................
Números 33:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Aarón tenía ciento veintitrés años de edad cuando murió en el monte Hor.
................................................................................
4 Mose 33:39 German: Luther (1912)
................................................................................
da er hundertunddreiundzwanzig Jahre alt war. {~} {~} {~}
................................................................................
Nombres 33:39 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Aaron était âgé de cent vingt-trois ans lorsqu'il mourut sur la montagne de Hor.
................................................................................
民 數 記 33:39 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 伦 死 在 何 珥 山 的 时 候 年 一 百 二 十 三 岁 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Aaron was a hundred and twenty-three years old at the time of his death in Mount Hor.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
When he was a hundred and twenty-three years old.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on mount Hor.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Aaron was a hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Aaron was one hundred twenty-three years old when he died in Mount Hor.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and Aaron is a son of a hundred and twenty and three years in his dying in mount Hor.
................................................................................
民 數 記 33:39 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亞 倫 死 在 何 珥 山 的 時 候 年 一 百 二 十 三 歲 。
................................................................................
民 數 記 33:39 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
亞倫死在何珥山上的時候,是一百二十三歲。
................................................................................
民 數 記 33:39 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
亚伦死在何珥山上的时候,是一百二十三岁。
................................................................................
Nombres 33:39 French: Darby
................................................................................
et Aaron était âgé de cent vingt-trois ans quand il mourut sur la montagne de Hor.
................................................................................
Nombres 33:39 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Aaron était âgé de cent vingt-trois ans, quand il mourut sur la montagne de Hor.
................................................................................
Nombres 33:39 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Aaron était âgé de cent vingt-trois ans, quand il mourut sur la montagne de Hor.
................................................................................
4 Mose 33:39 German: Luther (1545)
................................................................................
da er hundert und dreiundzwanzig Jahre alt war.
................................................................................
4 Mose 33:39 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Aaron war 123 Jahre alt, als er auf dem Berge Hor starb.
Numrat 33:39 Albanian
................................................................................
Aaroni ishte njëqind e njëzet e tre vjeç kur vdiq në malin Hor.
................................................................................
Числа 33:39 Bulgarian
................................................................................
Аарон беше на сто и двадесет и три години, когато умря на планината Ор.
................................................................................
Numbers 33:39 Croatian Bible
................................................................................
Aronu je bilo stotinu dvadeset i tri godine kad je preminuo na brdu Horu.
................................................................................
Numeri 33:39 Czech BKR
................................................................................
A byl Aron ve stu ve dvadcíti a třech letech, když umřel na hoře Hor.
................................................................................
4 Mosebog 33:39 Danish
................................................................................
og Aron var 123 År gammel, da han døde på Bjerget Hor.
................................................................................
Numberi 33:39 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Aaron nu was honderd drie en twintig jaren oud, als hij stierf op den berg Hor.
................................................................................
4 Mózes 33:39 Hungarian: Karoli
................................................................................
Áron pedig száz és huszonhárom esztendõs vala, mikor meghala a Hór hegyén.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 33:39 Esperanto
................................................................................
Kaj Aaron havis la agxon de cent dudek tri jaroj, kiam li mortis sur la monto Hor.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 33:39 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Aaron oli sadan ja kolmenkolmattakymmentä vuotinen kuollessansa Horin vuorella.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 33:39 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Aaron oli sadan kahdenkymmenen kolmen vuoden vanha kuollessaan Hoorin vuorella.
................................................................................
Numbers 33:39 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ααρων ην τριων και εικοσι και εκατον ετων οτε απεθνησκεν εν ωρ τω ορει
................................................................................
Numbers 33:39 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai aarōn ēn triōn kai eikosi kai ekaton etōn ote apethnēsken en ōr tō orei
................................................................................
kai aarOn En triOn kai eikosi kai ekaton etOn ote apethnEsken en Or tO orei

................................................................................
Resansman 33:39 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè Arawon mouri sou mòn Or la, li te gen sanvenntwazan sou tèt li.
................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 33:39 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان هرون ابن مئة وثلاث وعشرين سنة حين مات في جبل هور.
................................................................................
במדבר 33:39 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואהרן בן־שלש ועשרים ומאת שנה במתו בהר ההר׃ ס
................................................................................
במדבר 33:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאַהֲרֹ֔ן בֶּן־שָׁלֹ֧שׁ וְעֶשְׂרִ֛ים וּמְאַ֖ת שָׁנָ֑ה בְּמֹתֹ֖ו בְּהֹ֥ר הָהָֽר׃ ס
................................................................................
במדבר 33:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואהרן בן־שלש ועשרים ומאת שנה במתו בהר ההר׃ ס
................................................................................
במדבר 33:39 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַהֲרֹן בֶּן־שָׁלֹשׁ וְעֶשְׂרִים וּמְאַת שָׁנָה בְּמֹתֹו בְּהֹר הָהָר׃ ס
................................................................................
במדבר 33:39 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לט ואהרן בן שלש ועשרים ומאת שנה במתו בהר ההר  {ס}
................................................................................
במדבר 33:39 Hebrew Bible
................................................................................
ואהרן בן שלש ועשרים ומאת שנה במתו בהר ההר׃
Numeri 33:39 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Aaronne era in età di centoventitre anni quando morì sul monte Hor.
................................................................................
BILANGAN 33:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka tatkala Harun mati di atas gunung Hor itu umurnya seratus dua puluh tiga tahun.
................................................................................
민수기 33:39 Korean
................................................................................
아론이 호르산에서 죽던 때에 나이 일백 이십 삼세이었더라
................................................................................
Skaièiø knyga 33:39 Lithuanian
................................................................................
būdamas šimto dvidešimt trejų metų amžiaus.
................................................................................
Numbers 33:39 Maori
................................................................................
A kotahi rau e rua tekau ma toru nga tau o Arona i tona matenga ki Maunga Horo.
................................................................................
4 Mosebok 33:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Aron var hundre og tre og tyve år gammel da han døde på fjellet Hor.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A miał Aaron sto dwadzieścia i trzy lat, gdy umarł na górze Hor.
................................................................................
Números 33:39 Portugese Bible
................................................................................
E Arão tinha cento e vinte e três anos de idade, quando morreu no monte Hor.   
................................................................................
Numeri 33:39 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Aaron era în vîrstă de o sută douăzeci şi trei de ani cînd a murit pe muntele Hor.
................................................................................
Числа 33:39 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Аарон был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор.
................................................................................
Числа 33:39 Russian koi8r
................................................................................
Аарон был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор.[]
................................................................................
Números 33:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Aarón tenía 123 años de edad cuando murió en el Monte Hor.
................................................................................
Números 33:39 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y era Aarón de edad de ciento y veinte y tres años, cuando murió en el monte de Hor.
................................................................................
Números 33:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y era Aarón de edad de ciento veintitrés años, cuando murió en el monte de Hor.
................................................................................
Números 33:39 Spanish: Modern
................................................................................
Aarón tenía 123 años cuando murió en el monte Hor.
................................................................................
4 Mosebok 33:39 Swedish (1917)
................................................................................
Och Aron var ett hundra tjugutre år gammal, när han dog på berget Hor.
................................................................................
Numbers 33:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At si Aaron ay may isang daan at dalawang pu't tatlong taon nang siya'y mamatay sa bundok ng Hor.
................................................................................
Çölde Sayım 33:39 Turkish
................................................................................
Hor Dağında öldüğünde Harun 123 yaşındaydı.
................................................................................
Daân-soá Kyù 33:39 Vietnamese (1934)
................................................................................
Khi A-rôn qua đời trên núi Hô-rơ, người đã được một trăm hai mươi ba tuổi.
................................................................................
Numeri 33:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or Aaronne era d’età di cenventitrè anni, quando egli morì nel monte di Hor.
................................................................................
BILANGAN 33:39 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(33:38)
................................................................................
BILANGAN 33:39 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Harun berumur seratus dua puluh tiga tahun, ketika ia mati di gunung Hor.
................................................................................
Death .......... Died .......... Dying .......... Hor .......... Hundred .......... Mount .......... Three .......... Time .......... Twenty .......... Twenty-Three
................................................................................
Death .......... Died .......... Dying .......... Hor .......... Hundred .......... Mount .......... Three .......... Time .......... Twenty .......... Twenty-Three
................................................................................
Alphabetical: a .......... Aaron .......... and .......... died .......... he .......... Hor .......... hundred .......... Mount .......... old .......... on .......... one .......... twenty-three .......... was .......... when .......... years
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N33 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 39
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible