New American Standard Bible (©1995) "The pasture lands of the cities which you shall give to the Levites shall extend from the wall of the city outward a thousand cubits around.Numbers 35:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὰ συγκυροῦντα τῶν πόλεων ἃς δώσετε τοῖς λευίταις ἀπὸ τείχους τῆς πόλεως καὶ ἔξω δισχιλίους πήχεις κύκλῳ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quae a muris civitatum forinsecus per circuitum mille passuum spatio tendentur ................................................................................ Números 35:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Las tierras de pasto de las ciudades que daréis a los levitas se extenderán desde la muralla de la ciudad hacia afuera mil codos alrededor. ................................................................................ 4 Mose 35:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Weite aber der Vorstädte, die ihr den Leviten gebt, soll tausend Ellen draußen vor der Stadtmauer umher haben. ................................................................................ Nombres 35:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites auront, à partir du mur de la ville et au dehors, mille coudées tout autour. ................................................................................ 民 數 記 35:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 们 给 利 未 人 的 郊 野 , 要 从 城 根 起 , 四 围 往 外 量 一 千 肘 。 ................................................................................ King James Bible And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits round about. American King James Version And the suburbs of the cities, which you shall give to the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits round about. American Standard Version And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall be from the wall of the city and outward a thousand cubits round about. Bible in Basic English Stretching from the wall of the towns a distance of a thousand cubits all round. Douay-Rheims Bible Which suburbs shall reach from the walls of the cities outward, a thousand paces on every side: Darby Bible Translation And the suburbs of the cities that ye shall give unto the Levites shall be from the walls of the city outward, a thousand cubits round about. English Revised Version And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall be from the wall of the city and outward a thousand cubits round about. GOD'S WORD® Translation (©1995) "The land around the cities that you give the Levites will extend 1,500 feet from the city wall. Webster's Bible Translation And the suburbs of the cities which ye shall give to the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits on all sides. World English Bible "The suburbs of the cities, which you shall give to the Levites, shall be from the wall of the city and outward one thousand cubits around it. Young's Literal Translation And the suburbs of the cities which ye give to the Levites are, from the wall of the city and without, a thousand cubits round about. ................................................................................ 民 數 記 35:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 們 給 利 未 人 的 郊 野 , 要 從 城 根 起 , 四 圍 往 外 量 一 千 肘 。 ................................................................................ Nombres 35:4 French: Darby ................................................................................ Et les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites seront de mille coudées à l'entour, depuis la muraille de la ville en dehors. ................................................................................ Nombres 35:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Les faubourgs des villes que vous donnerez aux Lévites, seront de mille coudées tout autour depuis la muraille de la ville en dehors. ................................................................................ Nombres 35:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les territoires des villes que vous donnerez aux Lévites seront de mille coudées tout autour, depuis la muraille de la ville en dehors. ................................................................................ 4 Mose 35:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Weite aber der Vorstädte, die sie den Leviten geben, soll tausend Ellen außer der Stadtmauer umher haben. ................................................................................ 4 Mose 35:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Bezirke der Städte, welche ihr den Leviten geben sollt, sollen von der Stadtmauer nach außen hin tausend Ellen betragen ringsum; | Numrat 35:4 Albanian ................................................................................ Kullotat e qyteteve që do t'u jepni Levitëve do të shtrihen nga muret e qyteteve e tutje, një mijë kubitë, rreth e qark. ................................................................................ Числа 35:4 Bulgarian ................................................................................ Пасбищата около градовете, които ще дадете на левитите, да се простират хиляда лакътя навън от градската стена наоколо. ................................................................................ Numbers 35:4 Croatian Bible ................................................................................ Pašnjaci uz gradove koje ustupite levitima neka zahvate od gradskih zidina van do tisuću lakata naokolo. ................................................................................ Numeri 35:4 Czech BKR ................................................................................ Podměstí pak měst, kteráž dáte Levítům, vzdálí budou ode zdi městské na tisíc loktů zevnitř vůkol. ................................................................................ 4 Mosebog 35:4 Danish ................................................................................ Græsmarkerne om Byerne, som I skal give Leviterne, skal strække sig 1000 Alen fra Bymuren ud til alle Sider; ................................................................................ Numberi 35:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de voorsteden der steden, die gij aan de Levieten zult geven, zullen van den stadsmuur af, en naar buiten, van duizend ellen zijn rondom. ................................................................................ 4 Mózes 35:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ És azoknak a városoknak legelõi, a melyeket a lévitáknak adtok, a város falától és azon kivül, ezer singnyire legyenek köröskörül. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 35:4 Esperanto ................................................................................ Kaj la kampoj de tiuj urboj, kiujn vi donos al la Levidoj, devas etendigxi mil ulnojn ekster la muroj de la urboj cxirkauxe. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 35:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Esikaupunkein laveus, jotka teidän pitää antaman Leviläisille, pitää oleman tuhannen kyynärää kaupungin muurista ulos, kaikki ympärinsä. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 35:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja näiden kaupunkien laidunmaat, jotka teidän on annettava leeviläisille, ulottukoot kaupungin muurista ulospäin tuhat kyynärää joka taholle. ................................................................................ Numbers 35:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τα συγκυρουντα των πολεων ας δωσετε τοις λευιταις απο τειχους της πολεως και εξω δισχιλιους πηχεις κυκλω ................................................................................ Numbers 35:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ta sugkurounta tōn poleōn as dōsete tois leuitais apo teichous tēs poleōs kai eξō dischilious pēcheis kuklō kai ta sugkurounta tOn poleOn as dOsete tois leuitais apo teichous tEs poleOs kai eξO dischilious pEcheis kuklO ................................................................................ Resansman 35:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Savann yo va toutotou lavil yo. Y'a mezire mil senksan (1.500) pye depi ranpa lavil la nan chak direksyon.ﺍﻟﻌﺪﺩ 35:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ومسارح المدن التي تعطون اللاويين تكون من سور المدينة الى جهة الخارج الف ذراع حواليها. ................................................................................ במדבר 35:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ומגרשי הערים אשר תתנו ללוים מקיר העיר וחוצה אלף אמה סביב׃ ................................................................................ במדבר 35:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּמִגְרְשֵׁי֙ הֶֽעָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תִּתְּנ֖וּ לַלְוִיִּ֑ם מִקִּ֤יר הָעִיר֙ וָח֔וּצָה אֶ֥לֶף אַמָּ֖ה סָבִֽיב׃ ................................................................................ במדבר 35:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ומגרשי הערים אשר תתנו ללוים מקיר העיר וחוצה אלף אמה סביב׃ ................................................................................ במדבר 35:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִגְרְשֵׁי הֶעָרִים אֲשֶׁר תִּתְּנוּ לַלְוִיִּם מִקִּיר הָעִיר וָחוּצָה אֶלֶף אַמָּה סָבִיב׃ ................................................................................ במדבר 35:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד ומגרשי הערים אשר תתנו ללוים--מקיר העיר וחוצה אלף אמה סביב ................................................................................ במדבר 35:4 Hebrew Bible ................................................................................ ומגרשי הערים אשר תתנו ללוים מקיר העיר וחוצה אלף אמה סביב׃ | Numeri 35:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il contado delle città che darete ai Leviti si estenderà fuori per lo spazio di mille cubiti dalle mura della città, tutt’intorno. ................................................................................ BILANGAN 35:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun tanah daerah yang akan kauberikan orang Lewi itu, ia itu akan ada di luar negeri sampai seribu hasta dari pada pagar temboknya keliling. ................................................................................ 민수기 35:4 Korean ................................................................................ 너희가 레위인에게 줄 성읍들의 들은 성벽에서부터 밖으로 사면 이천 규빗이라 ................................................................................ Skaièiø knyga 35:4 Lithuanian ................................................................................ kurios tęsis tūkstantį uolekčių aplink miestų mūrus. ................................................................................ Numbers 35:4 Maori ................................................................................ A, ko nga wahi o waho o nga pa, e hoatu e koutou ki nga Riwaiti, kia kotahi mano nga whatianga i te taiepa atu ano o te pa, a haere whakawaho a tawhio noa. ................................................................................ 4 Mosebok 35:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og jordene omkring byene, som I skal gi levittene, skal strekke sig fra bymuren tusen alen utefter rundt omkring. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A przedmieścia miast, które dacie Lewitom, od muru miejskiego pójdą na tysiąc łokci wszędy w około. ................................................................................ Números 35:4 Portugese Bible ................................................................................ Os arrabaldes que dareis aos levitas se estenderão, do muro da cidade para fora, mil côvados em redor. ................................................................................ Numeri 35:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Locurile goale din jurul cetăţilor pe cari le veţi da Leviţilor, să aibă, începînd dela zidul cetăţii în afară, o mie de coţi de jur împrejur. ................................................................................ Числа 35:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ поля при городах, которые вы должны дать левитам, от стены города должны простираться на две тысячи локтей, во все стороны; ................................................................................ Числа 35:4 Russian koi8r ................................................................................ поля при городах, которые вы должны дать левитам, от стены города [должны простираться] на [две] тысячи локтей, во все стороны;[] ................................................................................ Números 35:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Las tierras de pasto de las ciudades que darán a los Levitas se extenderán desde la muralla de la ciudad hacia afuera 1,000 codos (450 m) alrededor. ................................................................................ Números 35:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y los ejidos de las ciudades que daréis á los Levitas, serán mil codos alrededor, desde el muro de la ciudad para afuera. ................................................................................ Números 35:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y los ejidos de las ciudades que daréis a los levitas, serán mil codos alrededor, desde el muro de la ciudad para afuera. ................................................................................ Números 35:4 Spanish: Modern ................................................................................ Los campos de las ciudades que daréis a los levitas tendrán 1.000 codos alrededor, desde el muro de la ciudad hacia afuera. ................................................................................ 4 Mosebok 35:4 Swedish (1917) ................................................................................ Och städernas utmarker, som I skolen giva åt leviterna, skola sträcka sig tusen alnar från stadsmuren utåt på alla sidor. ................................................................................ Numbers 35:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga pastulan sa mga bayan, na inyong ibibigay sa mga Levita, ay isang libong siko sa palibot mula sa kuta ng bayan hanggang sa dakong labas. ................................................................................ Çölde Sayım 35:4 Turkish ................................................................................ ‹‹Levililere vereceğiniz kentlerin çevresindeki otlaklar kent surundan bin arşın uzaklıkta olacak. ................................................................................ Daân-soá Kyù 35:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðất chung quanh thành mà các ngươi nhường cho người Lê-vi sẽ là một ngàn thước chu vi, kể từ vách thành và ở ngoài. ................................................................................ Numeri 35:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E sieno i contorni delle città, che voi darete a’ Leviti, ciascuno di mille cubiti d’ogn’intorno, dalle mura della città in fuori. ................................................................................ BILANGAN 35:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Padang rumput itu luasnya 450 meter ke segala jurusan, diukur dari tembok kota. ................................................................................ BILANGAN 35:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tanah-tanah penggembalaan kota-kota yang harus kamu berikan kepada orang Lewi itu ialah dari tembok kota ke luar seribu hasta berkeliling.Cities .......... City .......... Cubits .......... Extend .......... Hundred .......... Levites .......... Open .......... Outward .......... Pasture .......... Pasturelands .......... Reach .......... Round .......... Sides .......... Thousand .......... Towns .......... Wall Cities .......... City .......... Cubits .......... Extend .......... Hundred .......... Levites .......... Open .......... Outward .......... Pasture .......... Pasturelands .......... Reach .......... Round .......... Sides .......... Thousand .......... Towns .......... Wall Alphabetical: a .......... around .......... cities .......... city .......... cubits .......... extend .......... feet .......... fifteen .......... from .......... give .......... hundred .......... lands .......... Levites .......... of .......... out .......... outward .......... pasture .......... pasturelands .......... shall .......... that .......... The .......... thousand .......... to .......... town .......... towns .......... wall .......... which .......... will .......... you OT Law ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |