New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and the hangings of the court, and the screen for the doorway of the gate of the court which is around the tabernacle and the altar, and their cords and all the equipment for their service; and all that is to be done, they shall perform. ................................................................................ Numbers 4:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὰ ἱστία τῆς αὐλῆς ὅσα ἐπὶ τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ τὰ περισσὰ καὶ πάντα τὰ σκεύη τὰ λειτουργικά ὅσα λειτουργοῦσιν ἐν αὐτοῖς ποιήσουσιν ................................................................................
במדבר 4:26 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֵת קַלְעֵי הֶחָצֵר וְאֶת־מָסַךְ פֶּתַח שַׁעַר הֶחָצֵר אֲשֶׁר עַל־הַמִּשְׁכָּן וְעַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב וְאֵת מֵיתְרֵיהֶם וְאֶת־כָּל־כְּלֵי עֲבֹדָתָם וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר יֵעָשֶׂה לָהֶם וְעָבָדוּ׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cortinas atrii et velum in introitu quod est ante tabernaculum omnia quae ad altare pertinent funiculos et vasa ministerii ................................................................................ Números 4:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ las cortinas del atrio, el velo para la entrada del atrio que está alrededor del tabernáculo y del altar, con sus cuerdas y todos los utensilios para el servicio de ellos; todo lo que se deba hacer, ellos lo harán. ................................................................................ 4 Mose 4:26 German: Luther (1912) ................................................................................ und die Umhänge des Vorhofs und das Tuch in der Tür des Tores am Vorhof, welcher um die Wohnung und den Altar her geht, und ihre Seile und alle Geräte ihres Amtes und alles, was zu ihrem Amt gehört. ................................................................................ Nombres 4:26 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ les toiles du parvis et le rideau de l'entrée de la porte du parvis, tout autour du tabernacle et de l'autel, leurs cordages et tous les ustensiles qui en dépendent. Et ils feront tout le service qui s'y rapporte. ................................................................................ 民 數 記 4:26 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 院 子 的 帷 子 和 门 ? ( 院 子 是 围 帐 幕 和 坛 的 ) 、 绳 子 , 并 所 用 的 器 具 , 不 论 是 做 甚 麽 用 的 , 他 们 都 要 经 理 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and whatsoever shall be done with them: therein shall they serve. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the hangings for the open space round the House and the altar, and the curtain for its doorway, with the cords and all the things used for them; whatever is necessary for these, they are to do. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The curtains of the court, and the veil in the entry that is before the tabernacle. All things that pertain to the altar, the cords and the vessels of the ministry, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and the hangings of the court, and the curtain of the entrance, of the gate of the court, which surroundeth the tabernacle and the altar, and the cords thereof, and all the instruments of their service; and all that is to be done for these things shall they perform. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and whatsoever shall be done with them, therein shall they serve. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ the curtains for the courtyard around the tent and the altar, the screen for the entrance to the courtyard, the ropes, and all the equipment used to set up the curtains. The Gershonites will do everything that needs to be done with these things. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the hangings of the court, and the hanging for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and by the altar round about, and their cords, and all the instruments of their service, and all that is made for them: so shall they serve. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and the hangings of the court, and the screen for the door of the gate of the court, which is by the tabernacle and around the altar, and their cords, and all the instruments of their service, and whatever shall be done with them. Therein shall they serve. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and the hangings of the court, and the vail at the opening of the gate of the court which is by the tabernacle, and by the altar round about, and their cords, and all the vessels of their service, and all that is made for them -- and they have served. ................................................................................ 民 數 記 4:26 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 院 子 的 帷 子 和 門 簾 ( 院 子 是 圍 帳 幕 和 壇 的 ) 、 繩 子 , 並 所 用 的 器 具 , 不 論 是 做 甚 麼 用 的 , 他 們 都 要 經 理 。 ................................................................................ 民 數 記 4:26 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 院子的帷子、院子的門簾(院子是圍繞帳幕和祭壇的)、繩子,以及一切使用的器具;有關這些器具所當作的,他們都要辦理。 ................................................................................ 民 數 記 4:26 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 院子的帷子、院子的门帘(院子是围绕帐幕和祭坛的)、绳子,以及一切使用的器具;有关这些器具所当作的,他们都要办理。 ................................................................................ Nombres 4:26 French: Darby ................................................................................ et les tentures du parvis, et le rideau de l'entrée de la porte du parvis qui entoure le tabernacle et l'autel, et leurs cordages, et tous les ustensiles de leur service; tout ce qui doit être fait avec eux constituera leur service. ................................................................................ Nombres 4:26 French: Martin (1744) ................................................................................ Les courtines du parvis, et la tapisserie de l'entrée de la porte du parvis, qui servent pour le pavillon et pour l'autel tout autour, leur cordage, et tous les ustensiles de leur service, et tout ce qui est fait pour eux; c'est ce en quoi ils serviront. ................................................................................ Nombres 4:26 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les tentures du parvis, et la tapisserie de l'entrée de la porte du parvis, qui cachent la Demeure et l'autel tout autour, leurs cordages, et tous les ustensiles de leur service. Ils feront tout le service qui s'y rapporte. ................................................................................ 4 Mose 4:26 German: Luther (1545) ................................................................................ und die Umhänge des Vorhofs und das Tuch in der Tür des Tors am Vorhofe, welcher um die Wohnung und Altar hergehet, und ihre Seile und alle Geräte ihres Amts und alles, was zu ihrem Amt gehöret. ................................................................................ 4 Mose 4:26 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und die Umhänge des Vorhofs und den Vorhang vom Eingang des Tores des Vorhofs, welcher rings um die Wohnung und um den Altar ist, und ihre Seile, und alle Geräte ihres Dienstes; und alles, was an ihnen zu tun ist, sollen sie verrichten. | Numrat 4:26 Albanian ................................................................................ perdet e oborrit me perden për hyrjen në oborr, perdet që janë rreth tabernakullit dhe altarit, litarët e tyre dhe të gjitha veglat e caktuara për shërbimin e tyre; ç'të jetë e nevojshme të bëhet ata do ta bëjnë. ................................................................................ Числа 4:26 Bulgarian ................................................................................ и дворните завеси, закривката на вратата при входа на двора, който е около скинията и олтара, въжата им, всичките прибори за службата им и каквото е потребно за тия неща; така те ще слугуват. ................................................................................ Numbers 4:26 Croatian Bible ................................................................................ onda, dvorišne zavjese, zavjesu s vrata na ulazu u predvorje što opkoljuje Prebivalište i žrtvenik, konopce i sav pribor za njihovu službu; što god treba oko tih stvari raditi, neka učine. ................................................................................ Numeri 4:26 Czech BKR ................................................................................ A očkovaté koltry síně, a zastření brány síně, kteráž jest při stanu a při oltáři vůkol, a provazy její, a všecky nádoby přisluhování jejich, a čehožkoli užívají při službě své. ................................................................................ 4 Mosebog 4:26 Danish ................................................................................ Forgårdens Omhæng og Forhænget for Indgangen til Forgården, der er rundt om Boligen og Alteret, dens Teltreb og alle Redskaber, som hører til Arbejdet derved; og alt, hvad der skal gøres derved, skal de udføre. ................................................................................ Numberi 4:26 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de behangselen des voorhofs, en het deksel der deur van de poort des voorhofs, hetwelk is bij den tabernakel en bij het altaar rondom; en hun zelen, en al het gereedschap van hun dienst, mitsgaders al wat daarvoor bereid wordt, opdat zij dienen. ................................................................................ 4 Mózes 4:26 Hungarian: Karoli ................................................................................ És a pitvar szõnyegeit, és a pitvar kapunyílásának leplét, a melyek a hajlékon és az oltáron köröskörül vannak, azoknak köteleit, és az õ szolgálatjokhoz való minden edényt; és mindazt, a mi tenni való azokkal, õk teljesítsék. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 4:26 Esperanto ................................................................................ kaj la kurtenojn de la korto, kaj la kovrotukon de la pordego de la korto, kiu estas cxirkaux la tabernaklo kaj cxirkaux la altaro, kaj iliajn sxnurojn kaj cxiujn iliajn servajn objektojn; kaj cxion, kion oni devas fari cxe ili, ili faru. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 4:26 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja pihan vaatteet, ja läpikäytävän oven vaatteen pihassa, joka käy sekä Tabernaklin että myös alttarin ympäri, ja hänen köytensä ja kaikki virkansa astiat, ja kaikki mitä heidän virassansa tarvitaan ja heidän tekemän pitää. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 4:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ja asumusta ja alttaria ympäröivän esipihan ympärysverhot ja sen portin uutimen sekä niiden köydet ja kaiken niiden hoitamiseen tarvittavan kaluston; he toimittakoot kaiken, mitä siinä on tehtävä. ................................................................................ Numbers 4:26 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τα ιστια της αυλης οσα επι της σκηνης του μαρτυριου και τα περισσα και παντα τα σκευη τα λειτουργικα οσα λειτουργουσιν εν αυτοις ποιησουσιν ................................................................................ Numbers 4:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ta istia tēs aulēs osa epi tēs skēnēs tou marturiou kai ta perissa kai panta ta skeuē ta leitourgika osa leitourgousin en autois poiēsousin ................................................................................ kai ta istia tEs aulEs osa epi tEs skEnEs tou marturiou kai ta perissa kai panta ta skeuE ta leitourgika osa leitourgousin en autois poiEsousin ................................................................................ Resansman 4:26 Haitian Creole Bible ................................................................................ rido galeri ki kouvri tant lan ak lotèl la nèt, rido ki fèmen galeri a, kòd yo ak tout lòt bagay ki mache ak bagay sa yo. Se yo ki pou fè tout travay ki gen rapò ak bagay sa yo. ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 4:26 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واستار الدار وسجف مدخل باب الدار اللواتي حول المسكن وحول المذبح محيطة واطنابهنّ وكل امتعة خدمتهنّ. وكل ما يعمل لهنّ فهم يصنعونه ................................................................................ במדבר 4:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואת קלעי החצר ואת־מסך פתח שער החצר אשר על־המשכן ועל־המזבח סביב ואת מיתריהם ואת־כל־כלי עבדתם ואת כל־אשר יעשה להם ועבדו׃ ................................................................................ במדבר 4:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאֵת֩ קַלְעֵ֨י הֶֽחָצֵ֜ר וְאֶת־מָסַ֣ךְ ׀ פֶּ֣תַח ׀ שַׁ֣עַר הֶחָצֵ֗ר אֲשֶׁ֨ר עַל־הַמִּשְׁכָּ֤ן וְעַל־הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ סָבִ֔יב וְאֵת֙ מֵֽיתְרֵיהֶ֔ם וְאֶֽת־כָּל־כְּלֵ֖י עֲבֹדָתָ֑ם וְאֵ֨ת כָּל־אֲשֶׁ֧ר יֵעָשֶׂ֛ה לָהֶ֖ם וְעָבָֽדוּ׃ ................................................................................ במדבר 4:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואת קלעי החצר ואת־מסך ׀ פתח ׀ שער החצר אשר על־המשכן ועל־המזבח סביב ואת מיתריהם ואת־כל־כלי עבדתם ואת כל־אשר יעשה להם ועבדו׃ ................................................................................ במדבר 4:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֵת קַלְעֵי הֶחָצֵר וְאֶת־מָסַךְ ׀ פֶּתַח ׀ שַׁעַר הֶחָצֵר אֲשֶׁר עַל־הַמִּשְׁכָּן וְעַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב וְאֵת מֵיתְרֵיהֶם וְאֶת־כָּל־כְּלֵי עֲבֹדָתָם וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר יֵעָשֶׂה לָהֶם וְעָבָדוּ׃ ................................................................................ במדבר 4:26 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כו ואת קלעי החצר ואת מסך פתח שער החצר אשר על המשכן ועל המזבח סביב ואת מיתריהם ואת כל כלי עבדתם ואת כל אשר יעשה להם ועבדו ................................................................................ במדבר 4:26 Hebrew Bible ................................................................................ ואת קלעי החצר ואת מסך פתח שער החצר אשר על המשכן ועל המזבח סביב ואת מיתריהם ואת כל כלי עבדתם ואת כל אשר יעשה להם ועבדו׃ | Numeri 4:26 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ le cortine del cortile con la portiera dell’ingresso del cortile, cortine che stanno tutt’intorno al tabernacolo e all’altare, i loro cordami e tutti gli utensili destinati al loro servizio; faranno tutto il servizio che si riferisce queste cose. ................................................................................ BILANGAN 4:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan segala kelambu halaman dan tudung pintu halaman, yang pada segala pihak keliling kemah sembahyang dan mezbah, dan segala talinya dan segala perkakas yang terpakai kepada pekerjaan itu, segala perkakas yang patut diperbuat bagi yang demikian, ia itulah masuk pekerjaan mereka itu. ................................................................................ 민수기 4:26 Korean ................................................................................ 뜰의 휘장과, 및 성막과, 단 사면에 있는 뜰의 문장과, 그 줄들과, 그것에 사용하는 모든 기구를 메이며 이 모든 것을 어떻게 맡아 처리할 것이라 ................................................................................ Skaièiø knyga 4:26 Lithuanian ................................................................................ kiemo, kuris yra aplinkui aukurą ir palapinę, užkabas, virves ir prie jų naudojamus įrankius; tai yra jų tarnavimas. ................................................................................ Numbers 4:26 Maori ................................................................................ Me nga pa o te marae, me te pa mo te whatitoka o te kuwaha o te marae, o tera i te tapenakara, i te aata a tawhio noa, me nga aho, me nga mea katoa mo te mahinga o aua mea, me nga mea katoa i hanga mo aua mea: ko ta ratou mahi tena. ................................................................................ 4 Mosebok 4:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og omhengene til forgården og forhenget for porten til forgården som er rundt om tabernaklet og alteret, og snorene som hører til, og alle redskapene som brukes til arbeidet derved; og alt som er å gjøre med disse ting, skal de utføre. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I opony do sieni, i zasłonę drzwi bramy u sieni, która jest u przybytku, i przy ołtarzu w około, i sznury jej, i wszystkie naczynia usługi ich, i wszystko, czego używają około usługi ich; i to czynić będą. ................................................................................ Números 4:26 Portugese Bible ................................................................................ as cortinas do átrio, o reposteiro da porta do átrio, que está junto ao tabernáculo e junto ao altar em redor, as suas cordas, e todos os instrumentos do seu serviço; enfim tudo quanto se houver de fazer no tocante a essas coisas, nisso hão de servir. ................................................................................ Numeri 4:26 Romanian: Cornilescu ................................................................................ pînzele curţii şi perdeaua dela uşa porţii curţii, dejur împrejurul cortului şi altarului, funiile lor şi toate uneltele cari ţin de ele. Şi ei să facă toată slujba privitoare la aceste lucruri. ................................................................................ Числа 4:26 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и завесы двора, и завесу входа во двор, который вокруг скиниии жертвенника, и веревки их, и все вещи, принадлежащие к ним; и все, что делается при них, они должны работать; ................................................................................ Числа 4:26 Russian koi8r ................................................................................ и завесы двора, и завесу входа во двор, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки их, и все вещи, принадлежащие к ним; и все, что делается при них, они должны работать;[] ................................................................................ Números 4:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ las cortinas del atrio, el velo para la entrada del atrio que está alrededor del tabernáculo y del altar, con sus cuerdas y todos los utensilios para el servicio de ellos; todo lo que se deba hacer, ellos lo harán. ................................................................................ Números 4:26 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y las cortinas del atrio, y el pabellón de la puerta del atrio, que está cerca del tabernáculo y cerca del altar alrededor, y sus cuerdas, y todos los instrumentos de su servicio, y todo lo que será hecho para ellos: así servirán. ................................................................................ Números 4:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y las cortinas del atrio, y el pabellón de la puerta del atrio, que está sobre el tabernáculo y sobre el altar alrededor, y sus cuerdas, y todos los instrumentos de su servicio, y todo lo que está hecho para ellos; así servirán. ................................................................................ Números 4:26 Spanish: Modern ................................................................................ las mamparas del atrio, la cortina de la entrada del atrio que está alrededor del tabernáculo y del altar, sus cuerdas y todos los utensilios para sus funciones. Y harán todo lo que se tenga que hacer con ellos. ................................................................................ 4 Mosebok 4:26 Swedish (1917) ................................................................................ vidare omhängena till förgården, förhänget för porten till förgården, som omgiver tabernaklet och altaret, så ock tillhörande streck och alla redskap till arbetet därvid; och allt som härvid är att göra skola de förrätta. ................................................................................ Numbers 4:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga tabing sa looban, at ang tabing sa pintuang-daan ng looban na nasa siping ng tabernakulo, at ng dambana, at ang mga tali ng mga yaon, at ang lahat ng kasangkapan sa kanilang paglilingkod at ang lahat na marapat na gawin sa mga yaon ay kanilang ipaglilingkod. ................................................................................ Çölde Sayım 4:26 Turkish ................................................................................
................................................................................ Daân-soá Kyù 4:26 Vietnamese (1934) ................................................................................ các bố vi của hành lang ở chung quanh đền tạm và bàn thờ, bức màn của cửa hành lang, những dây chạc, và hết thảy đồ dùng về các vật đó, cùng làm các công việc về những món ấy. ................................................................................ Numeri 4:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ e le cortine del Cortile, e il Tappeto dell’entrata della porta del Cortile, il quale è intorno al Tabernacolo e all’Altare; e le corde di quelle, e tutti gli arredi per lor servigio. E servano essi in tutto ciò che si deve fare intorno a quelle cose. ................................................................................ BILANGAN 4:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ layar-layar dan tali temalinya untuk pelataran di sekitar Kemah dan mezbah, kain di gerbang pelataran, dan semua perlengkapan yang dipakai untuk memasang semua benda itu. Mereka bertanggung jawab atas semua pekerjaan yang berhubungan dengan barang-barang itu. ................................................................................ BILANGAN 4:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ layar-layar pelataran dan tirai pintu gerbang pelataran yang ada sekeliling Kemah Suci dan mezbah, dengan talinya dan segala perkakas untuk pekerjaan jabatan mereka; dan mereka harus melakukan segala tugas yang perlu berkenaan dengan semuanya itu. ................................................................................ Altar .......... Cords .......... Court .......... Courtyard .......... Curtain .......... Curtains .......... Door .......... Doorway .......... Entrance .......... Equipment .......... Gate .......... Gershonites .......... Hanging .......... Hangings .......... Instruments .......... Necessary .......... Needs .......... Open .......... Perform .......... Regard .......... Ropes .......... Round .......... Screen .......... Serve .......... Served .......... Service .......... Space .......... Surrounding .......... Tabernacle .......... Therein .......... Thereof .......... Used .......... Vail .......... Vessels .......... Whatever .......... Whatsoever ................................................................................ Altar .......... Cords .......... Court .......... Courtyard .......... Curtain .......... Curtains .......... Door .......... Doorway .......... Entrance .......... Equipment .......... Gate .......... Gershonites .......... Hanging .......... Hangings .......... Instruments .......... Necessary .......... Needs .......... Open .......... Perform .......... Regard .......... Ropes .......... Round .......... Screen .......... Serve .......... Served .......... Service .......... Space .......... Surrounding .......... Tabernacle .......... Therein .......... Thereof .......... Used .......... Vail .......... Vessels .......... Whatever .......... Whatsoever ................................................................................ Alphabetical: all .......... altar .......... and .......... are .......... around .......... be .......... cords .......... court .......... courtyard .......... curtain .......... curtains .......... do .......... done .......... doorway .......... entrance .......... equipment .......... for .......... gate .......... Gershonites .......... hangings .......... in .......... is .......... its .......... needs .......... of .......... perform .......... ropes .......... screen .......... service .......... shall .......... surrounding .......... tabernacle .......... that .......... the .......... their .......... these .......... they .......... things .......... to .......... used .......... which .......... with ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |