Numbers 7:16
New American Standard Bible (©1995)
one male goat for a sin offering;

Numbers 7:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας

במדבר 7:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד לְחַטָּאת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
hircumque pro peccato
................................................................................
Números 7:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
................................................................................
4 Mose 7:16 German: Luther (1912)
................................................................................
einen Ziegenbock zum Sündopfer;
................................................................................
Nombres 7:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
un bouc, pour le sacrifice d'expiation;
................................................................................
民 數 記 7:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
一 只 公 山 羊 作 赎 罪 祭 ;
................................................................................
King James Bible
One kid of the goats for a sin offering:

American King James Version
One kid of the goats for a sin offering:

American Standard Version
one male of the goats for a sin-offering;

Bible in Basic English
One male of the goats for a sin-offering;

Douay-Rheims Bible
And a buck goat for sin:

Darby Bible Translation
one buck of the goats for a sin-offering;

English Revised Version
one male of the goats for a sin offering;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
a male goat as an offering for sin;

Webster's Bible Translation
One kid of the goats for a sin-offering:

World English Bible
one male goat for a sin offering;

Young's Literal Translation
one kid of the goats for a sin-offering;
................................................................................
民 數 記 7:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
一 隻 公 山 羊 作 贖 罪 祭 ;
................................................................................
Nombres 7:16 French: Darby
................................................................................
un bouc, en sacrifice pour le péché;
................................................................................
Nombres 7:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Un jeune bouc [pour l'offrande] pour le péché;
................................................................................
Nombres 7:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Un bouc pour le sacrifice pour le péché;
................................................................................
4 Mose 7:16 German: Luther (1545)
................................................................................
einen Ziegenbock zum Sündopfer,
................................................................................
4 Mose 7:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
ein Ziegenbock zum Sündopfer;

Numrat 7:16 Albanian
................................................................................
një dhi si flijim për mëkatin
................................................................................
Числа 7:16 Bulgarian
................................................................................
един козел в принос за грях;
................................................................................
Numbers 7:16 Croatian Bible
................................................................................
jedan jarac za žrtvu okajnicu,
................................................................................
Numeri 7:16 Czech BKR
................................................................................
Kozel jeden za hřích;
................................................................................
4 Mosebog 7:16 Danish
................................................................................
en Gedebuk til Syndoffer
................................................................................
Numberi 7:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Een geitenbok, ten zondoffer;
................................................................................
4 Mózes 7:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Egy kecskebak bûnért való áldozatul.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 7:16 Esperanto
................................................................................
unu kapro por pekofero;
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 7:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Yksi kauris syntiuhriksi,
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 7:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
kauris syntiuhriksi
................................................................................
Numbers 7:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και χιμαρον εξ αιγων ενα περι αμαρτιας
................................................................................
Numbers 7:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai chimaron eξ aigōn ena peri amartias
kai chimaron eξ aigOn ena peri amartias

................................................................................
Resansman 7:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li te ofri ankò yon bouk pou yo touye pou repare sa yo fè ki mal,

ﺍﻟﻌﺪﺩ 7:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتيس واحد من المعز لذبيحة خطية
................................................................................
במדבר 7:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שעיר־עזים אחד לחטאת׃
................................................................................
במדבר 7:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שְׂעִיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד לְחַטָּֽאת׃
................................................................................
במדבר 7:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שעיר־עזים אחד לחטאת׃
................................................................................
במדבר 7:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד לְחַטָּאת׃
................................................................................
במדבר 7:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז שעיר עזים אחד לחטאת
................................................................................
במדבר 7:16 Hebrew Bible
................................................................................
שעיר עזים אחד לחטאת׃
Numeri 7:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
un agnello dell’anno per l’olocausto, un capro per il sacrifizio per il peccato,
................................................................................
BILANGAN 7:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan seekor kambing jantan akan korban karena dosa,
................................................................................
민수기 7:16 Korean
................................................................................
속죄제물로 수염소 하나이며
................................................................................
Skaièiø knyga 7:16 Lithuanian
................................................................................
ožys aukai už nuodėmę;
................................................................................
Numbers 7:16 Maori
................................................................................
Kotahi koati toa hei whakahere hara:
................................................................................
4 Mosebok 7:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
en gjetebukk til syndoffer
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Kozieł jeden z kóz za grzech;
................................................................................
Números 7:16 Portugese Bible
................................................................................
um bode para oferta pelo pecado;   
................................................................................
Numeri 7:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
un ţap, pentru jertfa de ispăşire;
................................................................................
Числа 7:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
один козел в жертву за грех,
................................................................................
Числа 7:16 Russian koi8r
................................................................................
один козел в жертву за грех,[]
................................................................................
Números 7:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
un macho cabrío como ofrenda por el pecado;
................................................................................
Números 7:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Un macho cabrío para expiación;
................................................................................
Números 7:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
un macho cabrío para expiación;
................................................................................
Números 7:16 Spanish: Modern
................................................................................
un macho cabrío para el sacrificio por el pecado;
................................................................................
4 Mosebok 7:16 Swedish (1917)
................................................................................
och en bock till syndoffer,
................................................................................
Numbers 7:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Isang lalake sa mga kambing na handog dahil sa kasalanan;
................................................................................
Çölde Sayım 7:16 Turkish
................................................................................
günah sunusu için bir teke;
................................................................................
Daân-soá Kyù 7:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
một con dê đực dùng về của lễ chuộc tội;
................................................................................
Numeri 7:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
un becco, per sacrificio per lo peccato:
................................................................................
BILANGAN 7:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(7:12)
................................................................................
BILANGAN 7:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
seekor kambing jantan, untuk korban penghapus dosa;

Buck .......... Goat .......... Goats .......... Kid .......... Male .......... Offering .......... Sin .......... Sin-Offering

Buck .......... Goat .......... Goats .......... Kid .......... Male .......... Offering .......... Sin .......... Sin-Offering

Alphabetical: a .......... for .......... goat .......... male .......... offering .......... one .......... sin

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible