Numbers 7:18
New American Standard Bible (©1995)
On the second day Nethanel the son of Zuar, leader of Issachar, presented an offering;

Numbers 7:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τῇ ἡμέρᾳ τῇ δευτέρᾳ προσήνεγκεν ναθαναηλ υἱὸς σωγαρ ἄρχων τῆς φυλῆς ισσαχαρ

במדבר 7:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בַּיֹּום הַשֵּׁנִי הִקְרִיב נְתַנְאֵל בֶּן־צוּעָר נְשִׂיא יִשָּׂשכָר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
secundo die obtulit Nathanahel filius Suar dux de tribu Isachar
................................................................................
Números 7:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El segundo día, Natanael, hijo de Zuar, jefe de Isacar, presentó su ofrenda.
................................................................................
4 Mose 7:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Am zweiten Tage opferte Nathanael, der Sohn Zuars, der Fürst Isaschars.
................................................................................
Nombres 7:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le second jour, Nethaneel, fils de Tsuar, prince d'Issacar, présenta son offrande.
................................................................................
民 數 記 7:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 二 日 来 献 的 是 以 萨 迦 子 孙 的 首 领 、 苏 押 的 儿 子 拿 坦 业 。
................................................................................
King James Bible
On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:

American King James Version
On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:

American Standard Version
On the second day Nethanel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:

Bible in Basic English
On the second day Nethanel, the son of Zuar, chief of Issachar, made his offering:

Douay-Rheims Bible
The second day Nathanael the son of Suar, prince of the tribe of Issachar, made his offering,

Darby Bible Translation
On the second day offered Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar;

English Revised Version
On the second day Nethanel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
On the second day Nethanel, son of Zuar, the leader from the tribe of Issachar, brought his gifts.

Webster's Bible Translation
On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, offered.

World English Bible
On the second day Nethanel the son of Zuar, prince of Issachar, gave his offering.

Young's Literal Translation
On the second day hath Nethaneel son of Zuar, prince of Issachar, brought near.
................................................................................
民 數 記 7:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 二 日 來 獻 的 是 以 薩 迦 子 孫 的 首 領 、 蘇 押 的 兒 子 拿 坦 業 。
................................................................................
Nombres 7:18 French: Darby
................................................................................
Le second jour, Nethaneël, fils de Tsuar, prince d'Issacar, présenta son offrande.
................................................................................
Nombres 7:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Le second jour Nathanaël, fils de Tsuhar, chef de la [Tribu] d'Issacar, [offrit].
................................................................................
Nombres 7:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le second jour, Nathanaël, fils de Tsuar, prince d'Issacar, fit son offrande;
................................................................................
4 Mose 7:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Am andern Tage opferte Nethaneel, der Sohn Zuars, der Fürst Isaschars.
................................................................................
4 Mose 7:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Am zweiten Tage brachte Nethaneel dar, der Sohn Zuars, der Fürst von Issaschar;

Numrat 7:18 Albanian
................................................................................
Ditën e dytë erdhi oferta e Nethaneelit, birit të Tsuarit, princit të Isakarit.
................................................................................
Числа 7:18 Bulgarian
................................................................................
На втория ден принесе Натанаил, Суаровият син, първенецът на Исахаровото [племе];
................................................................................
Numbers 7:18 Croatian Bible
................................................................................
Drugoga dana donese svoj prinos Netanel, sin Suarov, glavar Jisakarovaca.
................................................................................
Numeri 7:18 Czech BKR
................................................................................
Druhého dne obětoval Natanael, syn Suar, kníže z pokolení Izachar.
................................................................................
4 Mosebog 7:18 Danish
................................................................................
Anden Dag bragte Netanel, Zuars Søn, Issakars Øverste, sin Offergave;
................................................................................
Numberi 7:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Op den tweeden dag offerde Nethaneel, de zoon van Zuar, de overste van Issaschar.
................................................................................
4 Mózes 7:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
Másodnapon vivé Néthanéel, Suárnak fia, Izsakhár [nemzetségének] fejedelme.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 7:18 Esperanto
................................................................................
En la dua tago alportis Natanel, filo de Cuar, estro de Isahxar.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 7:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Toisena päivänä uhrasi Netaneel, Suarin poika, Isaskarin päämies.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 7:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Toisena päivänä Netanel, Suuarin poika, Isaskarin ruhtinas, toi uhrilahjansa.
................................................................................
Numbers 7:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τη ημερα τη δευτερα προσηνεγκεν ναθαναηλ υιος σωγαρ αρχων της φυλης ισσαχαρ
................................................................................
Numbers 7:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tē ēmera tē deutera prosēnegken nathanaēl uios sōgar archōn tēs phulēs issachar
tE Emera tE deutera prosEnegken nathanaEl uios sOgar archOn tEs phulEs issachar

................................................................................
Resansman 7:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Dezyèm jou a, se te tou pa Netanèl, pitit gason Zwa a, chèf branch fanmi Isaka a.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 7:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وفي اليوم الثاني قرّب نثنائيل بن صوغر رئيس يسّاكر
................................................................................
במדבר 7:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ביום השני הקריב נתנאל בן־צוער נשיא יששכר׃
................................................................................
במדבר 7:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בַּיֹּום֙ הַשֵּׁנִ֔י הִקְרִ֖יב נְתַנְאֵ֣ל בֶּן־צוּעָ֑ר נְשִׂ֖יא יִשָּׂשכָֽר׃
................................................................................
במדבר 7:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ביום השני הקריב נתנאל בן־צוער נשיא יששכר׃
................................................................................
במדבר 7:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בַּיֹּום הַשֵּׁנִי הִקְרִיב נְתַנְאֵל בֶּן־צוּעָר נְשִׂיא יִשָּׂשכָר׃
................................................................................
במדבר 7:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח ביום השני הקריב נתנאל בן צוער--נשיא יששכר
................................................................................
במדבר 7:18 Hebrew Bible
................................................................................
ביום השני הקריב נתנאל בן צוער נשיא יששכר׃
Numeri 7:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il secondo giorno, Nethaneel, figliuolo di Tsuar, principe d’Issacar, presentò la sua offerta.
................................................................................
BILANGAN 7:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada hari yang kedua dipersembahkan oleh Natanael bin Zuhar, penghulu suku Isakhar, akan persembahannya.
................................................................................
민수기 7:18 Korean
................................................................................
제 이일에는 잇사갈의 족장 수알의 아들 느다넬이 드렸으니
................................................................................
Skaièiø knyga 7:18 Lithuanian
................................................................................
Antrą dieną aukojo Cuaro sūnus Netanelis, Isacharo giminės kunigaikštis:
................................................................................
Numbers 7:18 Maori
................................................................................
I te ra tuarua na Netaneere te whakahere; he tama ia na Tuara, he ariki no Ihakara:
................................................................................
4 Mosebok 7:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Den annen dag kom Netanel, Suars sønn, Issakars høvding, med sin gave.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wtórego dnia ofiarował Natanael, syn Suharów, książę z pokolenia Isascharowego.
................................................................................
Números 7:18 Portugese Bible
................................................................................
No segundo dia fez a sua oferta Netanel, filho de Zuar, príncipe de Issacar.   
................................................................................
Numeri 7:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A doua zi, şi -a adus darul Netaneel, fiul lui Ţuar, căpetenia lui Isahar.
................................................................................
Числа 7:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Во второй день принес Нафанаил, сын Цуара, начальник колена Иссахарова;
................................................................................
Числа 7:18 Russian koi8r
................................................................................
Во второй день принес Нафанаил, сын Цуара, начальник [колена] Иссахарова;[]
................................................................................
Números 7:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El segundo día, Natanael, hijo de Zuar, jefe de Isacar, presentó su ofrenda.
................................................................................
Números 7:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El segundo día ofreció Nathanael hijo de Suar, príncipe de Issachâr.
................................................................................
Números 7:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El segundo día ofreció Natanael hijo de Zuar, príncipe de Isacar.
................................................................................
Números 7:18 Spanish: Modern
................................................................................
El segundo día presentó su ofrenda Natanael hijo de Zuar, jefe de Isacar.
................................................................................
4 Mosebok 7:18 Swedish (1917)
................................................................................
På andra dagen förde Netanel, Suars son, hövdingen för Isaskar, fram sin gåva;
................................................................................
Numbers 7:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang ikalawang araw, si Nathanael na anak ni Suar, na prinsipe ni Issachar ay naghandog:
................................................................................
Çölde Sayım 7:18 Turkish
................................................................................
İkinci gün İssakar oymağı önderi Suar oğlu Netanel armağanlarını sundu.
................................................................................
Daân-soá Kyù 7:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngày thứ hai, Na-tha-na-ên, con trai của Xu-a, quan trưởng Y-sa-ca, dâng lễ vật mình.
................................................................................
Numeri 7:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il secondo giorno, Natanael, figliuolo di Suar, capo d’Issacar, offerse la sua offerta;
................................................................................
BILANGAN 7:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(7:12)
................................................................................
BILANGAN 7:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada hari kedua Netaneel bin Zuar, pemimpin suku Isakhar, mempersembahkan persembahan.

Chief .......... Issachar .......... Is'sachar .......... Leader .......... Nethaneel .......... Nethanel .......... Nethan'el .......... Offer .......... Offered .......... Offering .......... Presented .......... Prince .......... Zuar .......... Zu'ar

Chief .......... Issachar .......... Is'sachar .......... Leader .......... Nethaneel .......... Nethanel .......... Nethan'el .......... Offer .......... Offered .......... Offering .......... Presented .......... Prince .......... Zuar .......... Zu'ar

Alphabetical: an .......... brought .......... day .......... his .......... Issachar .......... leader .......... Nethanel .......... of .......... offering .......... On .......... presented .......... second .......... son .......... the .......... Zuar

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18

Scripturetext.com Multilingual Bible