Numbers 8:17
New American Standard Bible (©1995)
"For every firstborn among the sons of Israel is Mine, among the men and among the animals; on the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I sanctified them for Myself.

Numbers 8:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἐμοὶ πᾶν πρωτότοκον ἐν υἱοῖς ισραηλ ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους ᾗ ἡμέρᾳ ἐπάταξα πᾶν πρωτότοκον ἐν γῇ αἰγύπτῳ ἡγίασα αὐτοὺς ἐμοὶ

במדבר 8:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי לִי כָל־בְּכֹור בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה בְּיֹום הַכֹּתִי כָל־בְּכֹור בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם הִקְדַּשְׁתִּי אֹתָם לִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mea sunt omnia primogenita filiorum Israhel tam ex hominibus quam ex iumentis ex die quo percussi omnem primogenitum in terra Aegypti sanctificavi eos mihi
................................................................................
Números 8:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque míos son todos los primogénitos de entre los hijos de Israel, tanto de hombres como de animales; el día en que herí a todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.
................................................................................
4 Mose 8:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn alle Erstgeburt unter den Kindern Israel ist mein, der Menschen und des Viehes, seit der Zeit ich alle Erstgeburt in Ägyptenland schlug und heiligte sie mir
................................................................................
Nombres 8:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car tout premier-né des enfants d'Israël m'appartient, tant des hommes que des animaux; le jour où j'ai frappé tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, je me les suis consacrés.
................................................................................
民 數 記 8:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 人 中 一 切 头 生 的 , 连 人 带 牲 畜 , 都 是 我 的 。 我 在 埃 及 地 击 杀 一 切 头 生 的 那 天 , 将 他 们 分 别 为 圣 归 我 。
................................................................................
King James Bible
For all the firstborn of the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.

American King James Version
For all the firstborn of the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.

American Standard Version
For all the first-born among the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I sanctified them for myself.

Bible in Basic English
For every mother's first son among the children of Israel is mine, the first male birth of man or beast: on the day when I sent death on all the first sons in the land of Egypt, I made them mine.

Douay-Rheims Bible
For all the firstborn of the children of Israel, both of men and of beasts, are mine. From the day that I slew every firstborn in the land of Egypt, have I sanctified them to myself:

Darby Bible Translation
For all the firstborn among the children of Israel are mine, both of man and beast; on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt, I hallowed them to myself.

English Revised Version
For all the firstborn among the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Every firstborn in Israel, whether human or animal, is mine. The day I killed every firstborn male in Egypt, I set them apart as holy to me.

Webster's Bible Translation
For all the first born of the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote every first-born in the land of Egypt I sanctified them for myself.

World English Bible
For all the firstborn among the children of Israel are mine, both man and animal. On the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified them for myself.

Young's Literal Translation
for Mine is every first-born among the sons of Israel, among man and among beast; in the day of my smiting every first-born in the land of Egypt I sanctified them for Myself;
................................................................................
民 數 記 8:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 色 列 人 中 一 切 頭 生 的 , 連 人 帶 牲 畜 , 都 是 我 的 。 我 在 埃 及 地 擊 殺 一 切 頭 生 的 那 天 , 將 他 們 分 別 為 聖 歸 我 。
................................................................................
Nombres 8:17 French: Darby
................................................................................
Car tout premier-né parmi les fils d'Israël est à moi, tant les hommes que les bêtes; je me les suis sanctifiés le jour où je frappai tout premier-né dans le pays d'Égypte.
................................................................................
Nombres 8:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Car tout premier-né d'entre les enfants d'Israël est à moi, tant des hommes que des bêtes; je me les suis sanctifiés le jour que je frappai tout premier-né au pays d'Egypte.
................................................................................
Nombres 8:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car tout premier-né parmi les enfants d'Israël est à moi, parmi les hommes et parmi les bêtes; je me les suis consacrés au jour où je frappai tous les premiers-nés dans le pays d'Égypte.
................................................................................
4 Mose 8:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn alle Erstgeburt unter den Kindern Israel ist mein, beide der Menschen und des Viehes, seit der Zeit ich alle Erstgeburt in Ägyptenland schlug, und heiligte sie mir,
................................................................................
4 Mose 8:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn mein ist alles Erstgeborene unter den Kindern Israel an Menschen und an Vieh. An dem Tage, da ich alle Erstgeburt im Lande Ägypten schlug, habe ich sie mir geheiligt.

Numrat 8:17 Albanian
................................................................................
Sepse të gjithë të parëlindurit e bijve të Izraelit, si të njerëzve ashtu dhe të kafshëve, më takojnë mua; i shenjtërova për vete ditën që godita tërë të parëlindurit në vendin e Egjiptit.
................................................................................
Числа 8:17 Bulgarian
................................................................................
Защото всичките първородни измежду израилтяните са Мои, и човек и животно; в деня, когато поразих всичките първородни в Египетската земя, осветих ги за Себе Си.
................................................................................
Numbers 8:17 Croatian Bible
................................................................................
Svako, naime, prvorođenče među Izraelcima, kako čedo tako i živinče, moje je; sebi sam ih posvetio onoga dana kad sam pobio svu prvorođenčad u zemlji egipatskoj.
................................................................................
Numeri 8:17 Czech BKR
................................................................................
Nebo mé jest všecko prvorozené mezi syny Izraelskými, tak z lidí jako z hovad; od toho dne, jakž jsem pobil všecko prvorozené v zemi Egyptské, posvětil jsem jich sobě.
................................................................................
4 Mosebog 8:17 Danish
................................................................................
Thi mig tilhører alt det førstefødte hos Israeliterne, både af Mennesker og Kvæg. Dengang jeg slog alle de førstefødte i Ægypten, helligede jeg dem til at være min Ejendom.
................................................................................
Numberi 8:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want alle eerstgeborene onder de kinderen Israels is Mijn, onder de mensen en onder de beesten; ten dage dat Ik alle eerstgeboorte in Egypteland sloeg, heb Ik dezelve Mij geheiligd.
................................................................................
4 Mózes 8:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert enyém minden elsõszülött Izráel fiai között, emberbõl és baromból; a naptól fogva, hogy megöltem minden elsõszülöttet Égyiptom földén, magamnak szenteltem azokat.
................................................................................
Moseo 4: Nombroj 8:17 Esperanto
................................................................................
CXar al Mi apartenas cxiuj unuenaskitoj de la Izraelidoj, el la homoj kaj el la brutoj; en la tago, en kiu Mi batis cxiujn unuenaskitojn en la lando Egipta, Mi sanktigis ilin por Mi.
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 8:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä kaikki esikoiset Israelin lapsista ovat minun, sekä ihmisistä että eläimistä: sinä päivänä, kuin minä löin kaikki esikoiset Egyptin maalla, pyhitin minä ne minulleni,
................................................................................
NELJÄS MOOSEKSEN 8:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä jokainen esikoinen israelilaisten keskuudessa, niin ihmisten kuin karjankin, on minun omani; sinä päivänä, jona minä surmasin kaikki Egyptin maan esikoiset, minä pyhitin heidät itselleni.
................................................................................
Numbers 8:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι εμοι παν πρωτοτοκον εν υιοις ισραηλ απο ανθρωπου εως κτηνους η ημερα επαταξα παν πρωτοτοκον εν γη αιγυπτω ηγιασα αυτους εμοι
................................................................................
Numbers 8:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti emoi pan prōtotokon en uiois israēl apo anthrōpou eōs ktēnous ē ēmera epataξa pan prōtotokon en gē aiguptō ēgiasa autous emoi
oti emoi pan prOtotokon en uiois israEl apo anthrOpou eOs ktEnous E Emera epataξa pan prOtotokon en gE aiguptO Egiasa autous emoi

................................................................................
Resansman 8:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Paske, tout premye pitit gason moun pèp Izrayèl yo ak tout premye ti mal bèt yo fè se pou mwen yo ye. Depi jou mwen te touye tout premye pitit moun peyi Lejip yo, wi depi jou sa a mwen mete premye pitit nou yo apa pou mwen.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 8:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان لي كل بكر في بني اسرائيل من الناس ومن البهائم. يوم ضربت كل بكر في ارض مصر قدّستهم لي.
................................................................................
במדבר 8:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי לי כל־בכור בבני ישראל באדם ובבהמה ביום הכתי כל־בכור בארץ מצרים הקדשתי אתם לי׃
................................................................................
במדבר 8:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֣י לִ֤י כָל־בְּכֹור֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָ֑ה בְּיֹ֗ום הַכֹּתִ֤י כָל־בְּכֹור֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם הִקְדַּ֥שְׁתִּי אֹתָ֖ם לִֽי׃
................................................................................
במדבר 8:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי לי כל־בכור בבני ישראל באדם ובבהמה ביום הכתי כל־בכור בארץ מצרים הקדשתי אתם לי׃
................................................................................
במדבר 8:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי לִי כָל־בְּכֹור בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה בְּיֹום הַכֹּתִי כָל־בְּכֹור בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם הִקְדַּשְׁתִּי אֹתָם לִי׃
................................................................................
במדבר 8:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז כי לי כל בכור בבני ישראל באדם ובבהמה  ביום הכתי כל בכור בארץ מצרים הקדשתי אתם לי
................................................................................
במדבר 8:17 Hebrew Bible
................................................................................
כי לי כל בכור בבני ישראל באדם ובבהמה ביום הכתי כל בכור בארץ מצרים הקדשתי אתם לי׃
Numeri 8:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché tutti i primogeniti dei figliuoli d’Israele, tanto degli uomini quanto del bestiame, sono miei; io me li consacrai il giorno che percossi tutti i primogeniti nel paese d’Egitto.
................................................................................
BILANGAN 8:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena Aku juga yang empunya segala anak sulung di antara bani Israel, baik dari pada manusia baik dari pada binatang, karena pada hari Aku palu segala anak sulung di negeri Mesir, maka mereka itu telah Kusucikan bagi diri-Ku.
................................................................................
민수기 8:17 Korean
................................................................................
이스라엘 자손 중에 처음 난 것은 사람이든지 짐승이든지 다 내게 속하였음은 내가 애굽 땅에서 그 모든 처음 난 자를 치던 날에 내가 그들을 내게 구별하였음이라
................................................................................
Skaièiø knyga 8:17 Lithuanian
................................................................................
kadangi visi izraelitų pirmagimiai yra mano­žmonės ir gyvuliai. Aš juos pašvenčiau sau nuo tos dienos, kai išžudžiau egiptiečių pirmagimius.
................................................................................
Numbers 8:17 Maori
................................................................................
Naku hoki nga matamua katoa o nga tama a Iharaira, nga tangata me nga kararehe: no te ra i patua ai e ahau nga matamua katoa o te whenua o Ihipa taku whakatapunga i a ratou maku.
................................................................................
4 Mosebok 8:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For mig hører alt førstefødt til blandt Israels barn, både folk og fe; den dag jeg slo alt førstefødt i Egyptens land, helliget jeg dem for mig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Gdyż wszyscy pierworodni z synów Izraelskich moi są z ludzi i z bydła: ode dnia, któregom pobił wszystkie pierworodne w ziemi Egipskiej, poświęciłem je sobie.
................................................................................
Números 8:17 Portugese Bible
................................................................................
Porque meu é todo primogênito entre os filhos de Israel, tanto entre os homens como entre os animais; no dia em que, na terra do Egito, feri a todo primogênito, os santifiquei para mim.   
................................................................................
Numeri 8:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci orice întîi născut al copiilor lui Israel este al Meu, atît din oameni cît şi din dobitoace; Mie Mi i-am închinat în ziua cînd am lovit pe toţi întîii născuţi în ţara Egiptului.
................................................................................
Числа 8:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо Мои все первенцы у сынов Израилевых, от человека до скота: в тот день, когда Я поразил всех первенцев в земле Египетской, Я освятил их Себе
................................................................................
Числа 8:17 Russian koi8r
................................................................................
ибо Мои все первенцы у сынов Израилевых, от человека до скота: в тот день, когда Я поразил всех первенцев в земле Египетской, Я освятил их Себе[]
................................................................................
Números 8:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Porque Míos son todos los primogénitos de entre los Israelitas, tanto de hombres como de animales; el día en que herí a todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para Mí.
................................................................................
Números 8:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque mío es todo primogénito en los hijos de Israel, así de hombres como de animales; desde el día que yo herí todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.
................................................................................
Números 8:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque mío es todo primogénito en los hijos de Israel, así de hombres como de animales; desde el día que yo maté todo primogénito en la tierra de Egipto, los santifiqué para mí.
................................................................................
Números 8:17 Spanish: Modern
................................................................................
Porque mío es todo primogénito de los hijos de Israel, tanto de los hombres como de los animales. El día en que yo hice morir a todos los primogénitos en la tierra de Egipto, los consagré para mí.
................................................................................
4 Mosebok 8:17 Swedish (1917)
................................................................................
Ty mig tillhör allt förstfött bland, Israels barn, både människor och boskap; på den dag då jag slog allt förstfött i Egyptens land helgade jag det åt mig.
................................................................................
Numbers 8:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't lahat ng mga panganay sa gitna ng mga anak ni Israel ay akin, maging tao at maging hayop: nang araw na aking lipulin ang lahat ng mga panganay sa lupain ng Egipto, ay aking pinapagingbanal para sa akin.
................................................................................
Çölde Sayım 8:17 Turkish
................................................................................
İsrailliler arasında ilk doğan insan ya da hayvan benimdir. Mısırda ilk doğanları yok ettiğim gün, onları kendime ayırdım.
................................................................................
Daân-soá Kyù 8:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì chưng hết thảy con đầu lòng trong dân Y-sơ-ra-ên đều thuộc về ta, bất luận người hay vật; ta đã biệt chúng nó riêng ra cho ta trong ngày ta hành hại mọi con đầu lòng tại xứ Ê-díp-tô,
................................................................................
Numeri 8:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè ogni primogenito de’ figliuoli d’Israele, così degli uomini, come delle bestie, è mio; io me li consacrai nel giorno che io percossi tutti i primogeniti nel paese di Egitto.
................................................................................
BILANGAN 8:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ketika Aku membunuh semua anak sulung di Mesir, anak laki-laki sulung dari setiap keluarga Israel dan setiap binatang yang lahir pertama sudah Kujadikan milik-Ku yang khusus.
................................................................................
BILANGAN 8:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab semua anak sulung yang ada pada orang Israel, baik dari manusia maupun dari hewan, adalah kepunyaan-Ku; pada waktu Aku membunuh semua anak sulung di tanah Mesir, Aku telah menguduskan semuanya bagi-Ku.

Animal .......... Animals .......... Beast .......... Born .......... Children .......... Consecrated .......... Death .......... Egypt .......... First .......... Firstborn .......... First-Born .......... Hallowed .......... Israel .......... Male .......... Mother's .......... Sanctified .......... Slew .......... Smiting .......... Smote .......... Struck

Animal .......... Animals .......... Beast .......... Born .......... Children .......... Consecrated .......... Death .......... Egypt .......... First .......... Firstborn .......... First-Born .......... Hallowed .......... Israel .......... Male .......... Mother's .......... Sanctified .......... Slew .......... Smiting .......... Smote .......... Struck

Alphabetical: all .......... among .......... and .......... animal .......... animals .......... apart .......... day .......... down .......... Egypt .......... Every .......... firstborn .......... for .......... I .......... in .......... is .......... Israel .......... land .......... male .......... man .......... men .......... mine .......... myself .......... of .......... on .......... or .......... sanctified .......... set .......... sons .......... struck .......... that .......... the .......... them .......... When .......... whether

OT Law

............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17

Scripturetext.com Multilingual Bible