New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Speak to the sons of Israel, saying, 'If any one of you or of your generations becomes unclean because of a dead person, or is on a distant journey, he may, however, observe the Passover to the LORD. ................................................................................ Numbers 9:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ λάλησον τοῖς υἱοῖς ισραηλ λέγων ἄνθρωπος ἄνθρωπος ὃς ἐὰν γένηται ἀκάθαρτος ἐπὶ ψυχῇ ἀνθρώπου ἢ ἐν ὁδῷ μακρὰν ὑμῖν ἢ ἐν ταῖς γενεαῖς ὑμῶν καὶ ποιήσει τὸ πασχα κυρίῳ ................................................................................
במדבר 9:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אִישׁ אִישׁ כִּי־יִהְיֶה־טָמֵא לָנֶפֶשׁ אֹו בְדֶרֶךְ רְחֹקָה לָכֶם אֹו לְדֹרֹתֵיכֶם וְעָשָׂה פֶסַח לַיהוָה׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ loquere filiis Israhel homo qui fuerit inmundus super anima sive in via procul in gente vestra faciat phase Domino ................................................................................ Números 9:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Habla a los hijos de Israel y diles: ``Si alguno de vosotros o de vuestros descendientes está inmundo por causa de un muerto, o anda de viaje lejos, puede, sin embargo, celebrar la Pascua al SEÑOR. ................................................................................ 4 Mose 9:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Sage den Kinder Israel und sprich: Wenn jemand unrein an einem Toten oder ferne über Feld ist, unter euch oder unter euren Nachkommen, der soll dennoch dem HERRN Passah halten, ................................................................................ Nombres 9:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Si quelqu'un d'entre vous ou de vos descendants est impur à cause d'un mort, ou est en voyage dans le lointain, il célébrera la Pâque en l'honneur de l'Eternel. ................................................................................ 民 數 記 9:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 晓 谕 以 色 列 人 说 : 你 们 和 你 们 後 代 中 , 若 有 人 因 死 尸 而 不 洁 净 , 或 在 远 方 行 路 , 还 要 向 耶 和 华 守 逾 越 节 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Speak to the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover to the LORD. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your generations shall be unclean by reason of a dead body, or be on a journey afar off, yet he shall keep the passover unto Jehovah. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Say to the children of Israel, If any one of you or of your families is unclean because of a dead body, or is on a journey far away, still he is to keep the Passover to the Lord: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Say to the children of Israel: The man that shall be unclean by occasion of one that is dead, or shall be in a journey afar off in your nation, let him make the phase to the Lord. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Speak unto the children of Israel, saying, If any one of you or of your generations be unclean by reason of a dead body or be on a journey afar off, yet he shall hold the passover to Jehovah. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your generations shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Suppose you or any of your descendants is unclean from touching a dead body or is away on a long trip. You may still celebrate the Passover. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Speak to the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover to the LORD. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "Say to the children of Israel, 'If any man of you or of your generations is unclean by reason of a dead body, or is on a journey far away, he shall still keep the Passover to Yahweh. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'Speak unto the sons of Israel, saying, Though any man is unclean by a body or in a distant journey (of you or of your generations), yet he hath prepared a passover to Jehovah; ................................................................................ 民 數 記 9:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 曉 諭 以 色 列 人 說 : 你 們 和 你 們 後 代 中 , 若 有 人 因 死 屍 而 不 潔 淨 , 或 在 遠 方 行 路 , 還 要 向 耶 和 華 守 逾 越 節 。 ................................................................................ 民 數 記 9:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “你要告訴以色列人說:你們或你們的後代中,如果有人因為接觸死人而成為不潔淨,或因到遠方旅行,他還要向耶和華守逾越節; ................................................................................ 民 數 記 9:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “你要告诉以色列人说:你们或你们的后代中,如果有人因为接触死人而成为不洁净,或因到远方旅行,他还要向耶和华守逾越节; ................................................................................ Nombres 9:10 French: Darby ................................................................................ Parle aux fils d'Israël, en disant: Si un homme d'entre vous ou de votre postérité est impur à cause d'un corps mort, ou est en voyage au loin, il fera la Pâque à l'Éternel. ................................................................................ Nombres 9:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Quand quelqu'un d'entre vous, ou de votre postérité, sera souillé pour un mort, ou qu'il sera en voyage dans un lieu éloigné, il fera cependant la Pâque à l'Eternel. ................................................................................ Nombres 9:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Parle aux enfants d'Israël, en disant: Quand quelqu'un d'entre vous, ou de votre postérité, sera souillé pour un mort, ou sera en voyage, au loin, il ne laissera pas de célébrer la Pâque à l'Éternel. ................................................................................ 4 Mose 9:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Sage den Kindern Israel und sprich: Wenn jemand unrein über einem Toten, oder ferne von euch über Feld ist, oder unter euren Freunden, der soll dennoch dem HERRN Passah halten; ................................................................................ 4 Mose 9:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Rede zu den Kindern Israel und sprich: Wenn irgend jemand von euch oder von euren Geschlechtern unrein ist wegen einer Leiche oder ist auf einem fernen Wege, so soll er dem Jehova Passah feiern; | Numrat 9:10 Albanian ................................................................................ Folu bijve të Izraelit dhe u thuaj atyre: Në rast se dikush nga ju ose nga trashëgimtarët tuaj është i papastër për shkak të një trupi të vdekur, apo gjendet larg në udhëtim, do ta kremtojë njëlloj Pashkën për nder Zotit. ................................................................................ Числа 9:10 Bulgarian ................................................................................ Говори на израилтяните, казвайки: Ако някой човек от вас или от потомците ви бъде нечист, поради мъртво тяло, или е далеч на път, нека и той направи пасхата Господу; ................................................................................ Numbers 9:10 Croatian Bible ................................................................................ Ovako kaži Izraelcima: 'Kad se tko između vas ili vaših potomaka onečisti mrtvacem ili je na daleku putu, neka ipak slavi Pashu Jahvi. ................................................................................ Numeri 9:10 Czech BKR ................................................................................ Mluv k synům Izraelským a rci: Kdož by koli byl poškvrněný nad mrtvým, aneb byl by na cestě daleké, buď z vás aneb z potomků vašich, budeť slaviti Fáze Hospodinu. ................................................................................ 4 Mosebog 9:10 Danish ................................................................................ Tal til Israeliterne og sig: Når nogen af eder eller eders Efterkommere er blevet uren ved et Lig eller er ude på en lang Rejse, skal han alligevel holde Påske for HERREN; ................................................................................ Numberi 9:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Spreek tot de kinderen Israels, zeggende: Wanneer iemand onder u, of onder uw geslachten, over een dood lichaam onrein, of op een verren weg zal zijn, hij zal dan nog den HEERE het pascha houden. ................................................................................ 4 Mózes 9:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ Szólj Izráel fiainak, mondván: Ha valaki holt[ember] illetése miatt tisztátalan, vagy messze úton leend közületek, vagy a ti utódaitok közül, mindazáltal készítsen páskhát az Úrnak. ................................................................................ Moseo 4: Nombroj 9:10 Esperanto ................................................................................ Parolu al la Izraelidoj, dirante:Se iu el vi aux el viaj estontaj generacioj estos malpura pro ektusxo de mortinta homo, aux se iu estos en malproksima vojiro, tamen li faru Paskon al la Eternulo. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 9:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Puhu Israelin lapsille, sanoen: kuka ikänä saastuttaa itsensä kuolleessa, elikkä on taampana kaukaisella matkalla teistä, taikka teidän lankoinne seassa, hänen pitää kuitenkin pitämän pääsiäistä Herralle. ................................................................................ NELJÄS MOOSEKSEN 9:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Puhu israelilaisille näin: Jos joku teistä tai teidän jälkeläisistänne on saastunut kuolleesta tai on kaukana matkalla, viettäköön kuitenkin pääsiäistä Herran kunniaksi; ................................................................................ Numbers 9:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ λαλησον τοις υιοις ισραηλ λεγων ανθρωπος ανθρωπος ος εαν γενηται ακαθαρτος επι ψυχη ανθρωπου η εν οδω μακραν υμιν η εν ταις γενεαις υμων και ποιησει το πασχα κυριω ................................................................................ Numbers 9:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ lalēson tois uiois israēl legōn anthrōpos anthrōpos os ean genētai akathartos epi psuchē anthrōpou ē en odō makran umin ē en tais geneais umōn kai poiēsei to pascha kuriō ................................................................................ lalEson tois uiois israEl legOn anthrOpos anthrOpos os ean genEtai akathartos epi psuchE anthrOpou E en odO makran umin E en tais geneais umOn kai poiEsei to pascha kuriO ................................................................................ Resansman 9:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ -Pale ak moun pèp Izrayèl yo, w'a di yo pou mwen: Lè yonn nan nou, osinon yonn nan pitit pitit nou yo, twouve li pa ta nan kondisyon pou fè sèvis pou Bondye, paske li te manyen kadav yon moun mouri, ou ankò si li ta nan vwayaj byen lwen, l'a toujou ka fet ................................................................................
ﺍﻟﻌﺪﺩ 9:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ كلم بني اسرائيل قائلا. كل انسان منكم او من اجيالكم كان نجسا لميت او في سفر بعيد فليعمل الفصح للرب. ................................................................................ במדבר 9:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ דבר אל־בני ישראל לאמר איש איש כי־יהיה־טמא לנפש או בדרך רחקה לכם או לדרתיכם ועשה פסח ליהוה׃ ................................................................................ במדבר 9:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ דַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אִ֣ישׁ אִ֣ישׁ כִּי־יִהְיֶֽה־טָמֵ֣א ׀ לָנֶ֡פֶשׁ אֹו֩ בְדֶ֨רֶךְ רְחֹקָ֜ה לָכֶ֗ם אֹ֚ו לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעָ֥שָׂה פֶ֖סַח לַיהוָֽה׃ ................................................................................ במדבר 9:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ דבר אל־בני ישראל לאמר איש איש כי־יהיה־טמא ׀ לנפש או בדרך רחקה לכם או לדרתיכם ועשה פסח ליהוה׃ ................................................................................ במדבר 9:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אִישׁ אִישׁ כִּי־יִהְיֶה־טָמֵא ׀ לָנֶפֶשׁ אֹו בְדֶרֶךְ רְחֹקָה לָכֶם אֹו לְדֹרֹתֵיכֶם וְעָשָׂה פֶסַח לַיהוָה׃ ................................................................................ במדבר 9:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י דבר אל בני ישראל לאמר איש איש כי יהיה טמא לנפש או בדרך רחקה לכם או לדרתיכם ועשה פסח ליהוה ................................................................................ במדבר 9:10 Hebrew Bible ................................................................................ דבר אל בני ישראל לאמר איש איש כי יהיה טמא לנפש או בדרך רחקה לכם או לדרתיכם ועשה פסח ליהוה׃ | Numeri 9:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Parla ai figliuoli d’Israele, e di’ loro: Se uno di voi o de’ vostri discendenti sarà impuro per il contatto con un morto o sarà lontano in viaggio, celebrerà lo stesso la pasqua in onore dell’Eterno. ................................................................................ BILANGAN 9:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Katakanlah olehmu kepada segala bani Israel ini: Barangsiapa di antara kamu atau di antara segala anak cucumu yang najis oleh mayat atau yang pada perjalanan yang jauh, boleh juga ia menyediakan Pasah bagi Tuhan. ................................................................................ 민수기 9:10 Korean ................................................................................ 이스라엘 자손에게 일러 고하여 이르라 너희나 너희 후손 중에 시체로 인하여 부정케 되든지 먼 여행 중에 있든지 할지라도 다 여호와 앞에 마땅히 유월절을 지키되 ................................................................................ Skaièiø knyga 9:10 Lithuanian ................................................................................ “Jei kas iš izraelitų susiteptų mirusiu ar būtų kelionėje, tešvenčia Paschą ................................................................................ Numbers 9:10 Maori ................................................................................ Korero ki nga tama a Iharaira, mea atu, Ki te poke i te tupapaku tetahi o koutou, o o koutou uri ranei, ki te mea ranei kei tawhiti e haere ana, me mahi ano e ia te kapenga ki a Ihowa. ................................................................................ 4 Mosebok 9:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Tal til Israels barn og si: Om nogen blandt eder eller blandt eders efterkommere er blitt uren av et lik eller er på langreise, skal han allikevel holde påske for Herren; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Powiedz synom Izraelskim i rzecz: Jeźliby się kto zmazał nad umarłym, alboby na drodze dalekiej był, tak z was, jako i z potomstwa waszego, przecię będzie odprawował święto przejścia Panu. ................................................................................ Números 9:10 Portugese Bible ................................................................................ Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se alguém dentre vós, ou dentre os vossos descendentes estiver imundo por ter tocado um cadáver, ou achar-se longe, em viagem, contudo ainda celebrará a páscoa ao Senhor. ................................................................................ Numeri 9:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Vorbeşte copiilor lui Israel, şi spune-le: ,Dacă cineva dintre voi sau dintre urmaşii voştri este necurat din pricina unui mort, sau este într'o călătorie lungă, totuş să prăznuiască Paştele în cinstea Domnului. ................................................................................ Числа 9:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ скажи сынам Израилевым: если кто из вас или из потомков ваших будет нечист от прикосновения к мертвому телу, или будет в дальней дороге, то и он должен совершить Пасху Господню; ................................................................................ Числа 9:10 Russian koi8r ................................................................................ скажи сынам Израилевым: если кто из вас или из потомков ваших будет нечист от [прикосновения] к мертвому телу, или будет в дальней дороге, то и он должен совершить Пасху Господню;[] ................................................................................ Números 9:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Habla a los Israelitas y diles: 'Si alguien de ustedes o de sus descendientes (generaciones) está inmundo por causa de un muerto, o anda lejos de viaje, puede, sin embargo, celebrar la Pascua al SEÑOR. ................................................................................ Números 9:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Habla á los hijos de Israel, diciendo: Cualquiera de vosotros ó de vuestras generaciones, que fuere inmundo por causa de muerto ó estuviere de viaje lejos, hará pascua á Jehová: ................................................................................ Números 9:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Habla a los hijos de Israel, diciendo: Cualquier varón de vosotros o de vuestras generaciones, que fuere inmundo por causa de muerto o estuviere de viaje lejos, hará pascua al SEÑOR. ................................................................................ Números 9:10 Spanish: Modern ................................................................................ --Habla a los hijos de Israel y diles: "Cualquiera de vosotros o de vuestros descendientes que esté impuro a causa de contacto con un cadáver o que esté lejos, de viaje, podrá celebrar la Pascua a Jehovah. ................................................................................ 4 Mosebok 9:10 Swedish (1917) ................................................................................ Tala till Israels barn och säg: Om någon bland eder eller edra efterkommande har blivit oren genom en död, eller är ute på resa långt borta, och han ändå vill hålla HERRENS påskhögtid ................................................................................ Numbers 9:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Salitain mo sa mga anak ni Israel, na iyong sabihin, Kung ang sinomang tao sa inyo o sa inyong sali't saling lahi ay maging marumi dahil sa isang bangkay, o masumpungan sa isang malayong paglalakbay, ay kaniyang ipagdidiwang din ang paskua sa Panginoon: ................................................................................ Çölde Sayım 9:10 Turkish ................................................................................ ‹‹İsraillilere de ki, ‹Sizlerden ya da soyunuzdan ölüye dokunduğu için kirli sayılan ya da uzak bir yolculukta bulunan biri RABbin Fısıh kurbanını kesebilir. ................................................................................ Daân-soá Kyù 9:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy nói cùng dân Y-sơ-ra-ên rằng: Khi một người trong vòng các ngươi hay là trong vòng hậu đại các ngươi bị ô uế vì cớ xác chết, hoặc mắc đi xa, thì cũng buộc phải giữ lễ Vượt-qua cho Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ Numeri 9:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Parla a’ figliuoli d’Israele, dicendo: Quando alcun di voi, o delle vostre generazioni, sarà immondo per una persona morta, ovvero sarà in viaggio lontano, non lasci però di far la Pasqua al Signore. ................................................................................ BILANGAN 9:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ mengatakan kepada bangsa Israel, "Kalau di antara kamu atau keturunanmu ada yang najis karena telah menyentuh mayat atau sedang dalam perjalanan jauh, ia juga harus merayakan Paskah bagi TUHAN. ................................................................................ BILANGAN 9:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Katakanlah kepada orang Israel: Apabila salah seorang di antara kamu atau keturunanmu najis oleh karena mayat, atau berada dalam perjalanan jauh, maka ia harus juga merayakan Paskah bagi TUHAN. ................................................................................ Afar .......... Body .......... Celebrate .......... Children .......... Dead .......... Descendants .......... Families .......... Far .......... Generations .......... However .......... Israel .......... Israelites .......... Journey .......... Observe .......... Passover .......... Posterity .......... Reason .......... Speak .......... Touching .......... Unclean ................................................................................ Afar .......... Body .......... Celebrate .......... Children .......... Dead .......... Descendants .......... Families .......... Far .......... Generations .......... However .......... Israel .......... Israelites .......... Journey .......... Observe .......... Passover .......... Posterity .......... Reason .......... Speak .......... Touching .......... Unclean ................................................................................ Alphabetical: a .......... any .......... are .......... away .......... because .......... becomes .......... body .......... celebrate .......... dead .......... descendants .......... distant .......... generations .......... he .......... however .......... If .......... is .......... Israel .......... Israelites .......... journey .......... LORD .......... Lord's .......... may .......... observe .......... of .......... on .......... one .......... or .......... Passover .......... person .......... saying .......... sons .......... Speak .......... still .......... Tell .......... the .......... they .......... to .......... unclean .......... When .......... you .......... your ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Nu ............... Num. ............... N ............... Numbers ............... numb ............... number) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... N ............... N9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |