New American Standard Bible (©1995)
'They shall leave none of it until morning, nor break a bone of it; according to all the statute of the Passover they shall observe it.Numbers 9:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐ καταλείψουσιν ἀπ' αὐτοῦ εἰς τὸ πρωὶ καὶ ὀστοῦν οὐ συντρίψουσιν ἀπ' αὐτοῦ κατὰ τὸν νόμον τοῦ πασχα ποιήσουσιν αὐτό
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non relinquent ex eo quippiam usque mane et os eius non confringent omnem ritum phase observabunt
................................................................................
Números 9:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Nada dejarán de ella hasta la mañana, ni quebrarán hueso de ella; conforme a todos los estatutos de la Pascua la celebrarán.
................................................................................
4 Mose 9:12 German: Luther (1912)
................................................................................
und sie sollen nichts davon übriglassen, bis morgen, auch kein Bein daran zerbrechen und sollen's nach aller Weise des Passah halten.
................................................................................
Nombres 9:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils n'en laisseront rien jusqu'au matin, et ils n'en briseront aucun os. Ils la célébreront selon toutes les ordonnances de la Pâque.
................................................................................
民 數 記 9:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
一 点 不 可 留 到 早 晨 ; 羊 羔 的 骨 头 一 根 也 不 可 折 断 。 他 们 要 照 逾 越 节 的 一 切 律 例 而 守 。
................................................................................
King James Bible
They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
American King James Version
They shall leave none of it to the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
American Standard Version
they shall leave none of it unto the morning, nor break a bone thereof: according to all the statute of the passover they shall keep it.
Bible in Basic English
Nothing of it is to be kept till the morning, and no bone of it is to be broken: they are to keep it by the rules of the Passover.
Douay-Rheims Bible
They shall not leave any thing thereof until morning, nor break a bone thereof, they shall observe all the ceremonies of the phase.
Darby Bible Translation
They shall leave none of it until the morning, nor break a bone thereof: according to every ordinance of the passover shall they hold it.
English Revised Version
they shall leave none of it unto the morning, nor break a bone thereof: according to all the statute of the passover they shall keep it.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
You must never leave any of the meat until morning or break any of the animal's bones. You must follow all the rules for the Passover when you celebrate it.
Webster's Bible Translation
They shall leave none of it to the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
World English Bible
They shall leave none of it until the morning, nor break a bone of it. According to all the statute of the Passover they shall keep it.
Young's Literal Translation
they do not leave of till morning; and a bone they do not break in it: according to all the statute of the passover they prepare it.