Proverbs 10:24
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
What the wicked fears will come upon him, But the desire of the righteous will be granted.
................................................................................
Proverbs 10:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν ἀπωλείᾳ ἀσεβὴς περιφέρεται ἐπιθυμία δὲ δικαίου δεκτή
................................................................................
משלי 10:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מְגֹורַת רָשָׁע הִיא תְבֹואֶנּוּ וְתַאֲוַת צַדִּיקִים יִתֵּן׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitur

................................................................................
Proverbios 10:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Lo que el impío teme vendrá sobre él, y el deseo de los justos será concedido.
................................................................................
Sprueche 10:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Was der Gottlose fürchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben.
................................................................................
Proverbes 10:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive; Et ce que désirent les justes leur est accordé.
................................................................................
箴 言 10:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
恶 人 所 怕 的 , 必 临 到 他 ; 义 人 所 愿 的 , 必 蒙 应 允 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The fear of the wicked, it shall come on him: but the desire of the righteous shall be granted.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The fear of the wicked, it shall come upon him; And the desire of the righteous shall be granted.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The thing feared by the evil-doer will come to him, but the upright man will get his desire.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
That which the wicked feareth, shall come upon him: to the just their desire shall be given.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The fear of a wicked man, it shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The fear of the wicked, it shall come upon him: and the desire of the righteous shall be granted.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
That which wicked people dread happens to them, but the LORD grants the desire of righteous people.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
What the wicked fear, will overtake them, but the desire of the righteous will be granted.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
The feared thing of the wicked it meeteth him, And the desire of the righteous is given.
................................................................................
箴 言 10:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
惡 人 所 怕 的 , 必 臨 到 他 ; 義 人 所 願 的 , 必 蒙 應 允 。
................................................................................
箴 言 10:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
惡人所怕的,必臨到他身上;義人所願的,必蒙應允。
................................................................................
箴 言 10:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
恶人所怕的,必临到他身上;义人所愿的,必蒙应允。
................................................................................
Proverbes 10:24 French: Darby
................................................................................
Ce que craint le méchant lui arrive, mais le désir des justes Dieu l'accorde.
................................................................................
Proverbes 10:24 French: Martin (1744)
................................................................................
Ce que le méchant craint, lui arrivera; mais [Dieu] accordera aux justes ce qu'ils désirent.
................................................................................
Proverbes 10:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ce que le méchant craint, lui arrivera; mais Dieu accordera aux justes ce qu'ils désirent.
................................................................................
Sprueche 10:24 German: Luther (1545)
................................................................................
Was der Gottlose fürchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben.
................................................................................
Sprueche 10:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wovor dem Gesetzlosen bangt, das wird über ihn kommen, und das Begehren der Gerechten wird gewährt.
Fjalët e urta 10:24 Albanian
................................................................................
Të pabesit i ndodh ajo nga e cila trembet, por njerëzve të drejtë u jepet ajo që dëshirojnë.
................................................................................
Притчи 10:24 Bulgarian
................................................................................
Това, от което се страхува нечестивият, ще го постигне; А желанието на праведните ще се изпълни.
................................................................................
Proverbs 10:24 Croatian Bible
................................................................................
Čega se opaki boji, ono će ga stići, a pravednička se želja ispunjava.
................................................................................
Přísloví 10:24 Czech BKR
................................................................................
Čeho se bojí bezbožný, to přichází na něj; ale čehož žádají spravedliví, dává Bůh.
................................................................................
Ordsprogene 10:24 Danish
................................................................................
Hvad en gudløs frygter, kommer over hans Hoved, hvad retfærdige ønsker, bliver dem givet.
................................................................................
Spreuken 10:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De vreze des goddelozen, die zal hem overkomen; maar de begeerte der rechtvaardigen zal God geven.
................................................................................
Példabeszédek 10:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
A mitõl retteg az istentelen, az esik õ rajta; a mit pedig kivánnak az igazak, meg lesz.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 10:24 Esperanto
................................................................................
Kio timigas malpiulon, tio trafos lin; Kaj kion deziras piuloj, tio estos donita al ili.
................................................................................
SANANLASKUT 10:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mitä jumalatoin pelkää, se hänelle tapahtuu, ja mitä vanhurskaat himoitsevat, sitä heille annetaan.
................................................................................
SANANLASKUT 10:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mitä jumalaton pelkää, se häntä kohtaa; mutta mitä vanhurskaat halajavat, se annetaan.
................................................................................
Proverbs 10:24 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εν απωλεια ασεβης περιφερεται επιθυμια δε δικαιου δεκτη
................................................................................
Proverbs 10:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
en apōleia asebēs peripheretai epithumia de dikaiou dektē
................................................................................
en apOleia asebEs peripheretai epithumia de dikaiou dektE

................................................................................
Pwovèb 10:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yon moun ki mache dwat, Bondye va ba li tou sa l' ta renmen genyen. Men mechan an, se sa l' pè rive l' la k'ap rive l'.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 10:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح.
................................................................................
משלי 10:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃
................................................................................
משלי 10:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מְגֹורַ֣ת רָ֭שָׁע הִ֣יא תְבֹואֶ֑נּוּ וְתַאֲוַ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִתֵּֽן׃
................................................................................
משלי 10:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃
................................................................................
משלי 10:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מְגֹורַת רָשָׁע הִיא תְבֹואֶנּוּ וְתַאֲוַת צַדִּיקִים יִתֵּן׃
................................................................................
משלי 10:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כד  מגורת רשע היא תבואנו    ותאות צדיקים יתן
................................................................................
משלי 10:24 Hebrew Bible
................................................................................
מגורת רשע היא תבואנו ותאות צדיקים יתן׃
Proverbi 10:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
All’empio succede quello che teme, ma ai giusti è concesso quel che desiderano.
................................................................................
AMSAL 10:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun perkara yang ditakuti oleh orang jahat itu, itu akan berlaku atasnya, tetapi kehendak orang yang benar itu akan diluluskan kelak.
................................................................................
잠언 10:24 Korean
................................................................................
게으른 자는 그 부리는 사람에게 마치 이에 초 같고 눈에 연기 같으니라
................................................................................
Patarliø knyga 10:24 Lithuanian
................................................................................
Nedorėlis gaus, ko jis bijosi, teisusis gaus, ko trokšta.
................................................................................
Proverbs 10:24 Maori
................................................................................
Ko ta te tangata kino i wehi ai ka tae ano ki a ia; a, ko ta te hunga tika i hiahia ai, ka homai.
................................................................................
Salomos Ordsprog 10:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Czego się boi niezbożnik, to nań przychodzi; ale czego żądają sprawiedliwi, Bóg im daje.
................................................................................
Provérbios 10:24 Portugese Bible
................................................................................
O que o ímpio teme, isso virá sobre ele; mas aos justos se lhes concederá o seu desejo.   
................................................................................
Proverbe 10:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Celui rău de ce se teme aceea i se întîmplă, dar celor neprihăniţi li se împlineşte dorinţa. -
................................................................................
Притчи 10:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
................................................................................
Притчи 10:24 Russian koi8r
................................................................................
Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.[]
................................................................................
Proverbios 10:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Lo que el impío teme vendrá sobre él, Y el deseo de los justos será concedido.
................................................................................
Proverbios 10:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Lo que el impío teme, eso le vendrá: Mas á los justos les será dado lo que desean.
................................................................................
Proverbios 10:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Lo que el impío teme, eso le vendrá; mas Dios da a los justos lo que desean.
................................................................................
Proverbios 10:24 Spanish: Modern
................................................................................
Lo que el impío teme, eso le vendrá; pero a los justos les será dado lo que desean.
................................................................................
Ordspråksboken 10:24 Swedish (1917)
................................................................................
Vad den ogudaktige fruktar, det vederfares honom, och vad de rättfärdiga önska, del varder dem givet.
................................................................................
Proverbs 10:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang takot ng masama ay darating sa kaniya: at ang nasa ng matuwid ay ipagkakaloob.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 10:24 Turkish
................................................................................
Kötü kişinin korktuğu başına gelir,
Doğru kişiyse dileğine erişir.

................................................................................
Chaâm-ngoân 10:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðiều gì kẻ hung ác sợ sệt, ắt sẽ xảy đến cho nó; Nhưng kẻ công bình sẽ được như ý mình ước ao.
................................................................................
Proverbi 10:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli avverrà all’empio ciò ch’egli teme; Ma Iddio darà a’ giusti ciò che desiderano.
................................................................................
AMSAL 10:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang tulus mendapat apa yang diinginkannya; orang jahat mendapat apa yang paling ditakutinya.
................................................................................
AMSAL 10:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Apa yang menggentarkan orang fasik, itulah yang akan menimpa dia, tetapi keinginan orang benar akan diluluskan.
................................................................................
Desire .......... Evil-Doer .......... Fear .......... Feared .......... Fears .......... Granted .......... Meeteth .......... Overtake .......... Righteous .......... Upright .......... Wicked
................................................................................
Desire .......... Evil-Doer .......... Fear .......... Feared .......... Fears .......... Granted .......... Meeteth .......... Overtake .......... Righteous .......... Upright .......... Wicked
................................................................................
Alphabetical: be .......... But .......... come .......... desire .......... dreads .......... fears .......... granted .......... him .......... of .......... overtake .......... righteous .......... the .......... upon .......... What .......... wicked .......... will
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible