New American Standard Bible (©1995)
He who despises his neighbor lacks sense, But a man of understanding keeps silent.Proverbs 11:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μυκτηρίζει πολίτας ἐνδεὴς φρενῶν ἀνὴρ δὲ φρόνιμος ἡσυχίαν ἄγει
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui despicit amicum suum indigens corde est vir autem prudens tacebit
................................................................................
Proverbios 11:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El que menosprecia a su prójimo carece de entendimiento, pero el hombre prudente guarda silencio.
................................................................................
Sprueche 11:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Wer seinen Nächsten schändet, ist ein Narr; aber ein verständiger Mann schweigt still.
................................................................................
Proverbes 11:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Celui qui méprise son prochain est dépourvu de sens, Mais l'homme qui a de l'intelligence se tait.
................................................................................
箴 言 11:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
藐 视 邻 舍 的 , 毫 无 智 慧 ; 明 哲 人 却 静 默 不 言 。
................................................................................
King James Bible
He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
American King James Version
He that is void of wisdom despises his neighbor: but a man of understanding holds his peace.
American Standard Version
He that despiseth his neighbor is void of wisdom; But a man of understanding holdeth his peace.
Bible in Basic English
He who has a poor opinion of his neighbour has no sense, but a wise man keeps quiet.
Douay-Rheims Bible
He that despiseth his friend, is mean of heart: but the wise man will hold his peace.
Darby Bible Translation
He that despiseth his neighbour is void of heart; but a man of understanding holdeth his peace.
English Revised Version
He that despiseth his neighbour is void of wisdom: but a man of understanding holdeth his peace.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
A person who despises a neighbor has no sense, but a person who has understanding keeps quiet.
Webster's Bible Translation
He that is void of wisdom despiseth his neighbor: but a man of understanding holdeth his peace.
World English Bible
One who despises his neighbor is void of wisdom, but a man of understanding holds his peace.
Young's Literal Translation
Whoso is despising his neighbour lacketh heart, And a man of understanding keepeth silence.