New American Standard Bible (©1995)
A good man will obtain favor from the LORD, But He will condemn a man who devises evil.Proverbs 12:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κρείσσων ὁ εὑρὼν χάριν παρὰ κυρίῳ ἀνὴρ δὲ παράνομος παρασιωπηθήσεται
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
................................................................................
Proverbios 12:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El bueno alcanzará el favor del SEÑOR, mas El condenará al hombre de malos designios.
................................................................................
Sprueche 12:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Wer fromm ist, der bekommt Trost vom HERRN; aber ein Ruchloser verdammt sich selbst.
................................................................................
Proverbes 12:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'homme de bien obtient la faveur de l'Eternel, Mais l'Eternel condamne celui qui est plein de malice.
................................................................................
箴 言 12:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
善 人 必 蒙 耶 和 华 的 恩 惠 ; 设 诡 计 的 人 , 耶 和 华 必 定 他 的 罪 。
................................................................................
King James Bible
A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
American King James Version
A good man obtains favor of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
American Standard Version
A good man shall obtain favor of Jehovah; But a man of wicked devices will he condemn.
Bible in Basic English
A good man has grace in the eyes of the Lord; but the man of evil designs gets punishment from him.
Douay-Rheims Bible
He that is good, shall draw grace from the Lord : but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
Darby Bible Translation
A good man obtaineth favour of Jehovah; but a man of mischievous devices will he condemn.
English Revised Version
A good man shall obtain favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
A good person obtains favor from the LORD, but the LORD condemns everyone who schemes.
Webster's Bible Translation
A good man obtaineth favor from the LORD: but a man of wicked devices he will condemn.
World English Bible
A good man shall obtain favor from Yahweh, but he will condemn a man of wicked devices.
Young's Literal Translation
The good bringeth forth favour from Jehovah, And the man of wicked devices He condemneth.