Proverbs 15:2
New American Standard Bible (©1995)
The tongue of the wise makes knowledge acceptable, But the mouth of fools spouts folly.

Proverbs 15:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
γλῶσσα σοφῶν καλὰ ἐπίσταται στόμα δὲ ἀφρόνων ἀναγγελεῖ κακά

משלי 15:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְשֹׁון חֲכָמִים תֵּיטִיב דָּעַת וּפִי כְסִילִים יַבִּיעַ אִוֶּלֶת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
................................................................................
Proverbios 15:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
La lengua del sabio hace grato el conocimiento, pero la boca de los necios habla necedades.
................................................................................
Sprueche 15:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Der Weisen Zunge macht die Lehre lieblich; der Narren Mund speit eitel Narrheit.
................................................................................
Proverbes 15:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La langue des sages rend la science aimable, Et la bouche des insensés répand la folie.
................................................................................
箴 言 15:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
智 慧 人 的 舌 善 发 知 识 ; 愚 昧 人 的 口 吐 出 愚 昧 。
................................................................................
King James Bible
The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.

American King James Version
The tongue of the wise uses knowledge aright: but the mouth of fools pours out foolishness.

American Standard Version
The tongue of the wise uttereth knowledge aright; But the mouth of fools poureth out folly.

Bible in Basic English
Knowledge is dropping from the tongue of the wise; but from the mouth of the foolish comes a stream of foolish words.

Douay-Rheims Bible
The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.

Darby Bible Translation
The tongue of the wise useth knowledge aright; but the mouth of the foolish poureth out folly.

English Revised Version
The tongue of the wise uttereth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out folly.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The tongues of wise people give good expression to knowledge, but the mouths of fools pour out a flood of stupidity.

Webster's Bible Translation
The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.

World English Bible
The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly.

Young's Literal Translation
The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.
................................................................................
箴 言 15:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
智 慧 人 的 舌 善 發 知 識 ; 愚 昧 人 的 口 吐 出 愚 昧 。
................................................................................
Proverbes 15:2 French: Darby
................................................................................
La langue des sages fait valoir la connaissance, mais la bouche des sots fait jaillir la folie.
................................................................................
Proverbes 15:2 French: Martin (1744)
................................................................................
La langue des sages embellit la science; mais la bouche des fous profère la folie.
................................................................................
Proverbes 15:2 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La langue des sages embellit la science; mais la bouche des insensés ne prononce que folie.
................................................................................
Sprueche 15:2 German: Luther (1545)
................................................................................
Der Weisen Zunge macht die Lehre lieblich; der Narren Mund speiet eitel Narrheit.
................................................................................
Sprueche 15:2 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Zunge der Weisen spricht tüchtiges Wissen aus, aber der Mund der Toren sprudelt Narrheit.

Fjalët e urta 15:2 Albanian
................................................................................
Gjuha e të urtëve përdor dijen ndershmërisht, por goja e budallenjve nxjerr marrëzira.
................................................................................
Притчи 15:2 Bulgarian
................................................................................
Езикът на мъдрите изказа знание, А устата на безумните изригват глупост.
................................................................................
Proverbs 15:2 Croatian Bible
................................................................................
Jezik mudrih ljudi proslavlja znanje, a usta bezumnih prosipaju ludost.
................................................................................
Přísloví 15:2 Czech BKR
................................................................................
Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
................................................................................
Ordsprogene 15:2 Danish
................................................................................
Vises Tunge drypper af Kundskab, Dårskab strømmer fra Tåbers Mund.
................................................................................
Spreuken 15:2 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De tong der wijzen maakt de wetenschap goed; maar de mond der zotten stort overvloediglijk dwaasheid uit.
................................................................................
Példabeszédek 15:2 Hungarian: Karoli
................................................................................
A bölcsek nyelve beszél jó tudományt: a tudatlanoknak száján pedig bolondság buzog ki.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 15:2 Esperanto
................................................................................
La lango de sagxuloj bonigas la instruon; Sed la busxo de malsagxuloj elparolas sensencajxon.
................................................................................
SANANLASKUT 15:2 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Viisasten kieli saattaa opetuksen suloiseksi, vaan tyhmäin suu aina hulluuta sylkee.
................................................................................
SANANLASKUT 15:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Viisasten kieli puhuu tietoa taitavasti, mutta tyhmäin suu purkaa hulluutta.
................................................................................
Proverbs 15:2 Greek OT: Septuagint
................................................................................
γλωσσα σοφων καλα επισταται στομα δε αφρονων αναγγελει κακα
................................................................................
Proverbs 15:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
glōssa sophōn kala epistatai stoma de aphronōn anangelei kaka
glOssa sophOn kala epistatai stoma de aphronOn anangelei kaka

................................................................................
Pwovèb 15:2 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pawòl ki soti nan bouch moun ki gen bon konprann fè ou anvi konnen tou. Men, pawòl ki soti nan bouch moun san konprann, se pawòl san sans.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:2 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لسان الحكماء يحسن المعرفة وفم الجهال ينبع حماقة.
................................................................................
משלי 15:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
................................................................................
משלי 15:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לְשֹׁ֣ון חֲ֭כָמִים תֵּיטִ֣יב דָּ֑עַת וּפִ֥י כְ֝סִילִ֗ים יַבִּ֥יעַ אִוֶּֽלֶת׃
................................................................................
משלי 15:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
................................................................................
משלי 15:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְשֹׁון חֲכָמִים תֵּיטִיב דָּעַת וּפִי כְסִילִים יַבִּיעַ אִוֶּלֶת׃
................................................................................
משלי 15:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ב  לשון חכמים תיטיב דעת    ופי כסילים יביע אולת
................................................................................
משלי 15:2 Hebrew Bible
................................................................................
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
Proverbi 15:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La lingua dei savi è ricca di scienza, ma la bocca degli stolti sgorga follia.
................................................................................
AMSAL 15:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa lidah orang yang berbudi itu menyedapkan pengetahuan, tetapi mulut orang bodoh memancarkan perkara bodoh dengan limpahnya.
................................................................................
잠언 15:2 Korean
................................................................................
지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라
................................................................................
Patarliø knyga 15:2 Lithuanian
................................................................................
Išmintingojo liežuvis tinkamai naudoja pažinimą, o iš kvailio burnos liejasi kvailystės.
................................................................................
Proverbs 15:2 Maori
................................................................................
Ko te arero o te tangata whakaaro nui e whakahua tika ana i te matauranga: e whakapuaki ana ia te mangai o nga kuware i te wairangi.
................................................................................
Salomos Ordsprog 15:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Język mądrych zdobi umiejętność; ale usta głupich wywierają głupstwo.
................................................................................
Provérbios 15:2 Portugese Bible
................................................................................
A língua dos sábios destila o conhecimento; porém a boca dos tolos derrama a estultícia.   
................................................................................
Proverbe 15:2 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Limba înţelepţilor dă ştiinţă plăcută, dar gura nesocotiţilor împroaşcă nebunie. -
................................................................................
Притчи 15:2 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.
................................................................................
Притчи 15:2 Russian koi8r
................................................................................
Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.[]
................................................................................
Proverbios 15:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
La lengua del sabio hace grato el conocimiento, Pero la boca de los necios habla necedades.
................................................................................
Proverbios 15:2 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La lengua de los sabios adornará la sabiduría: Mas la boca de los necios hablará sandeces.
................................................................................
Proverbios 15:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
La lengua de los sabios adornará la sabiduría; mas la boca de los locos hablará locura.
................................................................................
Proverbios 15:2 Spanish: Modern
................................................................................
La lengua de los sabios embellece el conocimiento, pero la boca de los necios expresa insensatez.
................................................................................
Ordspråksboken 15:2 Swedish (1917)
................................................................................
De visas tunga meddelar god kunskap, men dårars mun flödar över av oförnuft.
................................................................................
Proverbs 15:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang dila ng pantas ay nagbabadya ng tuos ng kaalaman: nguni't ang bibig ng mga mangmang ay nagbubugso ng kamangmangan.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 15:2 Turkish
................................................................................
Bilgenin dili bilgiyi iyi kullanır,
Akılsızın ağzındansa ahmaklık akar.

................................................................................
Chaâm-ngoân 15:2 Vietnamese (1934)
................................................................................
Lưỡi người khôn ngoan truyền ra sự tri thức cách phải; Nhưng miệng kẻ ngu muội chỉ buông điều điên cuồng.
................................................................................
Proverbi 15:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La scienza adorna la lingua de’ savi; Ma la bocca degli stolti sgorga follia.
................................................................................
AMSAL 15:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kata-kata orang bijak membuat pengetahuan menarik hati; kata-kata orang bodoh hanya berisi kebodohan.
................................................................................
AMSAL 15:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lidah orang bijak mengeluarkan pengetahuan, tetapi mulut orang bebal mencurahkan kebodohan.

Acceptable .......... Aright .......... Commends .......... Dropping .......... Folly .......... Fool .......... Foolish .......... Foolishness .......... Fools .......... Gush .......... Gushes .......... Makes .......... Maketh .......... Mouth .......... Mouths .......... Pour .......... Poureth .......... Spouts .......... Stream .......... Tongue .......... Useth .......... Uttereth .......... Wise .......... Words

Acceptable .......... Aright .......... Commends .......... Dropping .......... Folly .......... Fool .......... Foolish .......... Foolishness .......... Fools .......... Gush .......... Gushes .......... Makes .......... Maketh .......... Mouth .......... Mouths .......... Pour .......... Poureth .......... Spouts .......... Stream .......... Tongue .......... Useth .......... Uttereth .......... Wise .......... Words

Alphabetical: acceptable .......... but .......... commends .......... folly .......... fool .......... fools .......... gushes .......... knowledge .......... makes .......... mouth .......... of .......... spouts .......... The .......... tongue .......... wise

OT Poetry

............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible