New American Standard Bible (©1995)
The mind of the prudent acquires knowledge, And the ear of the wise seeks knowledge.Proverbs 18:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καρδία φρονίμου κτᾶται αἴσθησιν ὦτα δὲ σοφῶν ζητεῖ ἔννοιαν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrinam
................................................................................
Proverbios 18:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El corazón del prudente adquiere conocimiento, y el oído del sabio busca el conocimiento.
................................................................................
Sprueche 18:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein verständiges Herz weiß sich vernünftig zu halten; und die Weisen hören gern, wie man vernünftig handelt.
................................................................................
Proverbes 18:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Un coeur intelligent acquiert la science, Et l'oreille des sages cherche la science.
................................................................................
箴 言 18:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
聪 明 人 的 心 得 知 识 ; 智 慧 人 的 耳 求 知 识 。
................................................................................
King James Bible
The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
American King James Version
The heart of the prudent gets knowledge; and the ear of the wise seeks knowledge.
American Standard Version
The heart of the prudent getteth knowledge; And the ear of the wise seeketh knowledge.
Bible in Basic English
The heart of the man of good sense gets knowledge; the ear of the wise is searching for knowledge.
Douay-Rheims Bible
A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.
Darby Bible Translation
The heart of an intelligent man getteth knowledge, and the ear of the wise seeketh knowledge.
English Revised Version
The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The mind of a person who has understanding acquires knowledge. The ears of wise people seek knowledge.
Webster's Bible Translation
The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
World English Bible
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
Young's Literal Translation
The heart of the intelligent getteth knowledge, And the ear of the wise seeketh knowledge.