Proverbs 24:19
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Do not fret because of evildoers Or be envious of the wicked;
................................................................................
Proverbs 24:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μὴ χαῖρε ἐπὶ κακοποιοῖς μηδὲ ζήλου ἁμαρτωλούς
................................................................................
משלי 24:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַל־תִּתְחַר בַּמְּרֵעִים אַל־תְּקַנֵּא בָּרְשָׁעִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ne contendas cum pessimis nec aemuleris impios

................................................................................
Proverbios 24:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No te impacientes a causa de los malhechores, ni tengas envidia de los impíos,
................................................................................
Sprueche 24:19 German: Luther (1912)
................................................................................
Erzürne dich nicht über die Bösen und eifere nicht über die Gottlosen.
................................................................................
Proverbes 24:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants;
................................................................................
箴 言 24:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 要 为 作 恶 的 心 怀 不 平 , 也 不 要 嫉 妒 恶 人 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Fret not yourself because of evil men, neither be you envious at the wicked:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Fret not thyself because of evil-doers; Neither be thou envious at the wicked:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Do not be troubled because of evil-doers, or have envy of sinners:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Contend not with the wicked, nor seek to be like the ungodly:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Fret not thyself because of evil-doers, and be not envious of the wicked:
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Fret not thyself because of evil-doers; neither be thou envious at the wicked:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Do not get overly upset with evildoers. Do not envy wicked people,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Don't fret yourself because of evildoers; neither be envious of the wicked:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Fret not thyself at evil doers, Be not envious at the wicked,
................................................................................
箴 言 24:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
不 要 為 作 惡 的 心 懷 不 平 , 也 不 要 嫉 妒 惡 人 ;
................................................................................
箴 言 24:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
不要因作惡的人心懷不平,也不要嫉妒惡人。
................................................................................
箴 言 24:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
不要因作恶的人心怀不平,也不要嫉妒恶人。
................................................................................
Proverbes 24:19 French: Darby
................................................................................
Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, n'envie pas les méchants;
................................................................................
Proverbes 24:19 French: Martin (1744)
................................................................................
Ne te dépite point à cause des gens malins; ne porte point d'envie aux méchants;
................................................................................
Proverbes 24:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ne t'irrite point à cause de ceux qui font le mal; ne porte point envie aux méchants;
................................................................................
Sprueche 24:19 German: Luther (1545)
................................................................................
Erzürne dich nicht über den Bösen und eifre nicht über die Gottlosen;
................................................................................
Sprueche 24:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Erzürne dich nicht über die Übeltäter, beneide nicht die Gesetzlosen;
Fjalët e urta 24:19 Albanian
................................................................................
Mos u zemëro për shkak të atyre që bëjnë të keqen dhe mos i ki smirë të pabesët,
................................................................................
Притчи 24:19 Bulgarian
................................................................................
Не се раздразвай, поради злодейците, Нито завиждай на нечестивите,
................................................................................
Proverbs 24:19 Croatian Bible
................................................................................
Nemoj se srditi zbog zločinaca, nemoj zavidjeti opakima,
................................................................................
Přísloví 24:19 Czech BKR
................................................................................
Nehněvej se příčinou zlostníků, aniž následuj bezbožných.
................................................................................
Ordsprogene 24:19 Danish
................................................................................
Græm dig ej over Ugerningsmænd, misund ikke de gudløse;
................................................................................
Spreuken 24:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ontsteek u niet over de boosdoeners; zijt niet nijdig over de goddelozen.
................................................................................
Példabeszédek 24:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne gerjedj haragra a gonosztevõk ellen, ne irígykedjél az istentelenekre;
................................................................................
La sentencoj de Salomono 24:19 Esperanto
................................................................................
Ne koleru kontraux malbonfarantoj, Kaj ne enviu la malvirtulojn;
................................................................................
SANANLASKUT 24:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Älä vihastu pahain päälle, älä myös ole kiivas jumalattomain tähden;
................................................................................
SANANLASKUT 24:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä vihastu pahantekijäin tähden, älä kadehdi jumalattomia.
................................................................................
Proverbs 24:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μη χαιρε επι κακοποιοις μηδε ζηλου αμαρτωλους
................................................................................
Proverbs 24:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
mē chaire epi kakopoiois mēde zēlou amartōlous
................................................................................
mE chaire epi kakopoiois mEde zElou amartOlous

................................................................................
Pwovèb 24:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pa kite moun k'ap fè sa ki mal fè ou pèdi tèt ou. Pa anvye sò mechan yo.
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 24:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا تغر من الاشرار ولا تحسد الاثمة.
................................................................................
משלי 24:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אל־תתחר במרעים אל־תקנא ברשעים׃
................................................................................
משלי 24:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַל־תִּתְחַ֥ר בַּמְּרֵעִ֑ים אַל־תְּ֝קַנֵּ֗א בָּרְשָׁעִֽים׃
................................................................................
משלי 24:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אל־תתחר במרעים אל־תקנא ברשעים׃
................................................................................
משלי 24:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַל־תִּתְחַר בַּמְּרֵעִים אַל־תְּקַנֵּא בָּרְשָׁעִים׃
................................................................................
משלי 24:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט  אל-תתחר במרעים    אל-תקנא ברשעים
................................................................................
משלי 24:19 Hebrew Bible
................................................................................
אל תתחר במרעים אל תקנא ברשעים׃
Proverbi 24:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non t’irritare a motivo di chi fa il male, e non portare invidia agli empi;
................................................................................
AMSAL 24:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Janganlah engkau merajuk kepada orang jahat dan jangan pula engkau menaruh dengki akan orang fasik.
................................................................................
잠언 24:19 Korean
................................................................................
너는 행악자의 득의함을 인하여 분을 품지 말며 악인의 형통을 부러워하지 말라
................................................................................
Patarliø knyga 24:19 Lithuanian
................................................................................
Nesijaudink dėl piktadarių ir nepavydėk nedorėliams.
................................................................................
Proverbs 24:19 Maori
................................................................................
Kei mamae koe, he mea mo nga kaimahi i te kino, kei hae hoki ki te hunga kino.
................................................................................
Salomos Ordsprog 24:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie gniewaj się dla złośników, ani się udawaj za niepobożnymi;
................................................................................
Provérbios 24:19 Portugese Bible
................................................................................
Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;   
................................................................................
Proverbe 24:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nu te mînia din pricina celor ce fac rău, şi nu pizmui pe cei răi!
................................................................................
Притчи 24:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Не негодуй на злодеев и не завидуй нечестивым,
................................................................................
Притчи 24:19 Russian koi8r
................................................................................
Не негодуй на злодеев и не завидуй нечестивым,[]
................................................................................
Proverbios 24:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
No te impacientes a causa de los malhechores Ni tengas envidia de los impíos;
................................................................................
Proverbios 24:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No te entrometas con los malignos, Ni tengas envidia de los impíos;
................................................................................
Proverbios 24:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No te entremetas con los malignos, ni tengas envidia de los impíos;
................................................................................
Proverbios 24:19 Spanish: Modern
................................................................................
No te enfurezcas a causa de los malhechores, ni tengas envidia de los impíos;
................................................................................
Ordspråksboken 24:19 Swedish (1917)
................................................................................
Harmas icke över de onda, avundas icke de ogudaktiga.
................................................................................
Proverbs 24:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng masama; ni maging mapanaghiliin ka man sa masama:
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 24:19 Turkish
................................................................................
Kötülük edenlere kızıp üzülme,
Onlara özenme.

................................................................................
Chaâm-ngoân 24:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chớ nổi giận vì cớ kẻ làm ác, Cũng đừng ganh ghét những người hung dữ;
................................................................................
Proverbi 24:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non adirarti per li maligni; Non portare invidia agli empi.
................................................................................
AMSAL 24:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan jengkel atau iri kepada orang jahat.
................................................................................
AMSAL 24:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jangan menjadi marah karena orang yang berbuat jahat, jangan iri kepada orang fasik.
................................................................................
Doers .......... Envious .......... Envy .......... Evil .......... Evildoers .......... Evil-Doers .......... Fret .......... Sinners .......... Thyself .......... Troubled .......... Wicked
................................................................................
Doers .......... Envious .......... Envy .......... Evil .......... Evildoers .......... Evil-Doers .......... Fret .......... Sinners .......... Thyself .......... Troubled .......... Wicked
................................................................................
Alphabetical: be .......... because .......... Do .......... envious .......... evil .......... evildoers .......... fret .......... men .......... not .......... of .......... or .......... the .......... wicked
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible