New American Standard Bible (©1995)
The north wind brings forth rain, And a backbiting tongue, an angry countenance.Proverbs 25:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἄνεμος βορέας ἐξεγείρει νέφη πρόσωπον δὲ ἀναιδὲς γλῶσσαν ἐρεθίζει
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ventus aquilo dissipat pluvias et facies tristis linguam detrahentem
................................................................................
Proverbios 25:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El viento del norte trae la lluvia, y la lengua murmuradora, el semblante airado.
................................................................................
Sprueche 25:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Der Nordwind bringt Ungewitter, und die heimliche Zunge macht saures Angesicht.
................................................................................
Proverbes 25:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le vent du nord enfante la pluie, Et la langue mystérieuse un visage irrité.
................................................................................
箴 言 25:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
北 风 生 雨 , 谗 谤 人 的 舌 头 也 生 怒 容 。
................................................................................
King James Bible
The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
American King James Version
The north wind drives away rain: so does an angry countenance a backbiting tongue.
American Standard Version
The north wind bringeth forth rain: So doth a backbiting tongue an angry countenance.
Bible in Basic English
As the north wind gives birth to rain, so is an angry face caused by a tongue saying evil secretly.
Douay-Rheims Bible
The north wind driveth away rain, as doth a sad countenance a backbiting tongue.
Darby Bible Translation
The north wind bringeth forth rain, and the angry countenance a backbiting tongue.
English Revised Version
The north wind bringeth forth rain: so doth a backbiting tongue an angry countenance.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
As the north wind brings rain, so a whispering tongue brings angry looks.
Webster's Bible Translation
The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
World English Bible
The north wind brings forth rain: so a backbiting tongue brings an angry face.
Young's Literal Translation
A north wind bringeth forth rain, And a secret tongue -- indignant faces.