New American Standard Bible (©1995)
The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding sees through him.Proverbs 28:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
σοφὸς παρ' ἑαυτῷ ἀνὴρ πλούσιος πένης δὲ νοήμων καταγνώσεται αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sapiens sibi videtur vir dives pauper autem prudens scrutabitur eum
................................................................................
Proverbios 28:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El rico es sabio ante sus propios ojos, mas el pobre que es entendido, lo sondea.
................................................................................
Sprueche 28:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein Reicher dünkt sich, weise zu sein; aber ein verständiger Armer durchschaut ihn.
................................................................................
Proverbes 28:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'homme riche se croit sage; Mais le pauvre qui est intelligent le sonde.
................................................................................
箴 言 28:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
富 足 人 自 以 为 有 智 慧 , 但 聪 明 的 贫 穷 人 能 将 他 查 透 。
................................................................................
King James Bible
The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
American King James Version
The rich man is wise in his own conceit; but the poor that has understanding searches him out.
American Standard Version
The rich man is wise in his own conceit; But the poor that hath understanding searcheth him out.
Bible in Basic English
The man of wealth seems to himself to be wise, but the poor man who has sense has a low opinion of him.
Douay-Rheims Bible
The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
Darby Bible Translation
A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.
English Revised Version
The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
A rich person is wise in his own eyes, but a poor person with understanding sees right through him.
Webster's Bible Translation
The rich man is wise in his own conceit; but the poor man that hath understanding searcheth him out.
World English Bible
The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
Young's Literal Translation
A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.