New American Standard Bible (©1995)
The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.Proverbs 29:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δανιστοῦ καὶ χρεοφειλέτου ἀλλήλοις συνελθόντων ἐπισκοπὴν ποιεῖται ἀμφοτέρων ὁ κύριος
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
pauper et creditor obviam fuerunt sibi utriusque inluminator est Dominus
................................................................................
Proverbios 29:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El pobre y el opresor tienen esto en común: el SEÑOR da la luz a los ojos de ambos.
................................................................................
Sprueche 29:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Arme und Reiche begegnen einander: beider Augen erleuchtet der HERR.
................................................................................
Proverbes 29:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent; C'est l'Eternel qui éclaire les yeux de l'un et de l'autre.
................................................................................
箴 言 29:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
贫 穷 人 、 强 暴 人 在 世 相 遇 ; 他 们 的 眼 目 都 蒙 耶 和 华 光 照 。
................................................................................
King James Bible
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.
American King James Version
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lightens both their eyes.
American Standard Version
The poor man and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
Bible in Basic English
The poor man and his creditor come face to face: the Lord gives light to their eyes equally.
Douay-Rheims Bible
The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.
Darby Bible Translation
The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
English Revised Version
The poor man and the oppressor meet together: the LORD lighteneth the eyes of them both.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
A poor person and an oppressor have this in common: The LORD gives both of them sight.
Webster's Bible Translation
The poor and the deceitful man meet together: the LORD enlighteneth both their eyes.
World English Bible
The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.
Young's Literal Translation
The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.