New American Standard Bible (©1995)
By transgression an evil man is ensnared, But the righteous sings and rejoices.Proverbs 29:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἁμαρτάνοντι ἀνδρὶ μεγάλη παγίς δίκαιος δὲ ἐν χαρᾷ καὶ ἐν εὐφροσύνῃ ἔσται
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebit
................................................................................
Proverbios 29:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El hombre malo es atrapado en la transgresión, pero el justo canta y se regocija.
................................................................................
Sprueche 29:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne.
................................................................................
Proverbes 29:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il y a un piège dans le péché de l'homme méchant, Mais le juste triomphe et se réjouit.
................................................................................
箴 言 29:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
恶 人 犯 罪 , 自 陷 网 罗 ; 惟 独 义 人 欢 呼 喜 乐 。
................................................................................
King James Bible
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
American King James Version
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
American Standard Version
In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.
Bible in Basic English
In the steps of an evil man there is a net for him, but the upright man gets away quickly and is glad.
Douay-Rheims Bible
A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
Darby Bible Translation
In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
English Revised Version
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
To an evil person sin is bait in a trap, but a righteous person runs away from it and is glad.
Webster's Bible Translation
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
World English Bible
An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
Young's Literal Translation
In the transgression of the evil is a snare, And the righteous doth sing and rejoice.