New American Standard Bible (©1995)
For the LORD will be your confidence And will keep your foot from being caught.Proverbs 3:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁ γὰρ κύριος ἔσται ἐπὶ πασῶν ὁδῶν σου καὶ ἐρείσει σὸν πόδα ἵνα μὴ σαλευθῇς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum ne capiaris
................................................................................
Proverbios 3:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
porque el SEÑOR será tu confianza, y guardará tu pie de ser apresado.
................................................................................
Sprueche 3:26 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn der HERR ist dein Trotz; der behütet deinen Fuß, daß er nicht gefangen werde.
................................................................................
Proverbes 3:26 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car l'Eternel sera ton assurance, Et il préservera ton pied de toute embûche.
................................................................................
箴 言 3:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 耶 和 华 是 你 所 倚 靠 的 ; 他 必 保 守 你 的 脚 不 陷 入 网 罗 。
................................................................................
King James Bible
For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
American King James Version
For the LORD shall be your confidence, and shall keep your foot from being taken.
American Standard Version
For Jehovah will be thy confidence, And will keep thy foot from being taken.
Bible in Basic English
For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net.
Douay-Rheims Bible
For the Lord will be at thy side, and will keep thy foot that thou be not taken.
Darby Bible Translation
for Jehovah shall be thy confidence, and he will keep thy foot from being taken.
English Revised Version
For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD will be your confidence. He will keep your foot from getting caught.
Webster's Bible Translation
For the LORD will be thy confidence, and will keep thy foot from being taken.
World English Bible
for Yahweh will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
Young's Literal Translation
For Jehovah is at thy side, And He hath kept thy foot from capture.